summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl-rES
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-30 17:28:38 -0500
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-30 17:28:38 -0500
commitb777c6e20541a01f4219e1020445d091fbfe3217 (patch)
tree70ff3d18181c9f659ee4062387ddfbcb5e5d91aa /res/values-gl-rES
parentdc6bd8d2f1b2b5f28d59d00ef178e64229ab59ef (diff)
downloadpackages_apps_Settings-b777c6e20541a01f4219e1020445d091fbfe3217.zip
packages_apps_Settings-b777c6e20541a01f4219e1020445d091fbfe3217.tar.gz
packages_apps_Settings-b777c6e20541a01f4219e1020445d091fbfe3217.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I2a83b506d2d5c74818178dbc76b07b2f97ff2c87 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-gl-rES')
-rw-r--r--res/values-gl-rES/strings.xml17
1 files changed, 7 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index 04acc1d..62b73e7 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -2270,6 +2270,8 @@
<string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ti (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Alcume"</string>
<string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Engadir"</string>
+ <!-- no translation found for user_add_max_count (5405885348463433157) -->
+ <skip />
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Os usuarios teñen as súas propias aplicacións e contidos"</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Podes restrinxir o acceso a aplicacións e contido da túa conta"</string>
<string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Usuario"</string>
@@ -2749,16 +2751,11 @@
<string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"As aplicacións do asistente axúdanche a identificar información útil e a actuar en consecuencia sen ter que preguntar. Algunhas aplicacións son compatibles tanto cos servizos de entrada de voz como co launcher para proporcionarche unha asistencia integrada."</string>
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Uso medio da memoria"</string>
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Uso máximo da memoria"</string>
- <!-- no translation found for memory_usage (1781358557214390033) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for app_list_memory_use (6987417883876419338) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for memory_details (5943436005716991782) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for memory_use_summary (5608257211903075754) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for no_memory_use_summary (2016900536806235588) -->
- <skip />
+ <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Uso da memoria"</string>
+ <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Uso da aplicación"</string>
+ <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalles"</string>
+ <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Memoria media de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> usada nas últimas tres horas"</string>
+ <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Non hai ningunha memoria usada nas últimas tres horas"</string>
<string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Ordenar por uso medio"</string>
<string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Ordenar por uso máximo"</string>
<string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Rendemento"</string>