summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-kk-rKZ
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
commit0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761 (patch)
tree42fa91954b4e4a783f52ff017f5292882272864a /res/values-kk-rKZ
parente267fb3119754f205bf8518a6c00d3e957b0e45f (diff)
downloadpackages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.zip
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.gz
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee7522d01901078d3a091eb4a6e9175e664e99e2 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-kk-rKZ')
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/strings.xml23
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
index bb63f6c..3a9c8b2 100644
--- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml
+++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -2516,6 +2516,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Құпия хабарландыру мазмұнын жасыру"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Хабарландыруларды мүлде көрсетпеу"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Құрылғы бекітілген болса, хабарландырулар қалай көрсетілуі керек?"</string>
+ <!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
+ <skip />
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Қолданба хабар-лары"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Басқа дыбыстар"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Нөмір тергіш дыбысы"</string>
@@ -2638,11 +2640,18 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Пейзаждық көріністе қалу"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ағымдағы бағдарда қалу"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI ақпараты"</string>
- <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Шифрлау"</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
+ <skip />
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Жалғастыру"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Іске қосылуы алдында PIN кодын талап ету арқылы осы құрылғыны қосымша қорғауға болады. Іске қосылғанша құрылғы қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды, соның ішінде, дабылдарды қабылдай алмайды. \n\nБұл жоғалған немесе ұрланған құрылғылардағы деректерді қорғауға көмектеседі."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Іске қосылуы алдында өрнекті талап ету арқылы осы құрылғыны қосымша қорғауға болады. Іске қосылғанша құрылғы қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды, соның ішінде, дабылдарды қабылдай алмайды. \n\nБұл жоғалған немесе ұрланған құрылғылардағы деректерді қорғауға көмектеседі."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Іске қосылуы алдында құпия сөзді талап ету арқылы осы құрылғыны қосымша қорғауға болады. Іске қосылғанша құрылғы қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды, соның ішінде, дабылдарды қабылдай алмайды. \n\nБұл жоғалған немесе ұрланған құрылғылардағы деректерді қорғауға көмектеседі."</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
+ <skip />
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Құрылғыны іске қосу үшін PIN кодын қажет етеді"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Құрылғыны іске қосу үшін өрнекті қажет етеді"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Құрылғыны іске қосу үшін құпия сөзді қажет етеді"</string>
@@ -2822,20 +2831,16 @@
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ешқандай"</string>
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Бұл қолданбаның пайдалану деректеріне кіру мүмкіндігін өшірсеңіз де, әкімшіңіз жұмыс профиліндегі қолданбалардың деректерді пайдалануын бақылай алады."</string>
<string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ішінен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> таңба пайдаланылған"</string>
- <!-- no translation found for draw_overlay_title (4003905926278954971) -->
- <skip />
+ <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Басқа қолданба үстінен ашылатын қолданбалар"</string>
<string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Басқа қолданбалар үстінен ашу"</string>
<string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Басқа қолданбалар үстінен ашу"</string>
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Қолданбалар"</string>
- <!-- no translation found for system_alert_window_access_title (8811695381437304132) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permit_draw_overlay (6606018549732046201) -->
- <skip />
+ <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Басқа қолданбалар үстінен ашу"</string>
+ <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Басқа қолданбалар үстінен ашылуға рұқсат ету"</string>
<string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Қолданбаны үстінен бейнелеу рұқсаты"</string>
<string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Бұл рұқсат қолданбаны сіз пайдаланып жатқан басқа қолданбалардың үстінен көрсетуге рұқсат етеді және басқа қолданбалардағы интерфейсті пайдалануға кедергі келтіруі немесе басқа қолданбалардың интерфейсін өзгертіп көрсетуі мүмкін."</string>
<string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"жүйелік ескерту терезесі, тілқатысу терезелерін басқа қолданбалардың үстінен бейнелеу"</string>
- <!-- no translation found for overlay_settings (222062091489691363) -->
- <skip />
+ <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Басқа қолданбалар үстінен ашу"</string>
<string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ішінен <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> қолданбаға басқа қолданбалардың үстінен бейнеленуге рұқсат етілген"</string>
<string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Рұқсаты бар қолданбалар"</string>
<string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Иә"</string>