summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-09-02 14:52:46 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-09-02 14:52:46 -0700
commit860931dca39f9e60187c189c9e62dffb76cbe5bb (patch)
treed6c97fc98c64d71ed250e1140d867d1e91fb44a9 /res/values-ca/strings.xml
parent4e658ba969830e8c9617dc8938271df1ed09aa44 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-860931dca39f9e60187c189c9e62dffb76cbe5bb.zip
packages_apps_Settings-860931dca39f9e60187c189c9e62dffb76cbe5bb.tar.gz
packages_apps_Settings-860931dca39f9e60187c189c9e62dffb76cbe5bb.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I240c28df3578d9b8b25271c39c231d1b3af4c4ac
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml81
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index fec09fc..41582c2 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -465,13 +465,13 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Per a música i fitxers multimèdia"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Recorda la configuració"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
- <string name="zeroclick_settings_title" msgid="6111073171447659136">"ShareTap"</string>
- <string name="zeroclick_settings_summary" msgid="1552171461663258522"></string>
- <string name="zeroclick_on_summary" msgid="3157018760403281266">"Activat"</string>
- <string name="zeroclick_off_summary" msgid="2896320184904157018">"Desactivat"</string>
- <string name="zeroclick_label" msgid="263279563746672463">"ShareTap"</string>
- <string name="zeroclick_explained" msgid="3676026098073094212">"Fes que dos dispositius compatibles amb NFC es toquin per compartir contingut."</string>
- <string name="zeroclick_top" msgid="8405284328201668102">"L\'aplicació que hi ha a la pantalla del dispositiu que hi ha a sobre envia contingut al dispositiu que hi ha a sota."\n\n"Les teves dades no corren perill: no es comparteix res tret que els dos dispositius estiguin encesos i desbloquejats."\n\n"Pots desactivar aquesta funció a Configuració &gt; Més &gt; ShareTap."</string>
+ <string name="ndef_push_settings_title" msgid="7096910206093746606">"ShareTap"</string>
+ <string name="ndef_push_settings_summary" msgid="8205304119235885812"></string>
+ <string name="ndef_push_on_summary" msgid="1493927094678614793">"Activat"</string>
+ <string name="ndef_push_off_summary" msgid="2112211912532524478">"Desactivat"</string>
+ <string name="ndef_push_label" msgid="6216995559457479606">"ShareTap"</string>
+ <string name="ndef_push_explained" msgid="5647715489587953206">"Fes que dos dispositius compatibles amb NFC es toquin per compartir contingut."</string>
+ <string name="ndef_push_top" msgid="8112767699009558636">"L\'aplicació que hi ha a la pantalla del dispositiu que hi ha a sobre envia contingut al dispositiu que hi ha a sota."\n\n"Les teves dades no corren perill: no es comparteix res tret que els dos dispositius estiguin encesos i desbloquejats."\n\n"Pots desactivar aquesta funció a Configuració &gt; Més &gt; ShareTap."</string>
<string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-fi"</string>
<string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Activa la Wi-fi"</string>
<string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
@@ -485,8 +485,8 @@
<string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"No es pot cercar xarxes"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificació de xarxa"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Notifica\'m quan hi hagi una xarxa oberta disponible"</string>
- <!-- outdated translation 4723544454066601706 --> <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Comprovacions de connexions Wi-Fi"</string>
- <!-- outdated translation 8687400936839455926 --> <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"Detecta i tracta els possibles problemes de connexió de xarxes"</string>
+ <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"S\'ha evitat una mala connexió"</string>
+ <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"No facis servir una xarxa Wi-Fi tret que tingui una bona connexió a Internet"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Política de desconnexió de Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Especifiqueu quan canviar de Wi-fi a dades mòbils"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only" msgid="5025244230722670496">"Especifica quan desconnectar de la Wi-Fi"</string>
@@ -525,7 +525,7 @@
<string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(sense especificar)"</string>
<string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"S\'ha desat"</string>
<string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Desactivada"</string>
- <!-- outdated translation 7192323081514322537 --> <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"S\'ha evitat una mala connexió"</string>
+ <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"S\'ha evitat una mala connexió a Internet"</string>
<string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problema d\'autenticació"</string>
<string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Fora de l\'abast"</string>
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponible"</string>
@@ -1051,8 +1051,8 @@
<string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Idioma i entrada"</string>
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Idioma i entrada"</string>
<string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Configuració d\'idioma"</string>
- <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Configuració de teclat"</string>
- <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Selecciona l\'idioma"</string>
+ <!-- outdated translation 7060453865544070642 --> <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Configuració de teclat"</string>
+ <!-- outdated translation 1165758957501090679 --> <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Selecciona l\'idioma"</string>
<string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
<string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Substitució automàtica"</string>
<string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corregeix les paraules mal escrites"</string>
@@ -1064,19 +1064,18 @@
<string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Fes que les contrasenyes siguin visibles"</string>
<string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
<string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Pot ser que aquest mètode d\'entrada pugui recopilar tot el text que escriviu, incloses dades personals, com ara contrasenyes i números de targetes de crèdit. Ve de l\'aplicació <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Voleu utilitzar aquest mètode d\'entrada?"</string>
- <string name="pointer_settings_category" msgid="6090176550039035130">"Configuració de ratolí i ratolí tàctil"</string>
+ <!-- outdated translation 6090176550039035130 --> <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Configuració de ratolí i ratolí tàctil"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Velocitat del punter"</string>
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Diccionari de l\'usuari"</string>
- <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="5454855286173849284">"Diccionari de l\'usuari"</string>
- <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="326583195525296750">"Gestió dels diccionaris de l\'usuari"</string>
+ <!-- outdated translation 5454855286173849284 --> <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Diccionari de l\'usuari"</string>
+ <!-- outdated translation 326583195525296750 --> <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Gestió dels diccionaris de l\'usuari"</string>
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Afegeix"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Addició al diccionari"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Edició de la paraula"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Edita"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Suprimeix"</string>
- <string name="user_dict_settings_empty_text" product="tablet" msgid="1766522102636921529">"No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Pots afegir una paraula si toques el botó Afegeix ( + )."</string>
- <string name="user_dict_settings_empty_text" product="default" msgid="6209268025109242806">"No teniu cap paraula al diccionari de l\'usuari. Podeu afegir una paraula mitjançant el menú."</string>
+ <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1766522102636921529">"No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Pots afegir una paraula si toques el botó Afegeix ( + )."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Tots els idiomes"</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Proves"</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informació de la tauleta"</string>
@@ -1095,7 +1094,7 @@
<string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Dreceres"</string>
<string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Entrada de text"</string>
<string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Mètode d\'entrada"</string>
- <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Mètode d\'entrada actual"</string>
+ <!-- outdated translation 2146807723398303917 --> <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Mètode d\'entrada actual"</string>
<string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector del mètode d\'entrada"</string>
<string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automàtic"</string>
<string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mostra sempre"</string>
@@ -1147,15 +1146,23 @@
<string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Activat"</string>
<string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Desactivat"</string>
<string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Permeses"</string>
- <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="5156785826922460983">"No permès"</string>
+ <!-- outdated translation 5156785826922460983 --> <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"No permès"</string>
<string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Permet"</string>
<string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="1846740874310014190">"No permetis"</string>
- <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="8318281678500467596">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pot recollir tot el text que escrius, excepte les contrasenyes. Això inclou les dades personals com ara els números de targetes de crèdit. També pot recollir dades sobre les teves interaccions amb el dispositiu."</string>
- <string name="accessibility_disable_warning_title" msgid="6094507649988366153">"Vols desactivar l\'accessibilitat?"</string>
- <string name="accessibility_disable_warning_summary" msgid="3421051138834637486">"Tocar D\'acord aturarà les descripcions orals i totes les altres funcions d\'accessibilitat que has estat usant."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_service_security_warning_title (5421628151509995404) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_service_security_warning_summary (3952006000910406653) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_service_disable_warning_title (3393956845814484859) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_service_disable_warning_summary (625013894287895398) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="6101087395877319765">"No hi ha cap aplicació d\'accessibilitat"</string>
<string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="3019731308902198093">"No tens instal·lades les aplicacions d\'accessibilitat. Vols baixar un lector de pantalla des d\'Android Market?"</string>
- <string name="accessibility_script_injection_security_warning" msgid="3222458225014522516">"Vols aplicacions per instal·lar scripts de Google que faran que el contingut sigui més accessible?"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning_title (2487257471447580474) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning_summary (632046609292311949) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Aquesta funció canvia la manera com el teu dispositiu respon a l\'exploració tàctil. Vols activar-la?"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="7913667934411055972">"Aquest servei d\'accessibilitat no té cap descripció."\n\n"Els serveis d\'accessibilitat proporcionen diversos tipus d\'informació quan interactues amb el dispositiu."</string>
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Configuració"</string>
@@ -1236,13 +1243,13 @@
<string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Configuració d\'entrada i sortida de veu"</string>
<string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Cerca per veu"</string>
<string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Teclat Android"</string>
- <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Entrada de veu"</string>
- <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Sortida de veu"</string>
+ <!-- no translation found for voice_category (4730605956740531248) -->
+ <skip />
<string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Reconeixedor de la veu"</string>
- <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Configuració del reconeixedor de la veu"</string>
+ <!-- outdated translation 6038598099039717232 --> <string name="recognizer_settings_title" msgid="8967349667879743521">"Configuració del reconeixedor de la veu"</string>
<string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Configuració de \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configuració de text a veu"</string>
- <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Configuració de text a veu"</string>
+ <!-- outdated translation 4182348653053000933 --> <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Configuració de text a veu"</string>
<string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Utilitza sempre la meva configuració"</string>
<string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"La configuració predeterminada següent substitueix la configuració de l\'aplicació"</string>
<string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Configuració predeterminada"</string>
@@ -1277,12 +1284,9 @@
<string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Home"</string>
<string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Motor de síntesi de parla instal·lat"</string>
<string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Activa el nou motor abans de l\'ús"</string>
- <!-- no translation found for tts_engine_settings_button (1030512042040722285) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for tts_engine_preference_section_title (448294500990971413) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for tts_general_section_title (4402572014604490502) -->
- <skip />
+ <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Obre la configuració del motor"</string>
+ <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferit"</string>
+ <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"General"</string>
<string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Control d\'energia"</string>
<string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"S\'està actualitzant la configuració Wi-fi"</string>
<string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"S\'està actualitzant la configuració de Bluetooth"</string>
@@ -1426,6 +1430,8 @@
<string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Centelleig en pant. quan aplicacions fan operacions llargues a fil princ."</string>
<string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Ubicació del punter"</string>
<string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Superposició de pantalla mostra dades actuals toc"</string>
+ <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Mostra els tocs"</string>
+ <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Mostra comentaris visuals per tocs"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Mostra actual. pantalla"</string>
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Centelleig de les àrees de pant. quan s\'actualitzen"</string>
<string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Mostra l\'ús de la CPU"</string>
@@ -1465,7 +1471,7 @@
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dades 2G-3G"</string>
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dades 4G"</string>
<string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Visual. configuració aplicació"</string>
- <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="8856643905291165256">"Restringeix ús de dades de fons"</string>
+ <!-- outdated translation 8856643905291165256 --> <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restringeix ús de dades de fons"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3027916596555364396">"Desactiva les dades de fons a les xarxes que hagis decidit limitar (<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>)."</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vols restringir les dades de fons?"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="100001698378554777">"Aquesta característica pot influir negativament en les aplicacions que depenen de l\'ús de dades de fons."\n\n"A la configuració d\'aquesta aplicació pots trobar controls d\'ús de dades més adients."</string>
@@ -1518,13 +1524,13 @@
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vols activar el certificat de CA del sistema?"</string>
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vols desactivar el certificat de CA del sistema?"</string>
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vols eliminar de forma permanent el certificat de CA d\'usuari?"</string>
- <!-- outdated translation 7577630829320003070 --> <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Tutorial de Talk as I Touch"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Tutorial sobre accessibilitat"</string>
<string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Següent"</string>
<string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Enrere"</string>
<string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Finalitza"</string>
<string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Omet tut."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Lliçó 1: Exploració de la pantalla"</string>
- <!-- outdated translation 2465037336858060269 --> <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Després d\'activar el Talk as I Touch, pots tocar la pantalla per escoltar una descripció sobre què hi ha sota el teu dit. Per exemple, la pantalla actual conté icones de les aplicacions. Troba\'n una tocant la pantalla i fent-hi lliscar el dit."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Quan hagis activat la funció d\'exploració tàctil, podràs tocar la pantalla per saber què tens sota el dit. Per exemple, la pantalla actual conté icones d\'aplicacions. Si vols cercar-ne una, toca la pantalla i fes lliscar el dit pertot arreu."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Bé, mantén el dit a la pantalla i continua fent-lo lliscar per trobar com a mínim una altra icona."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Per activar una cosa que estàs tocant, fes lliscar el dit fins a trobar la icona de <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. A continuació, prem la icona una vegada per activar-la."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Tens el dit sobre la icona de <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Pica-la una vegada per activar-la."</string>
@@ -1535,8 +1541,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Bé, continua fent lliscar el dit pertot arreu per cercar com a mínim un element més de la llista."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Ara posa dos dits sobre un element de la llista i fes lliscar els dos dits cap amunt. Si arribes a la part superior de la pantalla, aixeca els dits, posa\'ls a la part inferior de la llista i continua fent-los lliscar cap amunt."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Bé, continua fent lliscar els dits cap amunt per continuar desplaçant-te."</string>
- <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (3442269986312288556) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3442269986312288556">"Has completat el tutorial. Per sortir-ne, cerca el botó <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> i fes-hi clic."</string>
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Correcció ortogràfica"</string>
<string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"Introdueix la contrasenya actual per a còpies de seguretat completes aquí"</string>
<string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"Introdueix una nova contrasenya per a còpies de seguretat completes aquí"</string>