summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-12-22 09:12:51 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-12-22 09:12:51 -0800
commit36ddc8a1c35acde818c288544dbef4faaa86093f (patch)
tree808849569b06cbe6dfdbc35e168a6f6b7e5fa140 /res/values-hr/strings.xml
parent9927556e8f32c3b82e6303487a6f4eafb4c7ce74 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-36ddc8a1c35acde818c288544dbef4faaa86093f.zip
packages_apps_Settings-36ddc8a1c35acde818c288544dbef4faaa86093f.tar.gz
packages_apps_Settings-36ddc8a1c35acde818c288544dbef4faaa86093f.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I0276ab183a6b8f4f2afef13961cd91e1e4593587 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-hr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml6
1 files changed, 2 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index a7742b8..b58e0b8 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -1564,8 +1564,7 @@
<string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Grimizna"</string>
<string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Želite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba obavljati sljedeće:"</string>
- <!-- no translation found for touch_filtered_warning (8644034725268915030) -->
- <skip />
+ <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Budući da aplikacija prekriva zahtjev za dopuštenje, Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ako uključite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaš uređaj neće upotrebljavati PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona za bolje šifriranje podataka."</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Budući da ste uključili uslugu pristupačnosti, vaš uređaj neće upotrebljavati PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona za bolje šifriranje podataka."</string>
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Budući da uključivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utječe na enkripciju podataka, morate potvrditi uzorak."</string>
@@ -2316,8 +2315,7 @@
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Dodirnite za odabir podatkovnog SIM-a"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string>
<string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Odaberite SIM za podatke"</string>
- <!-- no translation found for data_switch_started (2040761479817166311) -->
- <skip />
+ <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Prebacuje se podatkovni SIM, to može potrajati najviše minutu..."</string>
<string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Poziv putem usluge"</string>
<string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Odabir SIM kartice"</string>
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>