summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es-rUS
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-11-11 10:40:56 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-11-11 10:40:56 -0800
commit4366e49651803fe57024680553e95b7732882c7b (patch)
tree0f270117264281d106a9667932dbd4d2d597e137 /res/values-es-rUS
parent2bfdd365218204ec7d438f2348906011af906194 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-4366e49651803fe57024680553e95b7732882c7b.zip
packages_apps_Settings-4366e49651803fe57024680553e95b7732882c7b.tar.gz
packages_apps_Settings-4366e49651803fe57024680553e95b7732882c7b.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I4d3ae2840e2024de8eb5a15fbdab5f68123cb1c7 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-es-rUS')
-rw-r--r--res/values-es-rUS/strings.xml6
1 files changed, 2 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index d99c6a0..4cb04fa 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -199,8 +199,7 @@
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"El campo del puerto debe estar vacío si el campo de servidor está vacío."</string>
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"El puerto que has escrito no es válido."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"El navegador usa el proxy HTTP pero tal vez las demás aplicaciones no lo usen."</string>
- <!-- no translation found for proxy_url (2523518669129974654) -->
- <skip />
+ <string name="proxy_url" msgid="2523518669129974654">"URL de configuración automática de proxy: "</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Ubicación:"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID cercano:"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Información móvil:"</string>
@@ -1978,8 +1977,7 @@
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Listo"</string>
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Supervisión de red"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Este dispositivo está administrado por:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nEl administrador puede supervisar la actividad de la red, incluido el correo electrónico, las aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nPara obtener más información, comunícate con el administrador."</string>
- <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) -->
- <skip />
+ <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Un tercero puede supervisar tu actividad en la red, incluido el correo electrónico, las aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nEsto ocurre porque hay una credencial de confianza instalada en el dispositivo."</string>
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Comprobar credenciales de confianza"</string>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Usuarios"</string>
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Usuarios y perfiles"</string>