summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2010-09-24 12:25:46 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2010-09-24 12:25:46 -0700
commit415ccb3eff69acfa2b57c248e2d9e9df3d9fe153 (patch)
treeb6f597a6aa0316a20a1262c5bbf2096848527bce /res/values-zh-rTW
parent599e592e6ad7d470e090bad784a88d833a9c9a2f (diff)
downloadpackages_apps_LegacyCamera-415ccb3eff69acfa2b57c248e2d9e9df3d9fe153.zip
packages_apps_LegacyCamera-415ccb3eff69acfa2b57c248e2d9e9df3d9fe153.tar.gz
packages_apps_LegacyCamera-415ccb3eff69acfa2b57c248e2d9e9df3d9fe153.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I8b91c222225a4be593905e3d8631517610bb2d5d
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml13
1 files changed, 5 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index ea07f11..d47f5ae 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -37,14 +37,9 @@
<string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"切換相機"</string>
<string name="enable_time_lapse_mode" msgid="9176865387013576340">"啟用延時攝影"</string>
<string name="disable_time_lapse_mode" msgid="1025813874111023552">"停用延時攝影"</string>
- <!-- no translation found for pref_camera_id_title (6023059405578511534) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pref_camera_id_default (364294331738577214) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pref_camera_id_entry_back (5142699735103692485) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pref_camera_id_entry_front (5668958706828733669) -->
- <skip />
+ <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"選取鏡頭"</string>
+ <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"後置鏡頭"</string>
+ <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前置鏡頭"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"儲存位置"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"關閉"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"開啟"</string>
@@ -56,6 +51,8 @@
<string name="pref_video_time_lapse_quality_title" msgid="1163053302966946838">"延時攝影的影片品質"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_quality_entry_low" msgid="5315843743598116968">"低畫質"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_quality_entry_high" msgid="3933491126045555205">"高畫質"</string>
+ <!-- no translation found for pref_video_time_lapse_frame_interval_title (5023524580863002541) -->
+ <skip />
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"相片大小"</string>