summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-12-17 06:39:27 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-12-17 06:39:27 -0800
commit3c08ea97418a17e71e64fbda136e42406089adc1 (patch)
tree0c650edf35d6db3c1c29012effa6e70d3e15aba2 /res/values-hr
parent2097056679b2b138f3c529170c3e12804e198d5f (diff)
downloadpackages_apps_Settings-3c08ea97418a17e71e64fbda136e42406089adc1.zip
packages_apps_Settings-3c08ea97418a17e71e64fbda136e42406089adc1.tar.gz
packages_apps_Settings-3c08ea97418a17e71e64fbda136e42406089adc1.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie9e5f675f83b6e8b48302066d22578c23f96f070 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index a50eaec..a7742b8 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -1564,6 +1564,8 @@
<string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Grimizna"</string>
<string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Želite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba obavljati sljedeće:"</string>
+ <!-- no translation found for touch_filtered_warning (8644034725268915030) -->
+ <skip />
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ako uključite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaš uređaj neće upotrebljavati PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona za bolje šifriranje podataka."</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Budući da ste uključili uslugu pristupačnosti, vaš uređaj neće upotrebljavati PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona za bolje šifriranje podataka."</string>
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Budući da uključivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utječe na enkripciju podataka, morate potvrditi uzorak."</string>
@@ -2314,6 +2316,8 @@
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Dodirnite za odabir podatkovnog SIM-a"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string>
<string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Odaberite SIM za podatke"</string>
+ <!-- no translation found for data_switch_started (2040761479817166311) -->
+ <skip />
<string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Poziv putem usluge"</string>
<string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Odabir SIM kartice"</string>
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>