summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-07-03 13:59:41 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-07-03 13:59:41 -0700
commita5c00910713151592ef21bc5c23e06acd1c94fb5 (patch)
tree451b33ad1f30581483f752716e9abd4cbf8fb085 /res/values-et
parent19e598acf068ca7d98f797379cb6b569539c7d6c (diff)
downloadpackages_apps_Settings-a5c00910713151592ef21bc5c23e06acd1c94fb5.zip
packages_apps_Settings-a5c00910713151592ef21bc5c23e06acd1c94fb5.tar.gz
packages_apps_Settings-a5c00910713151592ef21bc5c23e06acd1c94fb5.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: If98562e409c4046b37b8b1a92b171e222403233f Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-et')
-rw-r--r--res/values-et/strings.xml10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 728c466..b03dc50 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -979,6 +979,16 @@
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse jagamine lõpetatakse."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Abi"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobiilsidevõrgud"</string>
+ <!-- no translation found for manage_mobile_plan_title (7588182101738043593) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mobile_unknown_sim_operator (9101230468757324260) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mobile_no_provisioning_url (2399426808423775711) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mobile_insert_sim_card (9052590985784056395) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mobile_connect_to_internet (1733894125065249639) -->
+ <skip />
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Minu asukoht"</string>
<string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"WiFi/mobiilsidevõrgu asukoht"</string>
<string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Lubage rakendustel kasutada Google\'i asukohateenust, et asukohta kiiremini määrata. Kogutud anonüümsed asukohaandmed saadetakse Google\'ile."</string>