diff options
author | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2014-07-30 18:31:14 -0700 |
---|---|---|
committer | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2014-07-30 18:31:14 -0700 |
commit | a7a08fd726d22c8180cae9e7739202e80f37fbc4 (patch) | |
tree | f0ec4f1a12b8db9ca5337ccfb9cf6c0cff952026 /res/values-et-rEE | |
parent | c8a1db191207e38b7ad0acdfd276651e4911e812 (diff) | |
download | packages_apps_Settings-a7a08fd726d22c8180cae9e7739202e80f37fbc4.zip packages_apps_Settings-a7a08fd726d22c8180cae9e7739202e80f37fbc4.tar.gz packages_apps_Settings-a7a08fd726d22c8180cae9e7739202e80f37fbc4.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1b93e4357544ff5ce9bf18351ed34009ba06c5f5
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE')
-rw-r--r-- | res/values-et-rEE/strings.xml | 43 |
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index ad23e3f..2bedefe 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -366,8 +366,7 @@ <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Ühendage laadija ja proovige uuesti."</string> <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ekraaniluku PIN-koodi või parooli ei ole"</string> <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Enne krüpteerimist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."</string> - <!-- no translation found for crypt_keeper_confirm_encrypt (736289627726831055) --> - <skip /> + <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Seadme krüpteerimise kinnitamiseks tuleb teil joonistada luku avamismuster."</string> <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Kas krüpteerida?"</string> <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, mille jooksul tahvelarvuti taaskäivitub mitu korda."</string> <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja selle katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, selle aja jooksul taaskäivitub telefon mitu korda."</string> @@ -377,8 +376,7 @@ <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Oodake, kuni teie tahvelarvuti krüpteeritakse. Aega on jäänud: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Oodake, kuni teie telefon krüpteeritakse. Aega on jäänud: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Proovige uuesti <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekundi pärast."</string> - <!-- no translation found for crypt_keeper_warn_wipe (2738374897337991667) --> - <skip /> + <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Hoiatus! Kui veel <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> avamiskatset ebaõnnestub, siis seade tühjendatakse."</string> <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Sisestage parool"</string> <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Krüptimine ebaõnnestus"</string> <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma tahvelarvutis olevatele andmetele juurde. \n\n Tahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate lähtestama selle tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvutit pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string> @@ -573,8 +571,6 @@ <string name="wifi_assistant_network_title" msgid="5870092585963985624">"Võrgu jälgimine"</string> <string name="wifi_assistant_permission_accepted" msgid="577392827888043634">"Andsite rakendusele „Google\'i WiFi Assistant” loa seadistada VPN-i ühendus. Rakendus saab nüüd jälgida võrguliiklust."</string> <string name="wifi_assistant_open_app" msgid="4803044899535675063">"AVA RAKENDUS"</string> - <string name="wifi_assistant_change_title" msgid="5328722306907867503">"Kas muuta WiFi Assistanti?"</string> - <string name="wifi_assistant_change_message" msgid="5460174513121389422">"Kas kasutada võrguühenduste haldamiseks rakendust <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>, mitte rakendust <xliff:g id="GOOGLE_WIFI">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Cast-ekraan"</string> <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Luba juhtmeta ekraaniühendus"</string> <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Läheduses seadmeid ei leitud."</string> @@ -1090,6 +1086,12 @@ <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Kas muuta SMS-i rakendust?"</string> <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Kas kasutada SMS-i rakendusena rakenduse <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> asemel rakendust <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Kas kasutada SMS-i rakendusena rakendust <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string> + <!-- no translation found for network_scorer_change_active_dialog_title (3776301550387574975) --> + <skip /> + <!-- no translation found for network_scorer_change_active_dialog_text (8035173880322990715) --> + <skip /> + <!-- no translation found for network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text (7444620909047611601) --> + <skip /> <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Tundmatu SIM-kaardi operaator"</string> <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Operaatoril %1$s pole teenusepakkumise veebisaite"</string> <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Sisestage SIM-kaart ja taaskäivitage"</string> @@ -1104,7 +1106,7 @@ <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ükski rakendus pole hiljuti asukohateavet küsinud"</string> <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Asukohateenused"</string> <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Suur akukasutus"</string> - <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Väike akukasutus"</string> + <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Madala tarbimisega akukasutus"</string> <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Asukoharežiim"</string> <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Asukoha määramine GPS-i, WiFi- ja mobiilsidevõrgu abil"</string> <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Asukoha määramine WiFi- ja mobiilsidevõrgu abil"</string> @@ -1828,10 +1830,8 @@ <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Mand. mälu ei saanud kustut."</string> <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Mandaadi mälu on lubatud."</string> <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Enne mandaatide salvestusruumi kasutamist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."</string> - <!-- no translation found for usage_access_title (7486234618012778690) --> - <skip /> - <!-- no translation found for usage_access_summary (5393473213889000980) --> - <skip /> + <string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"Juurdepääs kasutusele"</string> + <string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"Rakendused, millel on juurdepääs seadme kasutusajaloole."</string> <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Hädaabitoon"</string> <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Määra käitumine hädaabikõne korral"</string> <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Varundamine ja lähtestamine"</string> @@ -1864,6 +1864,8 @@ <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Seadme ülem"</string> <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Selle administraatori aktiveerimisel lubatakse rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string> <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"See administraator on aktiivne ja lubab rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string> + <!-- no translation found for profile_owner_add_title (1127236753400079839) --> + <skip /> <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Pealkirjata"</string> <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Üldine"</string> <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Märguannete logi"</string> @@ -2020,6 +2022,10 @@ <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobiilne andmeside"</string> <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Andmemahupiirangu määramine"</string> <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Andmete kasutamistsükkel"</string> + <!-- no translation found for data_usage_app_items_header_text (5017850810459372828) --> + <skip /> + <!-- no translation found for data_usage_managed_user_text (7596381108336069969) --> + <skip /> <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Andmesiderändlus"</string> <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Piira taustaandmeid"</string> <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Taustaandmete lubamine"</string> @@ -2066,8 +2072,10 @@ <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Kui saadaval on ainult mobiilsidevõrgud, võib taustaandmeid kasutav rakendus selle funktsiooni tõttu lakata töötamast.\n\nVõite leida sobivamad andmekasutuse juhtimisvõimalused rakenduse seadetest."</string> <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Taustandmete piiramine on võimalik vaid juhul, kui olete määranud mobiilse andmeside piirangu."</string> <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise sisse?"</string> - <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie tahvelarvutisse.\n\nMõned kontod võivad ka kõik tahvelarvutis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto töötab nii.\n\nIgal kontol sünkroonitava teabe valimiseks avage jaotis Seaded > Kontod."</string> - <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie telefoni.\n\nMõned kontod võivad ka kõik telefonis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto töötab nii.\n\nIgal kontol sünkroonitava teabe valimiseks avage jaotis Seaded > Kontod."</string> + <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8581983093524041669) --> + <skip /> + <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8651376294887142858) --> + <skip /> <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise välja?"</string> <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"See säästab andmemahu ja aku kasutust, kuid teil tuleb hiljutise teabe hankimiseks sünkroonida iga konto eraldi ja värskenduste ilmumisel ei kuvata teatist."</string> <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Kasutustsükli lähtestuskuupäev"</string> @@ -2298,8 +2306,7 @@ <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-kaardid"</string> <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-kaardid"</string> - <!-- no translation found for sim_settings_summary (4050372057097516088) --> - <skip /> + <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-kaardid on muutunud"</string> <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Puudutage toimingute määramiseks"</string> <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobiilne andmeside pole saadaval"</string> @@ -2307,8 +2314,7 @@ <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Kasuta helistamiseks alati seda"</string> <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM-kaardi valimine"</string> <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> - <!-- no translation found for sim_slot_empty (8964505511911854688) --> - <skip /> + <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM-kaart on tühi"</string> <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM-kaardi nimi"</string> <string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"SIM-kaart"</string> <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operaator"</string> @@ -2445,8 +2451,7 @@ <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Igaüks"</string> <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Ainult kontaktid"</string> <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Ainult tärniga kontaktid"</string> - <!-- no translation found for zen_mode_alarm_info (1326662332892889735) --> - <skip /> + <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="1326662332892889735">"Alarmid ja muud isiklikud meeldetuletused on prioriteetsed katkestused"</string> <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Autom. sisselülitus"</string> <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Mitte kunagi"</string> <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Igal õhtul"</string> |