summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-is-rIS
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-06-22 08:00:38 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-06-22 08:00:38 -0700
commitb593d12beadcd095c2707e5d3c92d82464e91a3e (patch)
treee96a13d8c5c7a48fc5e7bd39c38129a4384b7a30 /res/values-is-rIS
parent5a6d17c8cdb099b8533fb4c12c23d31da4bafe41 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-b593d12beadcd095c2707e5d3c92d82464e91a3e.zip
packages_apps_Settings-b593d12beadcd095c2707e5d3c92d82464e91a3e.tar.gz
packages_apps_Settings-b593d12beadcd095c2707e5d3c92d82464e91a3e.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I2c01af1003b67115a748fbe8ba3a7ec2d82144a8 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-is-rIS')
-rw-r--r--res/values-is-rIS/strings.xml18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml
index e5cb90c..fa1cfbe 100644
--- a/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -294,8 +294,7 @@
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tími"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Læsa sjálfkrafa"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> eftir hvíldarstöðu"</string>
- <!-- no translation found for lock_immediately_summary_with_exception (9119632173886172690) -->
- <skip />
+ <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Strax eftir svefn nema þegar <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> heldur tækinu ólæstu"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> eftir svefn nema þegar <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> heldur tækinu ólæstu"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Birta upplýsingar um eiganda á lásskjá"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Skilaboð lásskjás"</string>
@@ -307,9 +306,9 @@
<string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Notandaupplýsingar"</string>
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Sýna notandaupplýsingar á lásskjá"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Upplýsingar um snið"</string>
- <string name="Accounts_settings_title" msgid="1592309650872767387">"Samstilling reiknings"</string>
+ <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Reikningar"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Staðsetning"</string>
- <string name="account_settings_title" msgid="574608087657397787">"Samstilling reiknings"</string>
+ <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Reikningar"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Öryggi"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Stilla staðsetninguna mína, opnun skjás, SIM-kortalás, lás skilríkjageymslu"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Stilla staðsetninguna mína, opnun skjás, lás skilríkjageymslu"</string>
@@ -354,8 +353,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Auk þess að taka símann úr lás geturðu notað fingrafarið til að heimila kaup og aðgang að forritum. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Slökkt hefur verið á notkun skjáláss. Þú getur enn notað fingrafarið til að heimila kaup og aðgang að forritum. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Lyftu fingrinum og snertu svo skynjarann aftur"</string>
- <!-- no translation found for fingerprint_add_max (1020927549936895822) -->
- <skip />
+ <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Þú getur bætt við allt að <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingraförum"</string>
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Dulkóðun"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Dulkóða spjaldtölvu"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Dulkóða síma"</string>
@@ -970,8 +968,7 @@
<string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Geymsla tækis"</string>
<string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Færanleg geymsla"</string>
<string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> notuð af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for storage_size_large (5691585991420946254) -->
- <skip />
+ <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Notuð af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Samtals notuð af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var tengt"</string>
@@ -1780,8 +1777,7 @@
<string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Endurnýja"</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android stýrikerfið"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Efnisþjónn"</string>
- <!-- no translation found for process_dex2oat_label (2592408651060518226) -->
- <skip />
+ <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Fínstilling forrita"</string>
<string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Rafhlöðusparnaður"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Kveikja sjálfkrafa"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Aldrei"</string>
@@ -2819,4 +2815,6 @@
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Leyfa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> að hunsa rafhlöðusparnað?"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ekkert"</string>
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Þótt slökkt sé á notkunaraðgangi þessa forrits kemur það ekki í veg fyrir að kerfisstjórinn geti fylgst með gagnanotkun forrita á vinnusniðinu þínu."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_lock_screen_progress (2408292742980383166) -->
+ <skip />
</resources>