summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml407
1 files changed, 407 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..44f1cfa
--- /dev/null
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -0,0 +1,407 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="application_name">Restolador</string>
+ <string name="choose_upload">Seleicionar ficheru pa xubir</string>
+ <string name="uploads_disabled">Les xubes de ficheros tán inhabilitaes.</string>
+ <string name="new_tab">Llingüeta nueva</string>
+ <string name="new_incognito_tab">Llingüeta nueva d\'incógnito</string>
+ <string name="tab_bookmarks">Marcadores</string>
+ <string name="tab_most_visited">Más visitaos</string>
+ <string name="tab_history">Historial</string>
+ <string name="tab_snapshots">Páxines guardaes</string>
+ <string name="added_to_bookmarks">Amestáu a marcadores</string>
+ <string name="removed_from_bookmarks">Desaniciáu de marcadores</string>
+ <string name="sign_in_to">Aniciar sesión en <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\"</string>
+ <string name="username">Nome</string>
+ <string name="password">Contraseña</string>
+ <string name="action">Aniciar sesión</string>
+ <string name="bookmarks_add_page">Guardar marcador</string>
+ <string name="bookmarks_search">Restolador</string>
+ <string name="cancel">Encaboxar</string>
+ <string name="ok">Aceutar</string>
+ <string name="title_bar_loading">Cargando...</string>
+ <string name="page_info">Información de la páxina</string>
+ <string name="page_info_view">Ver información de páxina</string>
+ <string name="page_info_address">Direición:</string>
+ <string name="ssl_warnings_header">Hai dellos problemes col certificáu de seguranza d\'esti sitiu.</string>
+ <string name="ssl_continue">Siguir</string>
+ <string name="security_warning">Avisu de seguridá</string>
+ <string name="view_certificate">Ver certificáu</string>
+ <string name="ssl_go_back">Volver</string>
+ <string name="ssl_untrusted">Esti certificáu nun remanez d\'una entidá de certificación de confianza.</string>
+ <string name="ssl_mismatch">El nome del sitiu nun concasa col del certificáu.</string>
+ <string name="ssl_expired">Esti certificáu caducó.</string>
+ <string name="ssl_not_yet_valid">Esti certificáu entá nun ye válidu.</string>
+ <string name="ssl_date_invalid">La data d\'esti certificáu nun ye válida.</string>
+ <string name="ssl_invalid">Esti certificáu nun ye válidu.</string>
+ <string name="ssl_unknown">Fallu de certificáu desconocíu</string>
+ <string name="stopping">Deteniendo...</string>
+ <string name="stop">Detener</string>
+ <string name="reload">Anovar</string>
+ <string name="back">Atrás</string>
+ <string name="forward">Siguiente</string>
+ <string name="save">Aceutar</string>
+ <string name="do_not_save">Encaboxar</string>
+ <string name="location">Direición</string>
+ <string name="account">Cuenta</string>
+ <string name="containing_folder">Amestar a</string>
+ <string name="new_folder">Nueva carpeta</string>
+ <string name="edit_folder">Editar carpeta</string>
+ <string name="delete_folder">Desaniciar carpeta</string>
+ <string name="no_subfolders">Nun hai subcarpetes.</string>
+ <string name="add_to_bookmarks_menu_option">Marcadores</string>
+ <string name="add_to_homescreen_menu_option">Escritoriu</string>
+ <string name="add_to_other_folder_menu_option">Otra carpeta</string>
+ <string name="name">Nome</string>
+ <string name="http">http://</string>
+ <string name="save_to_bookmarks">Guardar en marcadores</string>
+ <string name="bookmark_this_page">Amestar esta páxina a marcadores</string>
+ <string name="remove">Desaniciar</string>
+ <string name="edit_bookmark">Editar marcador</string>
+ <string name="create_shortcut_bookmark">Amestar accesu direutu al escritoriu</string>
+ <string name="open_bookmark">Abrir</string>
+ <string name="remove_bookmark">Desaniciar marcador</string>
+ <string name="remove_from_bookmarks">Desaniciar de marcadores</string>
+ <string name="remove_history_item">Desaniciar del historial</string>
+ <string name="set_as_homepage">Afitar como páxina d\'aniciu</string>
+ <string name="bookmark_saved">Guardar en marcadores</string>
+ <string name="bookmark_not_saved">Nun pue guardase\'l marcador.</string>
+ <string name="homepage_set">Afitóse la páxina d\'aniciu</string>
+ <string name="bookmark_needs_title">"El marcador tien de tener un nome."</string>
+ <string name="bookmark_needs_url">"El marcador tien de tener una llocalización."</string>
+ <string name="bookmark_url_not_valid">URL non válida</string>
+ <string name="bookmark_cannot_save_url">Esta URL nun pue amestase a marcadores.</string>
+ <string name="bookmark_page">Conseñar como postrer páxina vista</string>
+ <string name="bookmark_thumbnail_view">Miniatures</string>
+ <string name="bookmark_list_view">Llista</string>
+ <string name="current_page">de </string>
+ <string name="delete_bookmark_warning">¿Desaniciar marcador \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"?</string>
+ <string name="open_all_in_new_window">Abrilo too en llingüetes nueves</string>
+ <string name="goto_dot">Dir</string>
+ <string name="select_dot">Seleicionar testu</string>
+ <string name="close_other_tabs">Zarrar restu de llingüetes</string>
+ <string name="bookmarks">Marcadores</string>
+ <string name="shortcut_bookmark">Marcador</string>
+ <string name="shortcut_bookmark_title">Seleiciona un marcador</string>
+ <string name="history">Historial</string>
+ <string name="menu_view_download">Descargues</string>
+ <string name="copy_page_url">Copiar URL de páxina</string>
+ <string name="share_page">Compartir páxina</string>
+ <string name="menu_save_snapshot">Disponible ensin conexón</string>
+ <string name="saving_snapshot">Guardando…</string>
+ <string name="snapshot_failed">Nun pudo guardase pa lleer ensin conexón.</string>
+ <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> marcadores</string>
+ <string name="contextheader_folder_empty">Carpeta balera</string>
+ <string name="contextmenu_openlink">Abrir</string>
+ <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Abrir nuna llingüeta nueva</string>
+ <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Abrir nuna llingüeta nueva en segundu planu</string>
+ <string name="contextmenu_savelink">Guardar enllaz</string>
+ <string name="contextmenu_sharelink">Compartir enllaz</string>
+ <string name="contextmenu_copy">Copiar</string>
+ <string name="contextmenu_copylink">Copiar URL d\'enllaz</string>
+ <string name="contextmenu_download_image">Guardar imaxe</string>
+ <string name="contextmenu_view_image">Ver imaxe</string>
+ <string name="contextmenu_set_wallpaper">Afitar como fondu de pantalla</string>
+ <string name="contextmenu_dial_dot">Llamar…</string>
+ <string name="contextmenu_add_contact">Amestar contautu</string>
+ <string name="contextmenu_send_mail">Unviar corréu</string>
+ <string name="contextmenu_map">Mapa</string>
+ <string name="choosertitle_sharevia">Compartir a traviés de</string>
+ <string name="clear">Desaniciar</string>
+ <string name="replace">Sustituyir</string>
+ <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text">Marcadores</string>
+ <string name="menu_preferences">Axustes</string>
+ <string name="pref_content_title">Conteníu de la páxina</string>
+ <string name="pref_allow_apptabs">Permitir delles llingüetes por aplicación</string>
+ <string name="pref_content_load_images">Cargar imáxenes</string>
+ <string name="pref_content_load_images_summary">Amosar imáxenes nes páxines web</string>
+ <string name="pref_content_block_popups">Bloquiar pop-ups</string>
+ <string name="pref_content_javascript">Habilitar JavaScript</string>
+ <string name="pref_content_open_in_background">Abrir en segundu planu</string>
+ <string name="pref_content_plugins">Habilitar complementos</string>
+ <string-array name="pref_content_plugins_choices">
+ <item>Siempre activáu</item>
+ <item>Baxo demanda</item>
+ <item>Desactiváu</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_content_open_in_background_summary">Abrir llingüetes nueves darrera de l\'actual</string>
+ <string name="pref_content_homepage">Afitar páxina d\'aniciu</string>
+ <string name="pref_content_search_engine">Motor de gueta</string>
+ <string name="pref_content_search_engine_summary">Esbilla un motor de gueta.</string>
+ <string name="pref_set_homepage_to">Afitar en:</string>
+ <string-array name="pref_homepage_choices">
+ <item>Páxina actual</item>
+ <item>Páxina en blanco</item>
+ <item>Páxina predeterminada</item>
+ <item>Sitios más visitaos</item>
+ <item>Otra</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_content_autofit">Axustar páxines automát.</string>
+ <string name="pref_content_autofit_summary">Configurar les páxines web p\'axustales a la pantalla</string>
+ <string name="pref_general_title">Xenerales</string>
+ <string name="pref_general_sync_title">Sincronización</string>
+ <string name="pref_general_autofill_title">Autocompletar</string>
+ <string name="pref_autofill_enabled">Formularios</string>
+ <string name="pref_autofill_enabled_summary">Rellenar formularios web con un solu toque</string>
+ <string name="pref_autofill_profile_editor">Testu p\'autocompletar</string>
+ <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Configurar testu col que quies completar automáticamente los formularios web</string>
+ <string name="pref_autologin_title">Accesu de Google automáticu</string>
+ <string name="pref_autologin_progress">Accediendo a Google Sites per aciu de <xliff:g>%s</xliff:g></string>
+ <string name="autologin_bar_text">Aniciar sesión como</string>
+ <string name="autologin_bar_login_text">Aniciar sesión</string>
+ <string name="autologin_bar_hide_text">Anubrir</string>
+ <string name="autologin_bar_error">Nun pudo aniciase sesión.</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_heading">Escribi\'l testu col que quies completar automáticamente los formularios web.</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_name">Nome completu:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_email_address">Corréu:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_company_name">Nome de la empresa:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">Llinia 1 de la direición:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Cai, direición postal</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">Llinia 2 de la direición:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Apartamentu, pisu, bloque, edificiu, planta, etc.</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_city">Ciudá:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_state">Estáu/provincia/rexón:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Códigu postal:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_country">País:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Teléfonu:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Númberu de teléfonu non válidu</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Guardar</string>
+ <string name="autofill_profile_successful_save">Guardóse\'l testu de la función Autocompletar.</string>
+ <string name="autofill_profile_successful_delete">Desanicióse\'l testu de la función Autocompletar.</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Desaniciar</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message">El restolador pue rellenar automáticamente formularios web como\'l qu\'apaez darréu. ¿Quies configurar la función Autocompletar?</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Siempre pues configurar la opción Autocompletar dende la pantalla Restolador &gt; Axustes &gt; Xenerales.</string>
+ <string name="disable_autofill">Inhabilitar autocompletar</string>
+ <string name="pref_privacy_security_title">Seguridá y privacidá</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cache">Desaniciar caché</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Desaniciar bases de datos y conteníu de la memoria caché llocal</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg">¿Desaniciar bases de datos y conteníu llocal de la memoria caché?</string>
+ <string name="pref_privacy_cookies_title">Cookies</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cookies">Desaniciar datos de cookies</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Desaniciar toles cookies del restolador</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg">¿Desaniciar toles cookies?</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_history">Desaniciar historial</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Desaniciar l\'historial d\'esploración del restolador</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">¿Desaniciar l\'historial d\'esploración del restolador?</string>
+ <string name="pref_privacy_formdata_title">Datos de formularios</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_form_data">Desaniciar datos de formularios</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Desaniciar tolos de formulariu guardaos</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg">¿Desaniciar tolos datos de formulariu guardaos?</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_passwords">Desaniciar contraseñes</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Desaniciar toles contraseñes guardaes</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg">¿Desaniciar toles contraseñas guardaes?</string>
+ <string name="pref_privacy_location_title">Llocalización</string>
+ <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Habilitar llocalización</string>
+ <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary">Permitir que los sitios soliciten accesu a la to llocalización</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Deshabilitar llocalización</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Deshabilitar accesu a la llocalización pa tolos sitios web</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg">¿Deshabilitar l\'accesu a la llocalización del sitiu web?</string>
+ <string name="pref_security_passwords_title">Contraseñes</string>
+ <string name="pref_security_remember_passwords">Recordar contraseñes</string>
+ <string name="pref_security_remember_passwords_summary">Guardar nomes d\'usuariu y contraseñes de sitios web</string>
+ <string name="pref_security_save_form_data">Recordar formularios</string>
+ <string name="pref_security_save_form_data_summary">Recordar datos introducíos en formularios</string>
+ <string name="pref_security_show_security_warning">Amosar alvertencies</string>
+ <string name="pref_security_show_security_warning_summary">Amosar alvertencia si hai un problema rellacionáu cola seguridá del sitiu</string>
+ <string name="pref_security_accept_cookies">Aceutar cookies</string>
+ <string name="pref_security_accept_cookies_summary">Permitir que los sitios guarden y consulten datos de cookies</string>
+ <string-array name="pref_text_size_choices">
+ <item>Mui pequeñu</item>
+ <item>Pequeñu</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Grande</item>
+ <item>Mui grande</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_min_font_size">Tamañu mínimu de fonte</string>
+ <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g></string>
+ <string name="pref_text_zoom">Axuste de testu</string>
+ <string name="pref_zoom_on_double_tap">Zoom al tocar dos vegaes</string>
+ <string name="pref_force_userscalable">Forciar zoom</string>
+ <string name="pref_force_userscalable_summary">Evitar qu\'un sitiu web pueda camudar el zoom</string>
+ <string name="pref_inverted_category">Invertir colores</string>
+ <string name="pref_inverted">Invertir colores</string>
+ <string name="pref_inverted_summary">El prietu va convertise en blancu y al revés</string>
+ <string name="pref_inverted_contrast">Contraste</string>
+ <string name="pref_default_zoom">Zoom predetermináu</string>
+ <string-array name="pref_default_zoom_choices">
+ <item>Llonxe</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Cerca</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_default_zoom_dialogtitle">Zoom predetermináu</string>
+ <string name="pref_content_load_page">Abrir en tamañu amenorgáu</string>
+ <string name="pref_content_load_page_summary">Abrir páxines nueves a tamañu amenorgáu pa veles d\'un vistazu</string>
+ <string name="pref_extras_title">Avanzaos</string>
+ <string name="pref_extras_website_settings">Axustes del sitiu web</string>
+ <string name="pref_extras_website_settings_summary">Axustes avanzaos de sitios web individuales</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default_title">Valores predeterminaos</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default">Restablecer valores</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default_summary">Restaurar axustes predeterminaos</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default_dlg">¿Restablecer valores predeterminaos?</string>
+ <string name="pref_development_title">Depurar</string>
+ <string name="pref_default_text_encoding">Codificación de testu</string>
+ <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
+ <item>Llatín-1 (ISO-8859-1)</item>
+ <item>Unicode (UTF-8)</item>
+ <item>Chinu (GBK)</item>
+ <item>Chinu (Big5)</item>
+ <item>Xaponés (ISO-2022-JP)</item>
+ <item>Xaponés (SHIFT_JIS)</item>
+ <item>Xaponés (EUC-JP)</item>
+ <item>Coreanu (EUC-KR)</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle">Codificación de testu</string>
+ <string name="pref_accessibility_title">Accesibilidá</string>
+ <string name="pref_font_size_category">Tamañu de la lletra</string>
+ <string name="pref_lab_title">Labs</string>
+ <string name="pref_lab_quick_controls">Controles rápidos</string>
+ <string name="pref_lab_quick_controls_summary">Eslizar el deu a manzorga o mandrecha p\'abrir controles rápidos y anubrir barres d\'aplicaciones y URL</string>
+ <string name="pref_use_instant_search">Google Instant</string>
+ <string name="pref_use_instant_search_summary">Con Google Instant, van apaecer resultaos de gueta de Google a midida qu\'escribas (pue aumentar l\'usu de datos).</string>
+ <string name="pref_lab_fullscreen">Pantalla completa</string>
+ <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Usar el mou de pantalla completa p\'anubrir la barra d\'estáu</string>
+ <string name="pref_data_title">Xestión d\'anchu de banda</string>
+ <string name="pref_data_preload_title">Carga previa de busques</string>
+ <string-array name="pref_data_preload_choices">
+ <item>Enxamás</item>
+ <item>Namái en Wi-Fi</item>
+ <item>Siempre</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_data_preload_summary">Permitir que\'l restolador cargue resultaos de gueta en segundu planu</string>
+ <string name="pref_data_preload_dialogtitle">Carga previa de busques</string>
+ <string name="pref_link_prefetch_title">Carga previa de páxines web</string>
+ <string-array name="pref_link_prefetch_choices">
+ <item>Enxamás</item>
+ <item>Namái en Wi-Fi</item>
+ <item>Siempre</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_link_prefetch_summary">Permitir que\'l restolador cargue páxines web vinculaes en segundu planu</string>
+ <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle">Carga previa de páxines web</string>
+ <string name="browserFrameNetworkErrorLabel">Fallu de conexón</string>
+ <string name="browserFrameFileErrorLabel">Problema rellacionáu col ficheru</string>
+ <string name="browserFrameFormResubmitMessage">La páxina que quies ver contién datos que yá s\'unviaron (\"POSTDATA\"). Si vuelves a unvialos, va repetise cualquier aición qu\'heba fecho\'l formulariu na páxina (por exemplu, busques o compres en llinia).</string>
+ <string name="loadSuspendedTitle">Ensin conexón</string>
+ <string name="loadSuspended">El restolador nun pue cargar esta páxina porque nun hai conexón a Internet.</string>
+ <string name="clear_history">Llimpiar historial</string>
+ <string name="browser_history">Páxines visitaes de recién</string>
+ <string name="empty_history">Nun hai historial del restolador.</string>
+ <string name="go_home">Páxina d\'aniciu</string>
+ <string name="add_new_bookmark">Amestar marcador</string>
+ <string name="add_bookmark_short">Amestar</string>
+ <string name="search_hint">Gueta o escribi una URL.</string>
+ <string name="search_button_text">Dir</string>
+ <string name="search_settings_description">Marcadores ya historial web</string>
+ <string name="popup_window_attempt">¿Permitir qu\'esti sitiu abra una ventana emerxente?</string>
+ <string name="allow">Permitir</string>
+ <string name="block">Bloquiar</string>
+ <string name="too_many_windows_dialog_title">Algamóse la llende de llingüetes</string>
+ <string name="too_many_windows_dialog_message">Nun pues abrir más llingüetes hasta que nun zarres una.</string>
+ <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Ventana emerxente yá abierta</string>
+ <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Namái pue abrise una ventana emerxente al empar.</string>
+ <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard">USB non disponible</string>
+ <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Falta la tarxeta SD</string>
+ <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard">Pa descargar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>, faise necesario almacenamientu USB.</string>
+ <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Pa descargar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> necesítase una tarxeta SD.</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard">USB non disponible</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Tarxeta SD non disponible</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard">L\'almacenamientu USB ta ocupáu. Pa permitir les descargues, toca Desactivar almacenamientu USB na notificación.</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">La tarxeta SD ta ocupada. Pa permitir les descargues, toca Desactivar almacenamientu USB na notificación.</string>
+ <string name="cannot_download">Namái puen descargase URL de la triba \"http\" o \"https\".</string>
+ <string name="download_pending">Aniciando descarga…</string>
+ <string name="search_the_web">Guetar na Web</string>
+ <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Espaciu d\'almacenamientu del restolador escosáu</string>
+ <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Toca pa lliberar espaciu.</string>
+ <string name="webstorage_clear_data_title">Desaniciar datos almacenaos</string>
+ <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">¿Desaniciar tolos datos almacenaos por esti sitiu web?</string>
+ <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button">Aceutar</string>
+ <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button">Encaboxar</string>
+ <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored">MB almacenaos nel to teléfonu</string>
+ <string name="loading_video">Cargando videu...</string>
+ <string name="permissions_prompt_message"><xliff:g id="website origin" example="maps.google.com">%s</xliff:g> quier usar <xliff:g id="resources" example="camera, microphone">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="permissions_prompt_allow">Permitir</string>
+ <string name="permissions_prompt_deny">Refugar</string>
+ <string name="permissions_prompt_remember">Recordar preferencia</string>
+ <string name="resource_protected_media_id">protected media ID</string>
+ <string name="resource_video_capture">cámara</string>
+ <string name="resource_audio_capture">micrófonu</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_message"><xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> quier saber la to llocalización.</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_share">Aceutar</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share">Refugar</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Recordar preferencia</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed">Esti sitiu pue acceder a la to llocalización. Pa modificar esta opción, accedi a la pantalla Axustes &gt; Avanzaos &gt; Sitiu web.</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed">Esti sitiu nun pue acceder a la to llocalización. Pa modificar esta opción, accedi a la pantalla Axustes &gt; Avanzaos &gt; Sitiu web.</string>
+ <string name="geolocation_settings_page_title">Deshabilitar llocalización</string>
+ <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed">Esti sitiu pue acceder anguaño a la to llocalización.</string>
+ <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed">Esti sitiu nun pue acceder anguaño a la to llocalización.</string>
+ <string name="geolocation_settings_page_dialog_message">¿Deshabilitar accesu a la llocalización pa esti sitiu?</string>
+ <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button">Aceutar</string>
+ <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button">Encaboxar</string>
+ <string name="website_settings_clear_all">Llimpiar too</string>
+ <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">¿Desaniciar tolos datos de sitios web y los permisos de llocalización?</string>
+ <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button">Aceutar</string>
+ <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button">Encaboxar</string>
+ <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Afitando fondu de pantalla...</string>
+ <string name="defaultBookmarksUpButton">Marcadores</string>
+ <string name="empty_bookmarks_folder">Nun hai marcadores.</string>
+ <string name="other_bookmarks">Otros marcadores</string>
+ <string name="rlz_access_point">Y1</string>
+ <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="4833571985009544332">Esbillar cuenta</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_title">Sincronizar con cuenta de Google</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_description">Los marcadores d\'esti preséu entá nun s\'asociaron a una cuenta Google. Pa guardar estos marcadores, amiéstalos a una cuenta. Si nun quies sincronizalos, pues desanicialos.</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account">Amestar los marcadores d\'esti preséu y aniciar la sincronización cola cuenta de Google</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account">Desaniciar marcadores del preséu y aniciar la sincronización cola cuenta de Google</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete">¿Desaniciar marcadores del preséu y aniciar la sincronización de marcadores con <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add">¿Amestar los marcadores d\'esti preséu y aniciar la sincronización de marcadores con <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Desaniciar marcadores</string>
+ <string name="import_bookmarks_wizard_next">Siguiente</string>
+ <string name="import_bookmarks_wizard_previous">Anterior</string>
+ <string name="import_bookmarks_wizard_cancel">Encaboxar</string>
+ <string name="import_bookmarks_wizard_done">Ok</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_add">Amestar marcadores a la cuenta de Google</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_import">Amestar los tos marcadores d\'Android a marcadores de <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_share_url">Compartir</string>
+ <string name="max_tabs_warning">Nun hai más llingüetes disponibles.</string>
+ <string name="instant_search_label">Google con Instant (esperimental)</string>
+ <string name="preview">Vista previa</string>
+ <string name="local_bookmarks">Marcadores llocales</string>
+ <string name="ua_switcher_desktop">Ver como nel ordenador</string>
+ <string name="permission_preload_label">Precargar resultaos</string>
+ <string name="empty_snapshots_folder">Nun hai páxines guardaes.</string>
+ <string name="remove_snapshot">Desaniciar páxina guardada</string>
+ <string name="snapshot_go_live">Streaming en direutu</string>
+ <string name="accessibility_button_back">Volver</string>
+ <string name="accessibility_button_forward">Avanzar</string>
+ <string name="accessibility_button_refresh">Anovar páxina</string>
+ <string name="accessibility_button_stop">Detener carga de la páxina</string>
+ <string name="accessibility_button_addbookmark">Marcar páxina</string>
+ <string name="accessibility_button_search">Guetar</string>
+ <string name="accessibility_button_voice">Aniciar gueta por voz</string>
+ <string name="accessibility_button_bookmarks">Marcadores</string>
+ <string name="accessibility_button_closetab">Zarrar llingüeta</string>
+ <string name="accessibility_button_newtab">Abrir llingüeta nueva</string>
+ <string name="accessibility_button_newincognitotab">Abrir llingüeta nueva d\'incógnito</string>
+ <string name="accessibility_button_clear">Llimpiar entrada</string>
+ <string name="accessibility_button_uaswitch">Cambiar user-agent</string>
+ <string name="accessibility_button_go">Ir</string>
+ <string name="accessibility_button_navscreen">Alministrador de páxina</string>
+ <string name="accessibility_button_more">Más opciones</string>
+ <string name="accessibility_state_incognito">Páxina d\'incógnito</string>
+ <string name="accessibility_state_frozen">Páxina guardada</string>
+ <string name="accessibility_transition_navscreen">Alministración de llingüetes</string>
+ <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Carpeta anterior</string>
+</resources>