diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2012-04-23 13:29:34 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2012-04-23 13:29:34 -0700 |
commit | 5d8a801590845336c122d021196f74a2db292d8e (patch) | |
tree | 87d5f60c3c2ef33b51efc65a781fe09aae264e9c /res/values-ca | |
parent | 4a824be44c3878f22469cf45c2ef8b7e92724e92 (diff) | |
download | packages_apps_Settings-5d8a801590845336c122d021196f74a2db292d8e.zip packages_apps_Settings-5d8a801590845336c122d021196f74a2db292d8e.tar.gz packages_apps_Settings-5d8a801590845336c122d021196f74a2db292d8e.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ibf98cce0aba64bd356fffb7de80ca13bbab3cacd
Diffstat (limited to 'res/values-ca')
-rw-r--r-- | res/values-ca/strings.xml | 21 |
1 files changed, 16 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index a0460e8..a3ce669 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -1511,7 +1511,8 @@ <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separa l\'ús de 4G"</string> <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Mostra l\'ús de Wi-Fi"</string> <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Mostra l\'ús d\'Ethernet"</string> - <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6373223066892765423">"Xarxes cares"</string> + <!-- no translation found for data_usage_menu_metered (8386567111915152271) --> + <skip /> <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Canvia el cicle..."</string> <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dia del mes per restablir el cicle d\'ús de dades:"</string> <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Cap aplic. ha util. dades durant el període."</string> @@ -1535,10 +1536,12 @@ <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dades 4G"</string> <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Mostra la configuració de l\'aplicació"</string> <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restringeix les dades de referència"</string> - <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Desactiva dades de referència en xarxes mòbils. S\'utilitzarà Wi-Fi si està disponible."</string> + <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (7414394653383835260) --> + <skip /> <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Per restringir dades de referència, estableix un límit de dades mòbils."</string> <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vols restringir les dades referència?"</string> - <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depèn de les dades de referència deixi de funcionar quan no hi hagi Wi-Fi disponible."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de les dades que s\'hi adeqüin a la configuració disponible dins de l\'aplicació."</string> + <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (1551946513417839948) --> + <skip /> <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Només pots restringir les dades de referència si has establert un límit de dades mòbils."</string> <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de restabliment del cicle d\'ús"</string> <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data de cada mes:"</string> @@ -1557,8 +1560,10 @@ <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, segons mesura la tauleta. És possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització."</string> <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, segons mesura el telèfon. És possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització."</string> - <string name="data_usage_metered_title" msgid="7521278446526606838">"Xarxes cares"</string> - <string name="data_usage_metered_body" msgid="1805251707096571387">"Selecciona les xarxes el consum de les quals es considera car. Les aplicacions es poden restringir perquè no utilitzin aquestes xarxes en segon pla. A més, les aplicacions també poden enviar una notificació abans d\'utilitzar aquestes xarxes per a baixades grans."</string> + <!-- no translation found for data_usage_metered_title (311250454694217878) --> + <skip /> + <!-- no translation found for data_usage_metered_body (1616820728096597564) --> + <skip /> <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Xarxes mòbils"</string> <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Xarxes Wi-Fi"</string> <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Trucada d\'emergència"</string> @@ -1644,4 +1649,10 @@ <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Nen trapella"</string> <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Vols eliminar l\'usuari?"</string> <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Estàs segur que vols eliminar l\'usuari i totes les dades associades del dispositiu?"</string> + <!-- no translation found for app_notifications_switch_label (8235636095795328068) --> + <skip /> + <!-- no translation found for app_notifications_switch_on (6878397294545561241) --> + <skip /> + <!-- no translation found for app_notifications_switch_off (2206641347875395316) --> + <skip /> </resources> |