summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl-rES
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-31 20:47:02 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-31 20:47:02 -0700
commitbd24631d2e468119eeab658d434dead4d05f56b7 (patch)
tree537d650ce0c5a5c7205a0ced60177ba7752978c6 /res/values-gl-rES
parent5acb871c0b7660a63f7b0708b65673a2f63fb165 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-bd24631d2e468119eeab658d434dead4d05f56b7.zip
packages_apps_Settings-bd24631d2e468119eeab658d434dead4d05f56b7.tar.gz
packages_apps_Settings-bd24631d2e468119eeab658d434dead4d05f56b7.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1d0459c20f362248d4d3b065a2d4f6c653555d7a Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-gl-rES')
-rw-r--r--res/values-gl-rES/strings.xml34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index af68812..68a7ac5 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -327,7 +327,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Configurar o método de bloqueo da pantalla en segundo plano"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Engadir a túa impresión dixital"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Desbloquear coa impresión dixital"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Simplemente toca o sensor de impresión dixital para desbloquear o teléfono, autorizar compras ou iniciar sesión nas aplicacións. Ten coidado coas impresións dixitais que engades xa que poderán realizar estas accións."</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Simplemente toca o sensor de impresión dixital para desbloquear o teléfono, autorizar compras ou iniciar sesión nas aplicacións. Ten coidado coas impresións dixitais que engades, xa que con elas poderanse realizar estas accións."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Nota: É posible que a túa impresión dixital sexa menos segura que un padrón ou PIN fiables."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Máis información"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Cancelar"</string>
@@ -344,6 +344,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"Coloca o mesmo dedo no sensor de impresión dixital e levántao despois de sentir unha vibración."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Identificac. engadida"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Cando vexas esta icona, podes usar a túa impresión dixital para a identificación ou para autorizar unha compra."</string>
+ <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Simplemente toca o sensor de impresións dixitais para activar e desbloquear o teu dispositivo."</string>
+ <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Cando vexas esta icona, podes usar a túa impresión dixital."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Configurar bloqueo da pantalla"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Feito"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Iso non é o sensor"</string>
@@ -354,6 +356,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Opción de bloqueo da pantalla desactivada. Aínda podes utilizar a túa impresión dixital para autorizar compras e o acceso a aplicacións. "<annotation id="url">"Máis información"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Levanta o dedo e despois volve tocar o sensor"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Podes engadir ata <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> impresións dixitais"</string>
+ <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Eliminar as impresións dixitais?"</string>
+ <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Non poderás utilizar as túas impresións dixitais para desbloquear o teléfono, autorizar compras ou iniciar sesión en aplicacións con elas."</string>
+ <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Si, eliminar"</string>
<string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Utiliza a túa impresión dixital para continuar."</string>
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Encriptación"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Encriptar tablet"</string>
@@ -414,19 +419,19 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu padrón."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu padrón.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas\"."</string>
+</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu PIN."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas\"."</string>
+</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o contrasinal."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o contrasinal.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas\"."</string>
+</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas\"."</string>
+</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Si, eliminar"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Mudar padrón desbloq."</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Cambiar PIN desbloq."</string>
@@ -2351,21 +2356,16 @@
<string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Cambiar tamaño do tipo de letra"</string>
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Tocar e pagar"</string>
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Como funciona"</string>
- <!-- no translation found for nfc_payment_no_apps (5477904979148086424) -->
- <skip />
+ <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Paga co teu teléfono nas tendas"</string>
<string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Aplicación de pago predeterminada"</string>
<string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Sen configurar"</string>
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for nfc_payment_use_default (3234730182120288495) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for nfc_payment_favor_default (5743781166099608372) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for nfc_payment_favor_open (1923314062109977944) -->
- <skip />
+ <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Usar aplicación predeterminada"</string>
+ <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Sempre"</string>
+ <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Excepto cando estea aberta outra aplicación de pago"</string>
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Nun terminal de Tocar e pagar, paga con:"</string>
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Pago no terminal"</string>
- <!-- no translation found for nfc_how_it_works_content (4749007806393224934) -->
- <skip />
+ <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Configura unha aplicación de pago. A continuación, coloca a parte traseira do teu teléfono sobre calquera terminal que teña o símbolo de pago sen contacto."</string>
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"De acordo"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Máis..."</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Establecer como preferencia?"</string>
@@ -2754,9 +2754,9 @@
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistente e entrada de voz"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplicación do asistente"</string>
<string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Ningún"</string>
- <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Escolle a aplicación do asistente"</string>
+ <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Escolle a aplicación de asistencia"</string>
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Queres que <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> sexa o teu asistente?"</string>
- <string name="assistant_security_warning" msgid="4881965750615394002">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> poderá ler información sobre as aplicacións en uso no teu sistema, incluída a información visible na túa pantalla ou aquela á que se poida acceder nas aplicacións."</string>
+ <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"O asistente poderá ler información sobre as aplicacións en uso no teu sistema, incluída a información visible na túa pantalla ou á que se pode acceder desde as aplicacións."</string>
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Aceptar"</string>
<string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Non aceptar"</string>
<string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Escolle entrada de voz"</string>