summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-is-rIS
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
commit0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761 (patch)
tree42fa91954b4e4a783f52ff017f5292882272864a /res/values-is-rIS
parente267fb3119754f205bf8518a6c00d3e957b0e45f (diff)
downloadpackages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.zip
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.gz
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee7522d01901078d3a091eb4a6e9175e664e99e2 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-is-rIS')
-rw-r--r--res/values-is-rIS/strings.xml11
1 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml
index 7e2f0f3..84121ef 100644
--- a/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -2516,6 +2516,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Fela innihald viðkvæmra tilkynninga"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Sýna engar tilkynningar"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Hvernig viltu að tilkynningar birtist þegar tækið er læst?"</string>
+ <!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
+ <skip />
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Forritatilkynningar"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Önnur hljóð"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tónar takkaborðs"</string>
@@ -2638,11 +2640,18 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Halda langsniði"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Halda þessari stefnu"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-upplýsingar"</string>
- <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Dulkóðun"</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
+ <skip />
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Halda áfram"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Þú getur verndað þetta tæki betur með því að krefjast PIN-númers fyrir ræsingu. Áður en tækið er ræst getur það ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjurum. \n\nÞetta eykur gagnavernd í týndum eða stolnum tækjum."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Þú getur verndað þetta tæki betur með því að krefjast mynsturs fyrir ræsingu. Áður en tækið er ræst getur það ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjurum. \n\nÞetta eykur gagnavernd í týndum eða stolnum tækjum."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Þú getur verndað þetta tæki betur með því að krefjast aðgangsorðs fyrir ræsingu. Áður en tækið er ræst getur það ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjurum. \n\nÞetta eykur gagnavernd í týndum eða stolnum tækjum."</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
+ <skip />
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Krefjast PIN-númers til að ræsa tækið"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Krefjast mynsturs til að ræsa tækið"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Krefjast aðgangsorðs til að ræsa tækið"</string>