summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-01-19 07:24:33 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-01-19 07:24:33 -0800
commit3c075f8fd35107f208616323a33410ff09b23361 (patch)
tree4d6de5592ff8aab0d302134f6371c3af163b79a5 /res/values-et-rEE
parent792da778f336bac8775c5eefc12c7c125914eba8 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-3c075f8fd35107f208616323a33410ff09b23361.zip
packages_apps_Settings-3c075f8fd35107f208616323a33410ff09b23361.tar.gz
packages_apps_Settings-3c075f8fd35107f208616323a33410ff09b23361.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9b5b4d49b4e7cfb40b84c2381db5921eec95bece Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE')
-rw-r--r--res/values-et-rEE/strings.xml18
1 files changed, 6 insertions, 12 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index bd2ac54..1d2aa54 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -325,9 +325,6 @@
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sordi ajavööndi alusel"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Kuupäev"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Kellaaeg"</string>
- <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Paranda näosobitust"</string>
- <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Elavuse kontroll"</string>
- <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Avamiseks on nõutav silma pilgutamine"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lukusta automaatselt"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pärast unerežiimi"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pärast unerežiimile lülitumist, välja arvatud siis, kui <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> hoiab seadet avatuna"</string>
@@ -391,8 +388,6 @@
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Pühkimine"</string>
<string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Turvamata"</string>
- <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Face Unlock"</string>
- <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Madal turvalisus, katseline"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Muster"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Keskmine turvalisus"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kood"</string>
@@ -403,7 +398,6 @@
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Keelanud admin., krüptimiseeskiri või mand. mälu"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Puudub"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Pühkimine"</string>
- <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Face Unlock"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Muster"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-kood"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parool"</string>
@@ -2231,13 +2225,13 @@
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Kas eemaldada külaline?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Eemalda"</string>
- <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Telefonikõnede lubamine"</string>
- <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Telefonikõnede ja SMS-ide lubamine"</string>
+ <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Telefonikõnede sisselülitamine"</string>
+ <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Telefonikõnede ja SMS-ide sisselülitamine"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Kasutaja eemaldamine"</string>
- <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"Kas lubada telefonikõnesid?"</string>
+ <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Kas lülitada sisse telefonikõned?"</string>
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Selle kasutajaga jagatakse kõneajalugu."</string>
- <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"Kas lubada telefonikõnesid ja SMS-e?"</string>
- <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"Selle kasutajaga jagatakse kõne- ja SMS-ajalugu."</string>
+ <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Kas lülitada sisse telefonikõned ja SMS-id?"</string>
+ <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Selle kasutajaga jagatakse kõne- ja SMS-ajalugu."</string>
<string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Rakenduste ja sisu lubamine"</string>
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Piirangutega rakendused"</string>
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Laienda rakenduste seadeid"</string>
@@ -2288,8 +2282,8 @@
<string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"NIMETA ÜMBER"</string>
<string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Rakendusele piirangute määramine"</string>
<string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Juhib: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Seda rakendust ei toetata piiratud profiilides"</string>
<string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"See rakendus pääseb teie kontode juurde"</string>
+ <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Sellel rakendusel on juurdepääs teie kontodele. Juhib: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi ja mobiilne andmeside"</string>
<string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"WiFi ja mobiilse andmeside seadete muutmise lubamine"</string>
<string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>