summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 13:36:38 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 13:36:38 -0800
commitc9ac3ca0f198d62e16591e7867210251a853c0d1 (patch)
treeec26ccccfb701777b36ba9ec460720347f2f1802 /res/values-ca/strings.xml
parent2340efc9a3fb4ae7b90cf9e7b3eab8c9ff7aeec8 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-c9ac3ca0f198d62e16591e7867210251a853c0d1.zip
packages_apps_Settings-c9ac3ca0f198d62e16591e7867210251a853c0d1.tar.gz
packages_apps_Settings-c9ac3ca0f198d62e16591e7867210251a853c0d1.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I80538778f484d7bc37fdb78947d56802cc57286b
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml153
1 files changed, 82 insertions, 71 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 7320f24..2c1f6eb 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -135,9 +135,9 @@
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"No s\'ha trobat cap dispositiu Bluetooth a prop."</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Sol·licitud de sincronització de Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Sol·licitud de sincronització"</string>
- <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1931617700075106801">"Toca per aparellar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Toca per aparellar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Mostra els fitxers rebuts"</string>
- <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Selector de dispositiu Bluetooth"</string>
+ <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Selector de dispositiu Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Sol·licitud de permís de Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Una aplicació vol activar el Bluetooth. Vols permetre-ho?"</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Una aplicació de la teva tauleta vol permetre que altres dispositius amb Bluetooth puguin descobrir la teva tauleta durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons. Vols permetre-ho?"</string>
@@ -155,7 +155,7 @@
<string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Toca per connectar-te a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Vols connectar-te a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Sol·licitud de llibreta de telèfons"</string>
- <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"A %1$s li agradaria accedir als teus contactes i a l\'historial de trucades. Vols donar accés a %2$s?"</string>
+ <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"A %1$s li agradaria accedir als teus contactes i a l\'historial de trucades. Vols donar accés a %2$s?"</string>
<string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"No m\'ho tornis a preguntar"</string>
<string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Configuració de data i hora"</string>
<string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 p. m."</string>
@@ -224,23 +224,23 @@
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Defineix"</string>
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Incorrecte"</string>
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Correcte"</string>
- <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Els canvis s\'aplicaran quan es torni a connectar el cable USB"</string>
+ <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Els canvis s\'aplicaran quan es torni a connectar el cable USB."</string>
<string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activa l\'emmagatzematge massiu USB"</string>
<string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Total de bytes:"</string>
- <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Emmag. USB no instal·lat"</string>
- <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"No hi ha cap targeta SD"</string>
+ <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Emmagatzematge USB no instal."</string>
+ <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"No hi ha cap targeta SD."</string>
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Bytes disponibles:"</string>
- <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Emmag. USB com a massiu"</string>
- <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"La targeta SD s\'està utilitzant com a dispositiu d\'emmagatzematge massiu"</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"No és segur retirar l\'emmagatzematge USB"</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Ara es pot extreure la targeta SD amb seguretat"</string>
+ <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Emm. USB com dis. d\'emm. mass."</string>
+ <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"La targeta SD s\'està utilitzant com a dispositiu d\'emmagatzematge massiu."</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Ara és segur retirar l\'emmagatzematge USB"</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Ara es pot extreure la targeta SD amb seguretat."</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Emmag. USB retirat durant ús."</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"La targeta SD s\'ha extret mentre s\'utilitzava."</string>
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Bytes utilitzats:"</string>
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Cercant fitxers a USB..."</string>
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"S\'estan cercant mitjans a la targeta SD..."</string>
- <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Emmag. USB instal·lat només lectura"</string>
- <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Targeta SD muntada com a només de lectura."</string>
+ <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Emm. USB inst., només lectura"</string>
+ <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Targeta SD instal·lada com a només de lectura."</string>
<string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omet"</string>
<string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Següent"</string>
<string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Idioma"</string>
@@ -266,8 +266,8 @@
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Connecta\'t als serveis de dades en itinerància"</string>
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Heu perdut la connectivitat de dades perquè heu abandonat la xarxa local amb la itinerància de dades desactivada."</string>
<string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activa-la"</string>
- <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Voleu permetre la itinerància de dades? Els costos poden ser molt alts."</string>
- <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Atenció"</string>
+ <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Si permets la itinerància de dades, els costos poden ser elevats."</string>
+ <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vols permetre la itinerància de dades?"</string>
<string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selecció d\'operador"</string>
<string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Selecciona un operador de xarxa"</string>
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data i hora"</string>
@@ -283,7 +283,7 @@
<string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Defineix l\'hora"</string>
<string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Seleccioneu el fus horari"</string>
<string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Defineix la data"</string>
- <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Selecció del format de data"</string>
+ <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Tria el format de data"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Ordena alfabèticament"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Ordena per fus horari"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
@@ -306,17 +306,17 @@
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Demana un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar la tauleta cada vegada que l\'engeguis"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Demana un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar el telèfon cada vegada que l\'engeguis"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Encriptat"</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="388628691961985052">"Pots encriptar els teus comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Quan encriptis la teva tauleta, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-la cada vegada que l\'engeguis: no pots desencriptar-la tret que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, la qual cosa esborraria totes les teves dades."\n\n"L\'encriptació triga una hora o més. Cal que iniciïs el procés amb la bateria carregada i que mantinguis la tauleta connectada fins que no s\'hagi completat l\'encriptació. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs totes les dades o bé una part."</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7707298558618842459">"Pots encriptar els teus comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Una vegada encriptis el telèfon, necessitaràs un PIN numèric o contrasenya per desencriptar-lo cada vegada que l\'encenguis: no podràs desencriptar el telèfon tret que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, cosa que n\'esborrarà totes les dades."\n\n"L\'encriptació triga una hora o més. Cal que iniciïs el procés amb la bateria carregada i que mantinguis el telèfon connectat fins que no s\'hagi completat l\'encriptació. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs totes les dades o bé una part."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Pots encriptar els teus comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Quan encriptis la teva tauleta, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-la cada vegada que l\'engeguis: no pots desencriptar-la tret que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, la qual cosa esborraria totes les teves dades."\n\n"L\'encriptació triga una hora o més. Cal que iniciïs el procés amb la bateria carregada i que mantinguis la tauleta connectada fins que no s\'hagi completat l\'encriptació. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs totes les dades o bé una part."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Pots encriptar els teus comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Una vegada encriptis el telèfon, necessitaràs un PIN numèric o contrasenya per desencriptar-lo cada vegada que l\'encenguis: no podràs desencriptar el telèfon tret que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, cosa que n\'esborrarà totes les dades."\n\n"L\'encriptació triga una hora o més. Cal que iniciïs el procés amb la bateria carregada i que mantinguis el telèfon connectat fins que no s\'hagi completat l\'encriptació. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs totes les dades o bé una part."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Encripta la tauleta"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Encripta el telèfon"</string>
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Carrega la bateria i torna-ho a provar."</string>
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Endolla el carregador i torna-ho a provar."</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"No hi ha cap PIN ni cap contrasenya de bloqueig de la pantalla"</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Has de definir un PIN o una contrasenya de bloqueig de la pàgina per començar l\'encriptació."</string>
- <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Confirmació de l\'encriptació"</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Vols encriptar la tauleta? Aquesta operació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs les dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual la tauleta es reiniciarà diverses vegades."</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Vols encriptar el telèfon? Aquesta operació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs les dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual el telèfon es reiniciarà diverses vegades."</string>
+ <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vols encriptar?"</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"L\'operació d\'encriptació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual la tauleta es reiniciarà diverses vegades."</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"L\'operació d\'encriptació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual el telèfon es reiniciarà diverses vegades."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Encriptació"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Espera mentre s\'encripta la tauleta. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% complet."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Espera mentre s\'encripta el telèfon. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% completat."</string>
@@ -325,7 +325,7 @@
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"S\'ha produït un error en encriptar"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades de la tauleta. "\n\n"Per reprendre l\'ús de la tauleta, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris la tauleta després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google."</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades del telèfon. "\n\n"Per reprendre l\'ús del telèfon, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris el telèfon després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google."</string>
- <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Selecc. bloq. pantalla"</string>
+ <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Tria bloq. de pantalla"</string>
<string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Tria bloq. còpia seg."</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Bloqueig de pantalla"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Canvi pantalla bloq."</string>
@@ -362,44 +362,44 @@
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"El PIN ha de tenir almenys %d caràcters"</string>
<string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Quan estiguis, toca \"Continua\""</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continua"</string>
- <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"La contrasenya ha de tenir menys de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caràcters"</string>
- <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"El PIN ha de tenir menys de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dígits"</string>
- <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"El PIN només pot contenir els dígits 0-9"</string>
- <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"L\'administrador del dispositiu no permet utilitzar un PIN recent"</string>
- <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"La contrasenya conté un caràcter no vàlid"</string>
- <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"La contrasenya ha de contenir almenys una lletra"</string>
- <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"La contrasenya ha de contenir almenys un dígit"</string>
- <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"La contrasenya ha de contenir almenys un símbol"</string>
+ <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"La contrasenya ha de tenir menys de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caràcters."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"El PIN ha de tenir menys de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dígits."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"El PIN només pot contenir els dígits del 0 al 9."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"L\'administrador del dispositiu no permet l\'ús d\'un PIN recent."</string>
+ <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"La contrasenya conté un caràcter no vàlid."</string>
+ <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"La contrasenya ha de contenir almenys una lletra."</string>
+ <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"La contrasenya ha de contenir almenys un dígit."</string>
+ <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"La contrasenya ha de contenir almenys un símbol."</string>
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 lletra"</item>
- <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"La contrasenya ha de contenir com a mínim una lletra."</item>
+ <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 lletra en minúscules"</item>
- <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en minúscules"</item>
+ <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"La contrasenya ha de contenir com a mínim una lletra en minúscules."</item>
+ <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en minúscules."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 lletra en majúscules"</item>
- <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en majúscules"</item>
+ <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 lletra en majúscules."</item>
+ <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en majúscules."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 dígit numèric"</item>
- <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d dígits numèrics"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"La contrasenya ha de contenir com a mínim un dígit numèric."</item>
+ <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d dígits numèrics."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 símbol especial"</item>
- <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d símbols especials"</item>
+ <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"La contrasenya ha de contenir com a mínim un símbol especial."</item>
+ <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d símbols especials."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"La contrasenya ha de contenir com a mínim un caràcter que no sigui una lletra"</item>
- <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d caràcters que no siguin lletres"</item>
+ <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"La contrasenya ha de contenir com a mínim un caràcter que no sigui una lletra."</item>
+ <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"La contrasenya ha de contenir com a mínim %d caràcters que no siguin lletres."</item>
</plurals>
- <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"L\'administrador del dispositiu no permet utilitzar una contrasenya recent"</string>
+ <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"L\'administrador del dispositiu no permet l\'ús d\'una contrasenya recent."</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"D\'acord"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Cancel·la"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Cancel·la"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Següent"</string>
- <string name="lock_setup" msgid="1759001157415978959">"Configuració completa"</string>
+ <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"S\'ha completat la configuració."</string>
<string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administració del dispositiu"</string>
<string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administradors de dispositiu"</string>
<string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Mostra o desactiva els administradors del dispositiu"</string>
@@ -413,8 +413,8 @@
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Per aparellar amb:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Escriu la contrasenya que requereix el dispositiu:"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"El PIN conté lletres o símbols"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"En general, 0000 o 1234"</string>
- <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu."</string>
- <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta contrasenya a l\'altre dispositiu."</string>
+ <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu."</string>
+ <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta contrasenya a l\'altre dispositiu."</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Per emparellar-te amb:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Des de:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vols emparellar-lo amb aquest dispositiu?"</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Per aparellar amb:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Escriu-hi:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> i, a continuació, prem la tecla de retorn."</string>
@@ -425,7 +425,7 @@
<string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"No s\'ha pogut aparellar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> a causa d\'un PIN o d\'una contrasenya incorrecta."</string>
<string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"No es pot comunicar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Sincronització rebutjada per <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"S\'ha produït un problema en connectar-se a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"No s\'ha pogut connectar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Cerca dispositius"</string>
<string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Cerca dispositius"</string>
<string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"S\'està cercant..."</string>
@@ -516,7 +516,7 @@
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Configuració WPS"</string>
<string name="wifi_wps_pin_output" msgid="7773693032190962123">"Escriu el PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> al punt d\'accés"</string>
<string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS ja està en curs i pot trigar unes dècimes de segon a completar-se"</string>
- <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"No s\'ha pogut iniciar WPS; torna-ho a provar."</string>
+ <string name="wifi_wps_failed" msgid="1034868466481449492">"No s\'ha pogut iniciar WPS; torna-ho a provar."</string>
<string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID de xarxa"</string>
<string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Seguretat"</string>
<string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Intensitat del senyal"</string>
@@ -568,21 +568,21 @@
<string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
<string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Passarel·la"</string>
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Longitud de prefix de xarxa"</string>
- <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5933614000444751775">"Wi-Fi directe"</string>
- <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Configura la connectivitat d\'igual a igual"</string>
+ <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informació del dispositiu"</string>
- <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="1780420204385670531">"Configuració protegida de Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Escriu el PIN"</string>
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Recorda aquesta connexió"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Cerca"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Crea un grup"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Suprimeix el grup"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Avançada"</string>
- <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Dispositius disponibles"</string>
+ <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"CERCA DISPOSITIUS"</string>
+ <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"S\'ESTÀ CERCANT"</string>
+ <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Canvia el nom del dispositiu"</string>
+ <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"DISPOSITIUS IGUALS"</string>
+ <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"No s\'ha pogut connectar."</string>
+ <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vols desconnectar?"</string>
+ <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i amb <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispositius més."</string>
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Punt de connexió Wi-fi portàtil"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Punt de connexió portàtil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> actiu"</string>
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Error de punt de connexió Wi-fi portàtil"</string>
- <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Configura el punt de connexió Wi-fi"</string>
+ <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Configura la zona Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Punt de connexió Wi-fi portàtil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Visualització"</string>
@@ -594,7 +594,7 @@
<string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efectes musicals"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volum del timbre"</string>
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibra quan estigui en silenci"</string>
- <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibra"</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="40343855247989536">"Vibra i sona"</string>
<string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Notificació predeterminada"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Llum de notificació d\'impulsos"</string>
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"To"</string>
@@ -702,7 +702,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"El meu número de telèfon"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
- <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versió de PRL"</string>
+ <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versió de PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipus de xarxa mòbil"</string>
@@ -915,7 +915,7 @@
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Premeu Menú per obtenir ajuda."</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Solteu el dit en acabar."</string>
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Connecteu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punts com a mínim. Torneu-ho a provar:"</string>
- <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Patró enregistrat."</string>
+ <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Patró enregistrat."</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Torneu a dibuixar el patró per confirmar-lo:"</string>
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Patró de desbloqueig nou:"</string>
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirma"</string>
@@ -1009,7 +1009,7 @@
<string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Aquesta aplicació pot accedir a les dades següents de la teva tauleta:"</string>
<string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon:"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"S\'està calculant..."</string>
- <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"No es pot capturar la mida del paquet"</string>
+ <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"No s\'ha pogut calcular la mida del paquet."</string>
<string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"No tens cap aplicació de tercers instal·lada."</string>
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versió <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mou"</string>
@@ -1091,11 +1091,19 @@
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Afegeix"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Addició al diccionari"</string>
+ <!-- no translation found for user_dict_settings_add_dialog_more_options (8848798370746019825) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for user_dict_settings_add_dialog_less_options (2441785268726036101) -->
+ <skip />
+ <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"D\'acord"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Drecera:"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Idioma:"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Edició de la paraula"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Edita"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Suprimeix"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Pots afegir una paraula si toques el botó Afegeix ( + )."</string>
- <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Tots els idiomes"</string>
+ <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Per a tots els idiomes"</string>
+ <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Més idiomes..."</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Proves"</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informació de la tauleta"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informació del telèfon"</string>
@@ -1158,6 +1166,7 @@
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistema"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Text gran"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"El botó d\'engegada finalitza la trucada"</string>
+ <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Pronuncia contrasenyes"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Explora amb el tacte"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Quan Explore by Touch està activat, pots escoltar o veure les descripcions del que hi ha sota el dit."\n\n" Aquesta funció és per a usuaris amb visió reduïda."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Retard de Toca i mantén premut"</string>
@@ -1179,12 +1188,12 @@
<string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Necessites un lector de pantalla?"</string>
<string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack proporciona comentaris per veu per ajudar usuaris invidents i amb visió disminuïda. Vols instal·lar-lo de manera gratuïta des d\'Android Market?"</string>
<string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Vols que les aplicacions instal·lin scripts de Google que faran que el seu contingut sigui més accessible?"</string>
- <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Aquesta funció canvia la manera com el teu dispositiu respon a l\'exploració tàctil. Vols activar-la?"</string>
+ <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Aquesta funció canvia la manera com el teu dispositiu respon a l\'exploració tàctil. Vols activar-la?"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"No s\'ha proporcionat cap descripció."</string>
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Configuració"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Bateria"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Elements que han utilitzat la bateria"</string>
- <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Dades ús bateria no disp."</string>
+ <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Dades d\'ús de bateria no disp."</string>
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Ús de la bateria des que s\'ha desconnectat"</string>
<string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Ús de la bateria des que s\'ha restablert"</string>
@@ -1282,7 +1291,7 @@
<string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instal·la els fitxers de dades de veu necessaris per a la síntesi de veu"</string>
<string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Les veus necessàries per a la síntesi de la parla no estan instal·lades correctament"</string>
<string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"La configuració ha canviat. Això és un exemple de com sonen."</string>
- <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"El motor que heu seleccionat no es pot executar"</string>
+ <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"El motor que has triat no es pot executar."</string>
<string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configura"</string>
<string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Selecciona un altre motor"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Pot ser que aquest motor de síntesi de la parla pugui recopilar tot el text que es dirà en veu alta, incloses les dades personals, com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Ve del motor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Voleu activar l\'ús d\'aquest motor de síntesi de la parla?"</string>
@@ -1298,7 +1307,7 @@
<string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Dona"</string>
<string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Home"</string>
<string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Motor de síntesi de parla instal·lat"</string>
- <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Activa el nou motor abans de l\'ús"</string>
+ <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Act. el motor nou abans d\'ús."</string>
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Obre la configuració del motor"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferit"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"General"</string>
@@ -1340,8 +1349,8 @@
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restauració automàtica"</string>
<string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Quan tornis a instal·lar una aplicació, restaura la configuració i les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat"</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Contrasenya per a còpia de seguretat d\'escriptori"</string>
- <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Actualment les còpies de seguretat d\'escriptori completes no estan protegides."</string>
- <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Selecciona aquesta opció per canviar o eliminar la contrasenya per a còpies de seguretat d\'escriptori completes"</string>
+ <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Actualment les còpies de seguretat d\'escriptori completes no estan protegides"</string>
+ <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Toca per canviar o eliminar la contrasenya per a còpies de seguretat d\'escriptori completes"</string>
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Vols deixar de fer còpies de seguretat de les contrasenyes de Wi-Fi, dels marcadors i d\'altres paràmetres i de les dades d\'aplicacions i, a més, esborrar totes les còpies que n\'hi hagi als servidors de Google?"</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Configuració de l\'administració del dispositiu"</string>
@@ -1410,7 +1419,7 @@
<string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
<string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendari"</string>
<string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Contactes"</string>
- <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Benvingut a Google Sync!"</font>" "\n"La sincronització de dades que ha ideat Google per permetre l\'accés als contactes, a les cites i a molts més elements des de qualsevol lloc."</string>
+ <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Benvingut a Google Sync!"</font>" "\n"La sincronització de dades que ha ideat Google per permetre l\'accés als contactes, a les cites i a molts més elements des de qualsevol lloc."</string>
<string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Configuració de la sincronització d\'aplicacions"</string>
<string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dades i sincronització"</string>
<string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Canvia la contrasenya"</string>
@@ -1485,8 +1494,8 @@
<string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mòbil"</string>
<string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
<string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
- <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"mòbil"</string>
- <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"cap"</string>
+ <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mòbils"</string>
+ <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Cap"</string>
<string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Dades mòbils"</string>
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dades 2G-3G"</string>
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dades 4G"</string>
@@ -1523,6 +1532,7 @@
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Clau prèviament compartida d\'IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat d\'usuari IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat de CA IPSec"</string>
+ <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de servidor IPSec"</string>
<string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Mostra les opcions avançades"</string>
<string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Dominis de cerca DNS"</string>
<string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servidors DNS (per exemple, 8.8.8.8)"</string>
@@ -1532,6 +1542,7 @@
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Desa la informació del compte"</string>
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(sense utilitzar)"</string>
<string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(no comprovis el servidor)"</string>
+ <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(rebut del servidor)"</string>
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Cancel·la"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Desa"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Connecta"</string>