summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-be
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2012-01-26 14:41:27 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2012-01-26 14:41:27 -0800
commitb0fd2e6f09a70f477c3d3b06bd7e365bbb7ebf60 (patch)
tree68ffd265cda7177f650a092706d920482fa2ecd1 /res/values-be
parent93a2856e834e3c0fb138784ecb3fd8e8da605eb7 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-b0fd2e6f09a70f477c3d3b06bd7e365bbb7ebf60.zip
packages_apps_Settings-b0fd2e6f09a70f477c3d3b06bd7e365bbb7ebf60.tar.gz
packages_apps_Settings-b0fd2e6f09a70f477c3d3b06bd7e365bbb7ebf60.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I117ca72749afc39352db58b33b01a1fb52752c35
Diffstat (limited to 'res/values-be')
-rw-r--r--res/values-be/arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-be/strings.xml213
2 files changed, 118 insertions, 104 deletions
diff --git a/res/values-be/arrays.xml b/res/values-be/arrays.xml
index c82e13a..8c5742a 100644
--- a/res/values-be/arrays.xml
+++ b/res/values-be/arrays.xml
@@ -211,11 +211,10 @@
<item msgid="3738430123799803530">"Зменная SD-карта"</item>
<item msgid="4498124044785815005">"Няхай вырашыць сістэма"</item>
</string-array>
- <string-array name="vibrate_entries">
- <item msgid="3388952299521009213">"Заўсёды"</item>
- <item msgid="6293147072807231256">"Ніколі"</item>
- <item msgid="1276641209451816572">"Толькі ў рэжыме без гуку"</item>
- <item msgid="8418930333779132418">"Толькі калі не ў рэжыме без гуку"</item>
+ <string-array name="silent_mode_entries">
+ <item msgid="783505504936446770">"Адключана"</item>
+ <item msgid="4804571292609523335">"Вібрацыя"</item>
+ <item msgid="595707141547423573">"Выключыць гук"</item>
</string-array>
<string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
<item msgid="3511504869290423954">"Кароткі"</item>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 56b6819..d91acb2 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -135,9 +135,9 @@
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Прылады Bluetooth побач не знойдзены."</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запыт спарвання Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запыт на спарванне"</string>
- <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1931617700075106801">"Дакранiцеся, каб падлучыцца да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Дакранiцеся, каб падлучыцца да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Паказаць атрыманыя файлы"</string>
- <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Выбіральнік прылады Bluetooth"</string>
+ <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Выбiрае Bluetooth-прыладу"</string>
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запыт дазволу Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Прыкладанне спрабуе ўключыць Bluetooth. Дазволіць?"</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Прыкладанне на планшэце хоча зрабіць яго бачным для іншых прылад Bluetooth на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с. Дазволіць?"</string>
@@ -155,7 +155,7 @@
<string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Націсніце, каб падключыцца да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Падлучыцца да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запыт тэлефоннай кнігі"</string>
- <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s хоча атрымаць доступ да вашых кантактаў і гісторыі выклікаў. Даць доступ %2$S?"</string>
+ <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s спрабуе атрымаць доступ да вашых кантактаў і гісторыі выклікаў. Дазволіць доступ тэлефоннай кнiзе %2$s?"</string>
<string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Больш не пытацца"</string>
<string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налады даты і часу"</string>
<string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 пасля поўдню"</string>
@@ -184,7 +184,7 @@
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ОК"</string>
<string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Вы ўвялі несапраўднае імя вузла."</string>
<string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Спіс выключэнняў, які вы ўвялі, мае няправільны фармат. Увядзіце спіс выключаных даменаў праз коску."</string>
- <!-- outdated translation 3525734169948795417 --> <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Неабходна запоўніць поле порта."</string>
+ <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Трэба запоўніць поле порта."</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле парта павінна быць пустым, калі поле хоста пустое."</string>
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Несапраўдны ўведзены порт."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі HTTP выкарыстоўваецца браўзэрам, але ён не можа выкарыстоўвацца іншымі прыкладаннямi"</string>
@@ -224,23 +224,23 @@
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Задаць"</string>
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Няўдала"</string>
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Паспяхова"</string>
- <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Змены ўступяць у сілу, калі USB-кабель будзе зноў падлучаны"</string>
+ <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Змены ўступяць у сілу, калі USB-кабель зноў будзе падлучаны."</string>
<string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Уключыць USB-накапляльнік"</string>
<string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Усяго байт:"</string>
- <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB-назапашвальнiк не ўсталяваны"</string>
- <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Няма карты памяці SD"</string>
+ <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-назапашв. не падключаны."</string>
+ <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Няма SD-карты."</string>
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Даступныя байты:"</string>
- <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB-назапашвальнiк выкарыстоўваецца ў якасці накапляльнай прылады"</string>
- <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD-карта выкарыстоўваецца ў якасці накапляльніку"</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"Можна бяспеч. зняць USB-назап."</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Зараз можна бяспечна выдалiць SD-карту"</string>
+ <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"У як. ун. назап. вык. USB-наз."</string>
+ <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"У якасцi унiверсальнага назапашвальнiка выкарыстоўваецца SD-карта."</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Можна бяспеч. выдал. USB-наз."</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Зараз можна бяспечна выдалiць SD-карту."</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-наз. быў зняты пры выкар.!"</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-карта была вынятая пры выкарыстанні"</string>
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Выкарыстаныя байты:"</string>
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Скан. інф. на USB-назапашв."</string>
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Сканіраванне SD-карты на наяўнасць медыяфайлаў..."</string>
- <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB-наз. ўст. толькі для чыт."</string>
- <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD-карта змантаваная толькі для чытання"</string>
+ <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB-наз. толькі для чытання."</string>
+ <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-карта падключана толькі для чытання."</string>
<string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Прапусціць"</string>
<string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далей"</string>
<string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мова"</string>
@@ -266,8 +266,8 @@
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Злучацца са службамi перадачы дадзеных ў роўмінгу"</string>
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Вы страцілі падключэнне для перадачы дадзеных, таму што вы пакінулі сваю хатнюю сетку з адключаным параметрам перадачы дадзеных у роўмінгу."</string>
<string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Уключыць"</string>
- <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Дазволіць перадачу дадзеных у роўмінгу? Гэта можа прывесці да значных дадатковых выплат"</string>
- <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Увага"</string>
+ <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Калі вы дазваляеце перадачу дадзеных у роўмінгу, з вас можа спаганяцца плата."</string>
+ <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Дазволіць перадачу дадзеных у роўмінгу?"</string>
<string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Выбар аператара"</string>
<string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Выбраць аператара сеткі"</string>
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата і час"</string>
@@ -283,11 +283,12 @@
<string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Усталяваць час"</string>
<string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Вызначце гадзінны пояс"</string>
<string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Усталяваць дату"</string>
- <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Пазначце фармат даты"</string>
+ <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Выберыце фармат даты"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Упарадкаваць па алфавіце"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сартаваць па гадзінным поясе"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string>
+ <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Паляпшэнне супастаўлення твараў"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Аўтаматычная блакіроўка"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> пасля сну"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Паказаць інфармацыю аб уладальніку на экране блакавання"</string>
@@ -305,37 +306,37 @@
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Патрабаваць лічбавы PIN-код або пароль для расшыфроўкі планшэта пры кожным уключэнні"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Патрабаваць лічбавы PIN-код або пароль для расшыфроўкі тэлефона пры кожным уключэнні"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашыфраваны"</string>
- <!-- outdated translation 923629233459331136 --> <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="388628691961985052">"Вы можаце зашыфраваць свае ўліковыя запісы, налады, спампаваныя прыкладанні і іх дадзеныя, мультымедыйныя і іншыя файлы. Пасля шыфроўкі планшэта неабходна ўвесці лічбавы PIN-код або пароль, каб расшыфроўваць планшэт пры кожным уключэнні. Вы можаце расшыфраваць планшэт, толькі выканаўшы скід налад дадзеных, выдаляючы ўсе дадзеныя."\n\n"Шыфраванне займае гадзіну або больш. Пачынаць шыфраванне трэба з зараджанай батарэяй і не адключаць планшэт да завяршэння шыфравання. Калі працэс шыфравання перапынецца, вы страціце ўсё або некаторыя з вашых дадзеных."</string>
- <!-- outdated translation 923629233459331136 --> <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7707298558618842459">"Вы можаце зашыфраваць свае ўліковыя запісы, налады, спампаваныя прыкладанні і іх дадзеныя, мультымедыйныя і іншыя файлы. Пасля шыфроўкі планшэта неабходна ўвесці лічбавы PIN-код або пароль, каб расшыфроўваць планшэт пры кожным уключэнні. Вы можаце расшыфраваць планшэт, толькі выканаўшы скід налад дадзеных, выдаляючы ўсе дадзеныя."\n\n"Шыфраванне займае гадзіну або больш. Пачынаць шыфраванне трэба з зараджанай батарэяй і не адключаць планшэт да завяршэння шыфравання. Калі працэс шыфравання перапынецца, вы страціце ўсё або некаторыя з вашых дадзеных."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Вы можаце зашыфраваць свае ўліковыя запісы, налады, спампаваныя прыкладанні і іх дадзеныя, мультымедыйныя і іншыя файлы. Пасля зашыфроўкі планшэта кожны раз пры ўключэнні трэба будзе ўводзіць лічбавы PIN-код ці пароль для яго расшыфроўкі. Вы не зможаце расшыфраваць планшэт, акрамя як скінуўшы налады дадзеных, пасля чаго выдаляцца ўсе дадзеныя."\n\n"Шыфраванне займае гадзіну ці больш. Трэба пачынаць з зараджаным акумулятарам і трымаць планшэт падлучаным да завяршэння шыфравання. Калі перапыніць працэс шыфравання, будуць страчаны ўсе або некаторыя вашы дадзеныя."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Вы можаце зашыфраваць свае ўліковыя запісы, налады, спампаваныя прыкладанні і іх дадзеныя, мультымедыйныя і іншыя файлы. Пасля зашыфроўкі тэлефона кожны раз пры ўключэнні трэба будзе ўводзіць лічбавы PIN-код ці пароль для яго расшыфроўкі. Вы не зможаце расшыфраваць тэлефон, акрамя як скінуўшы налады дадзеных, пасля чаго выдаляцца ўсе дадзеныя."\n\n"Шыфраванне займае гадзіну ці больш. Трэба пачынаць з зараджаным акумулятарам і трымаць тэлефон падлучаным да завяршэння шыфравання. Калі перапыніць працэс шыфравання, будуць страчаны ўсе або некаторыя вашы дадзеныя."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шыфраваць планшэт"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шыфраванне тэлефона"</string>
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Неабходна зарадзіць акумулятар і паўтарыць спробу."</string>
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Падключыце зарадную прыладу і паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Няма PIN-код або паролю блакавання экрана"</string>
- <!-- outdated translation 17076329416977176 --> <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Вы павінны наладзіць PIN-код або пароль блакавання экрана, перш чым пачаць шыфраванне."</string>
- <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Пацвердзіць шыфраванне"</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Шыфраванне планшэта? Гэтая аперацыя з\'яўляецца незваротнай, у выпадку яе перарывання, вы страціце дадзеныя. Шыфраванне займае гадзіну ці больш, за гэты час планшэт будзе перазапушчаны некалькі разоў."</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Шыфраванне тэлефона? Гэтая аперацыя з\'яўляецца незваротнай, у выпадку яе перарывання, вы страціце дадзеныя. Шыфраванне займае гадзіну ці больш, за гэты час тэлефон будзе перазапушчаны некалькі разоў."</string>
+ <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Перш чым пачаць шыфраванне, трэба ўсталяваць PIN-код або пароль блакавання экрана."</string>
+ <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Зашыфраваць?"</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Шыфраванне планшэта – незваротная аперацыя, у выпадку яе перарывання вы страціце дадзеныя. Шыфраванне займае гадзіну ці больш, за гэты час планшэт будзе некалькі разоў перазапушчаны."</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Шыфраванне тэлефона – незваротная аперацыя, у выпадку яе перарывання вы страціце дадзеныя. Шыфраванне займае гадзіну ці больш, за гэты час тэлефон будзе некалькі разоў перазапушчаны."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шыфраванне"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Пачакайце, пакуль ваш планшэт зашыфруецца. Завершана <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Пачакайце, пакуль на вашым тэлефоне ўсталёўваецца абарона. Завершана <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
<string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> с."</string>
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Увядзіце пароль"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шыфраванне няўдалае"</string>
- <!-- outdated translation 6891198717505120682 --> <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шыфраванне было перапынена і не можа завяршыцца. У выніку дадзеныя на вашым планшэце больш не даступныя."\n\n"Каб выкарыстоўваць планшэт далей, неабходна выканаць скід налад. Пры наладзе планшэта пасля перазагрузкі вы будзеце мець магчымасць аднавіць любыя дадзеныя, якія былі скапіяваныя ў ваш уліковы запіс Google."</string>
- <!-- outdated translation 6891198717505120682 --> <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шыфраванне было перапынена і не можа завяршыцца. У выніку дадзеныя на вашым планшэце больш не даступныя."\n\n"Каб выкарыстоўваць планшэт далей, неабходна выканаць скід налад. Пры наладзе планшэта пасля перазагрузкі вы будзеце мець магчымасць аднавіць любыя дадзеныя, якія былі скапіяваныя ў ваш уліковы запіс Google."</string>
- <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Выберыце блакаванне экрана"</string>
+ <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шыфраванне было перапынена і не можа быць завершана. У выніку гэтага дадзеныя на вашым планшэце больш не даступныя."\n\n"Каб выкарыстоўваць планшэт далей, неабходна выканаць скід налад. Пры наладзе планшэта пасля перазагрузкі вы будзеце мець магчымасць аднавіць любыя дадзеныя, якія былі скапіяваны ў ваш уліковы запіс Google."</string>
+ <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шыфраванне перапынена і не можа быць завершана. У выніку дадзеныя на вашым тэлефоне больш не даступныя."\n\n"Каб выкарыстоўваць тэлефон далей, неабходна выканаць скід налад. Пры наладзе тэлефона пасля перазагрузкі вы будзеце мець магчымасць аднавіць любыя дадзеныя, якія былі скапіяваныя ў ваш уліковы запіс Google."</string>
+ <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Выберыце спосаб блак. экрана"</string>
<string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Блакав. рэз. капіяв."</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блакоўка экрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змена блакавання экрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змяніць або адключыць шаблон, PIN-код або пароль бяспекі"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Выберыце метад блакавання экрана"</string>
- <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Хочаце разблакаваць, нават калi Face Unlock вас не бачыць?"</string>
+ <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Хочаце разблакаваць, нават калi \"Фэйскантроль\" вас не бачыць?"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Няма"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Правесці"</string>
<string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Функцыі бяспекі адключаныя"</string>
- <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Распазнаванне твару"</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Фэйскантроль"</string>
<string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Нізкі ўзровень бяспекі, эксперымент. налада"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Шаблон"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Сярэдні ўзровень бяспекі"</string>
@@ -346,10 +347,10 @@
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Выключана адміністратарам, палітыкай шыфравання ці сховішчам уліковых дадзеных"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Няма"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Правесці"</string>
- <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Распазнаванне твару"</string>
- <!-- outdated translation 464022606293547390 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Абарона з дапамогай узора"</string>
- <!-- outdated translation 1379365142708807163 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Абароненыя з дапамогай PIN-коду"</string>
- <!-- outdated translation 6955742995327081060 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Абарона з дапамогай пароля"</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Фэйскантроль"</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Ключ"</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-код"</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Выключыць блакаванне экрана"</string>
<string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Выдаліць графiчны ключ"</string>
<string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Выдаліць PIN-код разблакавання"</string>
@@ -361,44 +362,44 @@
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Мiнiмальная колькасць знакаў PIN-коду: %d"</string>
<string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Калі скончыце, націсніце \"Працягнуць\""</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Працягнуць"</string>
- <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Пароль мусіць мець не менш за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> знакаў"</string>
- <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN-код павiнны мець менш за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> лічбаў"</string>
- <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN-код павінен утрымліваць толькі лічбы 0-9"</string>
- <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Адміністратар прылады забараняе выкарыстоўваць апошнi PIN-код"</string>
- <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Пароль змяшчае недапушчальны знак"</string>
- <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Пароль павінен змяшчаць хаця б адну літару"</string>
- <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Пароль павінен змяшчаць не менш за адну лічбу"</string>
- <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Пароль павінен утрымліваць хаця б адзін сімвал"</string>
+ <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Максiмальная колькасць знакаў, якую можа змяшчаць пароль: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-код павiнен змяшчаць менш за пэўную колькасць лiчбаў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-код павінен змяшчаць толькі лічбы 0-9."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Адміністратар прылады не дазваляе выкарыстоўваць апошні PIN-код."</string>
+ <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Пароль змяшчае недапушчальны знак."</string>
+ <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Пароль павінен змяшчаць хаця б адну літару."</string>
+ <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Пароль павінен змяшчаць не менш за адну лічбу."</string>
+ <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Пароль павінен утрымліваць хаця б адзін сімвал."</string>
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 літару"</item>
- <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Пароль павінен утрымліваць не меней за пэўную колькасць лiтар: %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 літару."</item>
+ <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Мiнiмальная колькасць лiтар, якую павiнен змяшчаць пароль: %d."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 малую літару"</item>
- <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Пароль павінен змяшчаць малыя літары. Не менш за %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 малую літару."</item>
+ <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Пароль павінен змяшчаць малыя літары (не менш за %d)."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 вялікую літару"</item>
- <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Пароль павінен змяшчаць вялікія літары. Не менш за %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 вялікую літару."</item>
+ <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Пароль павінен змяшчаць вялікія літары (не менш за %d)."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 лічбу"</item>
- <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Пароль павінен утрымліваць не менш за %d ліч."</item>
+ <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 лічбу."</item>
+ <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Пароль павінен змяшчаць лiчбы (не менш за %d)."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 спецыяльны сімвал"</item>
- <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Пароль павінен змяшчаць спецыяльныя сімвалы. Не менш за %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Пароль павінен змяшчаць не менш за 1 спецыяльны сiмвал."</item>
+ <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Пароль павінен змяшчаць спецыяльныя сімвалы (не менш за %d)."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Пароль павінен утрымліваць хаця б 1 сімвал, які не з\'яўляецца літарай"</item>
- <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Пароль павінен змяшчаць не менш за пэўную колькасць сiмвалаў (%d ), якія не з\'яўляюцца літарамі"</item>
+ <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Пароль павінен змяшчаць хаця б 1 сімвал, які не з\'яўляецца літарай."</item>
+ <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Пароль павінен змяшчаць не менш за пэўную колькасць знакаў (%d), якія не з\'яўляюцца літарамі."</item>
</plurals>
- <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Адміністратар прылады забараняе выкарыстоўваць апошнi пароль"</string>
+ <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Адміністратар прылады не дазваляе выкарыстоўваць апошні пароль."</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ОК"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Адмяніць"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Адмена"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Наступны"</string>
- <string name="lock_setup" msgid="1759001157415978959">"Усталяванне завершана"</string>
+ <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Усталяванне скончана."</string>
<string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністраванне прылады"</string>
<string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратары прылады"</string>
<string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Праглядаць або адключаць адміністратараў прылады"</string>
@@ -412,8 +413,8 @@
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Увядзiце патрэбны пароль, каб падлучыцца да прылады <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>:"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код складаецца з літар ці знакаў"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Звычайна 0000 або 1234"</string>
- <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты PIN-код на іншай прыладзе."</string>
- <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты ключ доступу на іншай прыладзе."</string>
+ <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты PIN-код на іншай прыладзе."</string>
+ <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты ключ доступу на іншай прыладзе."</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Каб падключыцца да прылады &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;пераканайцеся, што яна адлюстроўвае ключ доступу:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Ад: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>Падключыцца да гэтай прылады?"</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Каб падключыцца да прылады <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>, увядзiце <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, затым нацiснiце \"Назад\" або Enter"</string>
@@ -424,7 +425,7 @@
<string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Не атрымалася спалучыцца з прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, таму што PIN-код або пароль няправiльныя."</string>
<string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Не магу размаўляць з прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Злучэнне адхілена прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Узнікла праблема падключэння да <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Немагчыма падключыцца да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Шукаць прылады"</string>
<string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Шукаць прылады"</string>
<string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Пошук..."</string>
@@ -515,7 +516,7 @@
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Усталяванне WPS"</string>
<string name="wifi_wps_pin_output" msgid="7773693032190962123">"Увядзіце PIN-код <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> кропкі доступу"</string>
<string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS ўжо ідзе і можа заняць некалькі дзясяткаў секунд для завяршэння"</string>
- <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Немагчыма запусціць WPS, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
+ <string name="wifi_wps_failed" msgid="1034868466481449492">"Немагчыма запусціць WPS. Паўтарыце спробу."</string>
<string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Ідэнтыфікатар SSID сеткі"</string>
<string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Бяспека"</string>
<string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Магутнасць сігнала"</string>
@@ -567,21 +568,21 @@
<string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
<string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Даўжыня прэфікса сеткі"</string>
- <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5933614000444751775">"Wi-Fi Direct"</string>
- <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Усталяваць пірынгавае злучэнне"</string>
+ <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інфармацыя пра прыладу"</string>
- <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="1780420204385670531">"Абароненае ўсталяванне Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Увядзiце PIN-код"</string>
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомніць гэтае злучэнне"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Пошук"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Стварыць групу"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Выдаліць групу"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Пашыраныя налады"</string>
- <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Даступныя прылады"</string>
+ <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ШУКАЦЬ ПРЫЛАДЫ"</string>
+ <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ПОШУК"</string>
+ <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Пераназваць прыладу"</string>
+ <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"ПІРЫНГАВЫЯ ПРЫЛАДЫ"</string>
+ <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Не атрымалася падключыцца."</string>
+ <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Адключыцца?"</string>
+ <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Калі вы адключыцеся, перапынiцца ваша падключэнне да прылады <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і іншых."</string>
+ <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Калі вы адключыцеся, падключэнне да прылады <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і іншых (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) не перапынiцца."</string>
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Партатыўная кропка доступу Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Кропка доступу <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> актыўная"</string>
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Памылка партатыўнай кропкі доступу Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Наладзіць кропку доступу Wi-Fi"</string>
+ <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Налада кропкi доступу Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Партатыўная кропка доступу Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
@@ -593,7 +594,7 @@
<string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музычныя эфекты"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучнасць званка"</string>
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібрацыя ў бязгучным рэжыме"</string>
- <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вібрацыя"</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="40343855247989536">"Вібрацыя і выклік"</string>
<string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Паведамленні па змаўчанні"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Імпульснае святло апавяшчэння"</string>
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Рынгтон"</string>
@@ -622,8 +623,8 @@
<string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Тэлефон не пастаўлены ў док-станцыю"</string>
<string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Налады падлучанай док-станцыі"</string>
<string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Док-станцыя не знойдзеная"</string>
- <!-- outdated translation 9015625921245904495 --> <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Перад усталяваннем док-станцыi вы павінны падключыць планшэт."</string>
- <!-- outdated translation 9015625921245904495 --> <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Перад усталяваннем док-станцыi вы павінны падключыць планшэт."</string>
+ <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Перш чым наладжваць аўдыё, трэба падключыць планшэт да док-станцыi."</string>
+ <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Перш чым наладжваць аўдыё, трэба падключыць тэлефон да док-станцыi."</string>
<string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Гук пры ўсталяваннi ў док-станцыю"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Прайграваць гук пры ўсталёўцы і выманні планшэта з гнязда"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Прайграваць гук пры ўсталёўцы ці выманні тэлефона з док-станцыі"</string>
@@ -644,13 +645,15 @@
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Пасля бяздзейнасці: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Шпалеры"</string>
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Выбраць шпалеры ў"</string>
- <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string>
- <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Экранныя застаўкі і іншыя віды прастою"</string>
- <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Выбраны модуль"</string>
- <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Хуткасць актывацыі"</string>
- <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Час прастою: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Ніколі"</string>
- <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Паспрабуйце!"</string>
+ <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Застаўка экрана"</string>
+ <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Запусціцца у спячым рэжыме, калі будзе падлучаны да электрасілкавання"</string>
+ <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Адключана"</string>
+ <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Абраны модуль"</string>
+ <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Хуткасць актывацыі"</string>
+ <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Час прастою: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Ніколі"</string>
+ <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Паспрабуйце!"</string>
+ <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Таксама запускаць ў прыстыкаваным стане"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аўтаматычная яркасць"</string>
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Памер шрыфта"</string>
<string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Памер шрыфту"</string>
@@ -699,7 +702,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мой нумар тэлефона"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
- <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версія PRL"</string>
+ <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версiя PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тып мабільнай сеткі"</string>
@@ -820,7 +823,7 @@
<string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Выдалiць ўсю вашу асабістую інфармацыю і спампаваныя прыкладанні? Дзеянне нельза адмянiць."</string>
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Выдаліць усе"</string>
<string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Выканайце мадэль разблакоўкі"</string>
- <!-- outdated translation 2234954758550554549 --> <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Вы павінны паўтарыць вашую мадэль разблакоўкі, каб пацвердзіць скід налад дадзеных."</string>
+ <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Каб пацвердзіць скід да заводскіх налад, трэба намаляваць графiчны ключ разблакоўкі."</string>
<string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Скід не выкананы, таму што не прадастаўляецца паслуга ачысткі сістэмы."</string>
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Скінуць?"</string>
<string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Ачысціць USB-назапашвальнiк"</string>
@@ -835,8 +838,8 @@
<string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ачысціць SD-карту і выдаліць ўсе файлы, якія захоўваюцца там? Гэта дзеянне нельга будзе адмяніць."</string>
<string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Выдаліць усё"</string>
<string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Выканайце вашую камбінацыю разблакоўкі"</string>
- <!-- outdated translation 1379736318750958338 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Вы павінны паўтарыць вашую мадэль разблакоўкі, каб пацвердзіць, што жадаеце выдаліць дадзеныя з USB-назапашвальнiка."</string>
- <!-- outdated translation 1379736318750958338 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Вы павінны паўтарыць вашую мадэль разблакоўкі, каб пацвердзіць, што жадаеце выдаліць дадзеныя з USB-назапашвальнiка."</string>
+ <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Каб пацвердзіць выдаленне дадзеных з USB-назапашвальнiка, трэба паўторна ўвесцi графiчны ключ разблакоўкі."</string>
+ <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Каб пацвердзіць свой намер ачысцiць SD-карту, трэба намаляваць графiчны ключ разблакоўкі."</string>
<string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Налады выклікаў"</string>
<string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Выбраць галасавую пошту, перанакіраванне выклікаў, чаканне выклікаў, аўтаматычны вызначальнiк нумару"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-мадэм"</string>
@@ -884,9 +887,6 @@
<string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Аўтарскія правы"</string>
<string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Ліцэнзія"</string>
<string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Правілы і ўмовы"</string>
- <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Дапаможнік па сістэме"</string>
- <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Даведайцеся, як працаваць з планшэтам"</string>
- <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Даведайцеся, як выкарыстоўваць ваш тэлефон"</string>
<string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ліцэнзіі на ПЗ з адкрытым зыходным кодам"</string>
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Немагчыма загрузіць ліцэнзіі."</string>
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Загрузка..."</string>
@@ -915,7 +915,7 @@
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Націсніце \"Меню\", каб атрымаць даведку."</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Адпусціце палец, калі скончыце."</string>
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Злучыце па меншай меры <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> кропак. Паспрабуйце яшчэ раз:"</string>
- <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Камбінацыя запісана!"</string>
+ <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Шаблон запісаны."</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Каб пацвердзiць, выканайце камбінацыю яшчэ раз:"</string>
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Вашая новая камбінацыя разблакоўкі:"</string>
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Пацвердзіць"</string>
@@ -927,6 +927,7 @@
<string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Патрабаваць камбінацыю разблакоўкі, каб разблакаваць экран"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Зрабіць шаблон бачным"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вібрацыя пры крананні"</string>
+ <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Кнопка сiлк. блакiр. імгненна"</string>
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Усталяваць камбінацыю разблакоўкі"</string>
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Змяніць камбінацыю разблакоўкі"</string>
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Як зрабіць камбінацыю разблакоўкі"</string>
@@ -936,7 +937,7 @@
<string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Далей"</string>
<string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Абарона планшэта"</string>
<string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Абарона тэлефона"</string>
- <!-- outdated translation 1075370160667458122 --> <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Абараніце свой планшэт ад несанкцыянаванага выкарыстання, стварыўшы персанальную камбінацыю разблакоўкі экрана. Пальцам злучыце кропкі на наступным экране ў любым парадку. Вы павінны злучыць як мінімум чатыры кропкі."\n\n"Гатовы? Нацiснiце \"Далей\"."</string>
+ <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Абараніце свой планшэт ад несанкцыянаванага выкарыстання, стварыўшы персанальную камбінацыю разблакоўкі экрана. Пальцам злучыце кропкі на наступным экране ў любым парадку. Вы павінны злучыць як мінімум чатыры кропкі."\n\n"Гатовы? Нацiснiце \"Далей\"."</string>
<string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Абараніце свой тэлефон ад несанкцыянаванага выкарыстання, стварыўшы персанальную камбінацыю разблакоўкі экрана. На наступным экране злучыце ў любым парадку не менш за чатыры кропкi. "\n" "\n" Гатовы пачаць? Націсніце \"Далей\"."</string>
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Кіраванне прыкладаннямі"</string>
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Кіраванне ўсталяванымi прыкладаннямi і iх выдаленне"</string>
@@ -1009,7 +1010,7 @@
<string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Гэта прыкладанне можа атрымаць на планшэце доступ да наступных дадзеных:"</string>
<string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Гэта прыкладанне можа атрымаць на тэлефоне доступ да наступных дадзеных:"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Вылічэнне..."</string>
- <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Не атрымалася вылічыць памер пакета"</string>
+ <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Не атрымалася вызначыць памер пакета."</string>
<string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"У вас няма ўсталяваных прыкладанняў ад іншых пастаўшчыкоў."</string>
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перамясціць"</string>
@@ -1091,11 +1092,18 @@
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Дадаць"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Дадаць у слоўнік"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Дад. параметры"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Асн. параметры"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ОК"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Слова:"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Шлях хуткага доступу:"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Мова:"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Рэдагаваць слова"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Рэдагаваць"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Выдаліць"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"У вашым карыстальніцкім слоўніку няма ніводнага слова. Вы можаце дадаваць словы, дакранаючыся да кнопкі \"+\" у пункце меню \"Дадаць\"."</string>
- <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Усе мовы"</string>
+ <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для ўсіх моў"</string>
+ <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Іншыя мовы..."</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Праверка"</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інфармацыя аб планшэце"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інфармацыя пра тэлефон"</string>
@@ -1158,6 +1166,7 @@
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Сістэма"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Вялікі шрыфт"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Нац. на кнопку сілкавання зав. выклік"</string>
+ <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Прамовіць паролі"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Прагледзець праз дакрананне"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Калі ўключана функцыя Explore by Touch, вы можаце пачуць або ўбачыць апісанне таго, што пад вашым пальцам."\n\n"Гэтая функцыя прызначаная для карыстальнікаў з дрэнным зрокам."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Дакраніцеся і затрымайце"</string>
@@ -1179,12 +1188,12 @@
<string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Патрэбная праграма для чытання з экрана?"</string>
<string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Прыкладанне TalkBack забяспечвае вусную зваротную сувязь, каб дапамагаць сляпым карыстальнікам і карыстальнікам з дрэнным зрокам. Усталяваць яго бясплатна з Android Market?"</string>
<string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Жадаеце, каб прыкладанні ўсталявалі скрыпты ад Google, якія зробяць іх змесціва ў Iнтэрнэце больш даступным?"</string>
- <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Гэтая функцыя змяняе спосаб, якім прылада рэагуе на дакрананні. Уключыць?"</string>
+ <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Гэта функцыя змяняе спосаб рэагавання прылады на дакрананне. Уключыць?"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Няма апісання."</string>
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налады"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарэя"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На што расходуецца акумулятар"</string>
- <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Дадзеныя выкарыстання акумулятара недаступныя"</string>
+ <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Адсутнiчаюць дадзеныя пра выкарыстанне акумулятара."</string>
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Выкарыстанне акумулятару з моманту адключэння"</string>
<string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Выкарыстанне акумулятару з моманту перазагрузкі"</string>
@@ -1282,7 +1291,7 @@
<string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Ўсталяваць галасавыя дадзеныя, неабходныя для сінтэзу гаворкі"</string>
<string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Галасы, неабходныя для сінтэзу прамовы, ужо ўсталяваны правільна"</string>
<string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Вашы налады змяніліся. Гэта прыклад таго, як яны гучаць."</string>
- <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Выбраны модуль не запускаецца"</string>
+ <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Модуль, якi вы выбралi, не запускаецца."</string>
<string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Наладзіць"</string>
<string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Выбраць іншы модуль"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Гэты модуль сінтэзу гаворкі можа збіраць увесь тэкст, які будзе прамоўлены, у тым ліку асабістыя дадзеныя, напрыклад паролі і нумары крэдытных карт. Ён адносіцца да модуля <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Уключыць гэты модуль сінтэзу гаворкі?"</string>
@@ -1298,7 +1307,7 @@
<string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Жаночы"</string>
<string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мужчынскі"</string>
<string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Усталяваны рухавік сінтэзу гаворкі"</string>
- <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Уключыць новы рухавік перад выкарыстаннем"</string>
+ <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Падключыце новы модуль."</string>
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Запуск налад модулю"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Выбраны модуль"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Агульныя"</string>
@@ -1326,7 +1335,7 @@
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Захаваныя ўліковыя дадзеныя сціраюцца."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Нельга ачысціць сховішча ўліковых дадзеных."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховішча ўлік. дадз. уключанае."</string>
- <!-- outdated translation 6048426197489058494 --> <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Перш чым вы можаце выкарыстоўваць сховішча ўліковых дадзеных, усталюйце PIN-код для блакавання экрана або пароль."</string>
+ <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Перш чым выкарыстоўваць сховішча ўліковых дадзеных, усталюйце PIN-код для блакавання экрана або пароль."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Надзвычайны гук"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Задаць паводзіны на выпадак экстранага выкліку"</string>
<string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Рэзервовае капіраванне і скідванне"</string>
@@ -1340,8 +1349,8 @@
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Аўтаматычнае аднаўленне"</string>
<string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Пры пераўсталяваннi прыкладання аднавіць рэзервовую копію налад і дадзеных"</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль для рэзервовага капіявання працоўнага стала"</string>
- <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Поўнае рэзервовае капіяванне працоўнага стала зараз не абароненае."</string>
- <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Выберыце, каб змяніць або выдаліць пароль для поўнага рэзервовага капіявання працоўнага стала"</string>
+ <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Поўнае рэзервовае капіраванне рабочага стала зараз не абаронена"</string>
+ <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Выберыце, каб змяніць або выдаліць пароль для поўнага рэзервовага капіравання рабочага стала"</string>
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Спыніць рэзервовае капіяванне пароляў ад Wi-Fi, закладак, іншых налад і дадзеных, а таксама выдаліць усе копіі на серверах Google?"</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налады адміністравання прылады"</string>
@@ -1410,7 +1419,7 @@
<string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
<string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Каляндар"</string>
<string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Кантакты"</string>
- <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Вiтаем у сінхранізацыі Google!"</font>\n"Падчас сінхранізацыі Google дазваляе атрымліваць доступ да кантактаў, сустрэч і многага іншага з любога месца."</string>
+ <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Вітаем у службе сінхранізацыі Google!"</font>" "\n"Падчас сінхранізацыі дадзеных Google дазваляе атрымліваць у любым месцы доступ да кантактаў, сустрэч і многага іншага."</string>
<string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Параметры сiнхранiзацыi прыкладання"</string>
<string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Сынхранізацыя дадзеных"</string>
<string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Змяніць пароль"</string>
@@ -1427,6 +1436,9 @@
<string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Сінхранізаваць <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Немагчыма сінхранізаваць уручную"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Сінхранізацыя для гэтага элемента зараз адключаная. Каб змяніць налады, часова дазвольце абмен дадзенымі ў фонавым рэжыме і аўтаматычную сінхранізацыю."</string>
+ <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Налады 4G"</string>
+ <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Наладзіць і кіраваць сеткай 4G і мадэмам"</string>
+ <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-адрас"</string>
<string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Увядзіце пароль для расшыфроўкі сховiшча"</string>
<string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Паспрабуйце яшчэ."</string>
<string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Служба занята. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
@@ -1482,8 +1494,8 @@
<string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мабільныя"</string>
<string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
<string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
- <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"мабільны"</string>
- <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"няма"</string>
+ <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Маб. вер."</string>
+ <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Няма"</string>
<string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мабільныя дадзеныя"</string>
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дадзеныя 2G-3G"</string>
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дадзеныя 4G"</string>
@@ -1520,6 +1532,7 @@
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Папярэдне размеркаваны ключ IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертыфікат карыстальніка IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"CA-сертыфікат IPSec"</string>
+ <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"сертыфікат сервера IPSec"</string>
<string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Паказаць спецыяльныя параметры"</string>
<string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Дамены DNS-пошуку"</string>
<string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-серверы (напрыклад, 8.8.8.8)"</string>
@@ -1529,6 +1542,7 @@
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Захаваць інфармацыю аб уліковым запісе"</string>
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(Не выкарыстоўваецца)"</string>
<string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не правяраць сервер)"</string>
+ <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(атрыманыя з сервера)"</string>
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Адмяніць"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Захаваць"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Злучыцца"</string>
@@ -1552,7 +1566,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Гатова"</string>
<string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Прапусціць навучанне"</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Урок 1. Вывучэнне экрана"</string>
- <!-- outdated translation 477937585801538951 --> <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Пасля ўключэння функцыі \"Даследаваць, дакрануўшыся\" вы можаце дакрануцца да экрана, каб даведацца, што знаходзiцца пад вашым пальцам. Напрыклад, бягучы экран змяшчае значкі прыкладанняў. Знайдзіце адно з іх, дакрануўшыся да экрана і перасунуўшы палец навокал."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Пасля ўключэння функцыі Explore by Touch вы можаце дакрануцца да экрана, каб даведацца, што знаходзiцца пад вашым пальцам. Напрыклад, бягучы экран змяшчае значкі прыкладанняў. Знайдзіце адно з іх, дакрануўшыся да экрана і перасунуўшы палец навокал."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Добра. Трымайце палец па экране, пакуль не знойдзеце хаця б яшчэ адзін значок."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Каб актываваць тое, да чаго вы дакранаецеся, дакраніцеся да яго. Правядзіце пальцам, пакуль не знойдзеце значок для прыкладання <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Потым націсніце на значок адзін раз, каб актываваць яго."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Вы дакранаецеся пальцам да значку <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Націсніце адзін раз, каб актываваць значок."</string>
@@ -1571,4 +1585,5 @@
<string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Пазначце пароль рэзервовага капіравання"</string>
<string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Адмена"</string>
<string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Дадатк. абнаўл. сістэмы"</string>
</resources>