diff options
author | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-07-23 18:23:19 -0700 |
---|---|---|
committer | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-07-23 18:23:19 -0700 |
commit | 28718aebd187fe68cf923422cde80103b0f6cbca (patch) | |
tree | acce5b17f457c233b3c5c77f20dbaf8b2a0fa901 /res/values-is-rIS | |
parent | 6c2d4d73464e6026f42a615c75e3c5d7e3679d7b (diff) | |
download | packages_apps_Settings-28718aebd187fe68cf923422cde80103b0f6cbca.zip packages_apps_Settings-28718aebd187fe68cf923422cde80103b0f6cbca.tar.gz packages_apps_Settings-28718aebd187fe68cf923422cde80103b0f6cbca.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I52c34f9ee160ac6f8ce81d8922a6d363ca0f348f
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-is-rIS')
-rw-r--r-- | res/values-is-rIS/strings.xml | 24 |
1 files changed, 8 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 84121ef..f1241a4 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -2516,8 +2516,7 @@ <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Fela innihald viðkvæmra tilkynninga"</string> <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Sýna engar tilkynningar"</string> <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Hvernig viltu að tilkynningar birtist þegar tækið er læst?"</string> - <!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) --> - <skip /> + <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Tilkynningar"</string> <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Forritatilkynningar"</string> <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Önnur hljóð"</string> <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tónar takkaborðs"</string> @@ -2640,18 +2639,14 @@ <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Halda langsniði"</string> <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Halda þessari stefnu"</string> <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-upplýsingar"</string> - <!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) --> - <skip /> + <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Örugg ræsing"</string> <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Halda áfram"</string> <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Þú getur verndað þetta tæki betur með því að krefjast PIN-númers fyrir ræsingu. Áður en tækið er ræst getur það ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjurum. \n\nÞetta eykur gagnavernd í týndum eða stolnum tækjum."</string> <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Þú getur verndað þetta tæki betur með því að krefjast mynsturs fyrir ræsingu. Áður en tækið er ræst getur það ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjurum. \n\nÞetta eykur gagnavernd í týndum eða stolnum tækjum."</string> <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Þú getur verndað þetta tæki betur með því að krefjast aðgangsorðs fyrir ræsingu. Áður en tækið er ræst getur það ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjurum. \n\nÞetta eykur gagnavernd í týndum eða stolnum tækjum."</string> - <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) --> - <skip /> - <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) --> - <skip /> - <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) --> - <skip /> + <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Til viðbótar við að nota fingrafar til að taka tækið úr lás geturðu aukið öryggið enn frekar með því að krefjast PIN-númers fyrir ræsingu. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum og tilkynningum, þar á meðal vekjurum, fyrr en það hefur verið ræst.\n\nÞetta eykur gagnaöryggi tækja sem týnast eða er stolið."</string> + <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Til viðbótar við að nota fingrafar til að taka tækið úr lás geturðu aukið öryggið enn frekar með því að krefjast mynsturs fyrir ræsingu. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum og tilkynningum, þar á meðal vekjurum, fyrr en það hefur verið ræst.\n\nÞetta eykur gagnaöryggi tækja sem týnast eða er stolið."</string> + <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Til viðbótar við að nota fingrafar til að taka tækið úr lás geturðu aukið öryggið enn frekar með því að krefjast aðgangsorðs fyrir ræsingu. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum og tilkynningum, þar á meðal vekjurum, fyrr en það hefur verið ræst.\n\nÞetta eykur gagnaöryggi tækja sem týnast eða er stolið."</string> <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Krefjast PIN-númers til að ræsa tækið"</string> <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Krefjast mynsturs til að ræsa tækið"</string> <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Krefjast aðgangsorðs til að ræsa tækið"</string> @@ -2735,12 +2730,9 @@ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> forrit getur opnað studda tengla</item> <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> forrit geta opnað studda tengla</item> </plurals> - <!-- no translation found for app_link_open_always (2474058700623948148) --> - <skip /> - <!-- no translation found for app_link_open_ask (7800878430190575991) --> - <skip /> - <!-- no translation found for app_link_open_never (3407647600352398543) --> - <skip /> + <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Opna í þessu forriti"</string> + <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Spyrja í hvert skipti"</string> + <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ekki opna í þessu forriti"</string> <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Þekktist ekki"</string> <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Sjálfgefin forrit"</string> <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Aðstoð og raddinntak"</string> |