diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2012-04-18 14:42:42 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2012-04-18 14:42:42 -0700 |
commit | 7046d96bcbf65e2cf8aad4d364efe2abc3f91578 (patch) | |
tree | 4a9ef3e544845bd060c824a2ac1417632d37fcd6 /res/values-be | |
parent | aae7f693ea5d988f837f03ab0e251017506846e3 (diff) | |
download | packages_apps_Settings-7046d96bcbf65e2cf8aad4d364efe2abc3f91578.zip packages_apps_Settings-7046d96bcbf65e2cf8aad4d364efe2abc3f91578.tar.gz packages_apps_Settings-7046d96bcbf65e2cf8aad4d364efe2abc3f91578.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1f5bf9b21d66376e163cb4a32fb0a55ebba66cb3
Diffstat (limited to 'res/values-be')
-rw-r--r-- | res/values-be/strings.xml | 34 |
1 files changed, 12 insertions, 22 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index b601711..c555707 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -130,8 +130,6 @@ <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Спарванне..."</string> <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Безназоўная прылада Bluetooth"</string> - <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string> - <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Краніце, каб злучыць"</string> <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Прылады Bluetooth побач не знойдзены."</string> <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запыт спарвання Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запыт на спарванне"</string> @@ -516,8 +514,7 @@ <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Забыцца пра сетку"</string> <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змяніць сетку"</string> <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Каб праглядзець даступныя сеткi, уключыце Wi-Fi."</string> - <!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (8154957451723367795) --> - <skip /> + <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8154957451723367795">"Wi-Fi, але побач няма сетак Wi-Fi."</string> <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Паказаць дадатковыя параметры"</string> <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Абароненая ўсталёўка Wi-Fi"</string> <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запускаецца WPS..."</string> @@ -1102,14 +1099,13 @@ <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Гэты iнструмент праверкi арфаграфіі можа збiраць увесь ўводзімы тэкст, у тым ліку асабістыя дадзеныя, такія як паролі і нумары крэдытных карт. Яно паходзіць ад прыкладання <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Выкарыстоўваць гэты iнструмент?"</string> <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мыш/трэкпад"</string> <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Хуткасць указальніка"</string> - <!-- no translation found for game_controller_settings_category (8794508575329923718) --> - <skip /> - <!-- no translation found for vibrate_input_devices (2599591466928793082) --> - <skip /> - <!-- no translation found for vibrate_input_devices_summary (4595570516865299153) --> - <skip /> + <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Прылада кiравання гульнёй"</string> + <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Выкарыстанне вібратара"</string> + <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Перанакіраванне вібратара для прылады кiравання гульнёй пры падключэннi."</string> <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Выберыце раскладку клавіятуры"</string> <string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Няма даступных раскладак клавіятуры."</string> + <!-- no translation found for keyboard_layout_default_label (2952672513543482165) --> + <skip /> <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Карыстальніцкі слоўнік"</string> <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Асабісты слоўнік"</string> <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Асабістыя слоўнікі"</string> @@ -1519,8 +1515,7 @@ <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Зараз ніякія прыкладаннi не выкарыстоўваюць дадзеныя."</string> <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"У асноўным рэжыме"</string> <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фонавы рэжым"</string> - <!-- no translation found for data_usage_app_restricted (3568465218866589705) --> - <skip /> + <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"абмежавана"</string> <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Адключыць мабільную перадачу дадзеных?"</string> <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Усталяваць ліміт маб. дадзеных"</string> <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Усталяваць ліміт дадзеных 4G"</string> @@ -1549,22 +1544,17 @@ <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Усталяваць папярэджанне аб выкарыстанні дадзеных"</string> <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Усталяваць ліміт выкарыстання дадзеных"</string> <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Абмежаванне выкарыстання дадзеных"</string> - <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog_mobile (3893348029612821262) --> - <skip /> - <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog_mobile (7962145861903746827) --> - <skip /> + <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Ваша падключэнне для перадачы дадзеных будзе завершана пасля дасягнення пэўнага лiмiту."\n\n"Паколькi выкарыстанне дадзеных вызначаецца вашым планшэтам i ваш аператар можа спаганяць плату iншым чынам, старайцеся прытрымлiвацца лiмiту."</string> + <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Ваша падключэнне для перадачы дадзеных "\n" будзе завершана пасля дасягнення пэўнага лiмiту."\n"{2/}Паколькi выкарыстанне дадзеных вызначаецца вашым тэлефонам i ваш аператар можа спаганяць плату iншым чынам, старайцеся прытрымлiвацца лiмiту."</string> <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя?"</string> <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Калі абмежаваць фонавую перадачу мабiльных дадзеных, некаторыя прыкладанні і службы не будуць працаваць пры падключэннi да сеткі Wi-Fi."</string> <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>\n<font size="12">"папярэджанне "</font></string> <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ліміт"</font></string> <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Выдаленыя прыкладанні"</string> <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Атрымана: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, адпраўлена: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> - <!-- no translation found for data_usage_total_during_range (4091294280619255237) --> - <skip /> - <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (5961720793603268572) --> - <skip /> - <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (1625833170144610767) --> - <skip /> + <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> + <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на планшэце. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string> + <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на тэлефоне. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string> <string name="data_usage_metered_title" msgid="7521278446526606838">"Дарагія сеткі"</string> <string name="data_usage_metered_body" msgid="1805251707096571387">"Вылучыце сеткі, у якіх выкарыстанне дадзеных каштуе дорага. Выкарыстанне гэтых сетак праграмамі ў фонавым рэжыме можа быць абмежавана. Прыкладанні таксама могуць папярэджваць, перш чым выкарыстоўваць гэтыя сеткі для вялікіх спамповак."</string> <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мабільныя сеткі"</string> |