summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ky-rKG
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:12:57 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:12:57 -0800
commit7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852 (patch)
tree3ab8c1301aba5477b9fd790affb59acc6822dfe8 /res/values-ky-rKG
parentc5df5ddef0157a4dd23bea6fa6e79d4963dce64d (diff)
downloadpackages_apps_Settings-7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852.zip
packages_apps_Settings-7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852.tar.gz
packages_apps_Settings-7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1c49c4b770a6c075beecfaba10bb73b961194af1 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ky-rKG')
-rw-r--r--res/values-ky-rKG/strings.xml100
1 files changed, 41 insertions, 59 deletions
diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml
index e5fa346..65a3c37 100644
--- a/res/values-ky-rKG/strings.xml
+++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml
@@ -25,10 +25,10 @@
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Тыюу салуу"</string>
<!-- no translation found for device_info_default (7847265875578739287) -->
<skip />
- <plurals name="show_dev_countdown">
- <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Сиздин өндүрүүчү болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> кадам калды."</item>
- <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Сиздин өндүрүүчү болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> кадам калды."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
+ <item quantity="other">Сиздин иштеп чыгуучу болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кадам калды.</item>
+ <item quantity="one">Сиздин иштеп чыгуучу болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> кадам калды.</item>
+ </plurals>
<string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Сиз өндүрүүчү болдуңуз!"</string>
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Кереги жок, сиз өндүрүүчү болгонсуз."</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Зымсыз &amp; тармактар"</string>
@@ -641,30 +641,30 @@
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Сырсөз кеминде бир тамганы камтышы керек."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Сырсөз кеминде бир санды камтышы керек."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Сырсөз кеминде бир белгини камтышы керек."</string>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Сырсөз кеминде 1 тамгадан турушу керек."</item>
- <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Сырсөз кеминде %d тамгадан турушу керек."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Сырсөз кеминде 1 кичине тамганы камтышы керек."</item>
- <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Сырсөз кеминде %d кичине тамганы камтышы керек."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Сырсөз кеминде 1 баш тамганы камтышы керек."</item>
- <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Сырсөз кеминде %d баш тамганы камтышы керек."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Сырсөз кеминде %d сандык цифрадан турушу керек."</item>
- <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Сырсөз кеминде %d цифраны камтышы керек."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Сырсөз кеминде 1 цифраны камтышы керек."</item>
- <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Сырсөз кеминде %d атайын белгини камтышы керек."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Сырсөз кеминде 1 тамга эмес белгини камтышы керек."</item>
- <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Сырсөз кеминде %d тамга эмес белгини камтышы керек."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
+ <item quantity="other">Сырсөз кеминде %d тамгадан турушу керек.</item>
+ <item quantity="one">Сырсөз кеминде 1 тамгадан турушу керек.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
+ <item quantity="other">Сырсөз кеминде %d кичине тамга камтышы керек.</item>
+ <item quantity="one">Сырсөз кеминде 1 кичине тамга камтышы керек.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
+ <item quantity="other">Сырсөз кеминде %d баш тамга камтышы керек.</item>
+ <item quantity="one">Сырсөз кеминде 1 баш тамга камтышы керек.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
+ <item quantity="other">Сырсөз кеминде %d сандык орундан турушу керек.</item>
+ <item quantity="one">Сырсөз кеминде 1 сандык орундан турушу керек.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
+ <item quantity="other">Сырсөз кеминде %d атайын белги камтышы керек.</item>
+ <item quantity="one">Сырсөз кеминде 1 атайын белги камтышы керек.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
+ <item quantity="other">Сырсөз кеминде %d тамга эмес белги камтышы керек.</item>
+ <item quantity="one">Сырсөз кеминде 1 тамга эмес белги камтышы керек.</item>
+ </plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Администратор акыркы сырсөздү колдонууга тыюу салган."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Сандардын чоңойгон, кичирейген же кайталанган ырааттына тыюу салынган"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_ok_label (313822574062553672) -->
@@ -1224,10 +1224,10 @@
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Жактыргн SIM карта жаңртлснбы?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – түзмөгүңүздөгү жалгыз SIM. Бул SIM\'ди уюлдук дайындар, чалуулар жана SMS билдирүүлөр үчүн колдоносузбу?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM-карта PIN-коду туура эмес. Эми түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек."</string>
- <plurals name="wrong_pin_code">
- <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"SIM PIN-коду туура эмес, сизде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды. Болбосо, түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек."</item>
- <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"SIM PIN-коду туура эмес, сизде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
+ <item quantity="other">SIM PIN-коду туура эмес, сизде <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> аракет калды.</item>
+ <item quantity="one">SIM PIN-коду туура эмес, түзмөк кулпусун ачуу үчүн операторуңузга кайрылуудан мурун <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> аракет калды.</item>
+ </plurals>
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM-карта PIN аракети кыйрады!"</string>
<!-- no translation found for device_info_settings (1119755927536987178) -->
<skip />
@@ -2025,23 +2025,6 @@
<skip />
<!-- no translation found for testing_battery_info (3497865525976497848) -->
<skip />
- <!-- no translation found for quick_launch_title (7904609846945905306) -->
- <skip />
- <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Колдонмолорду тез чакырууну тергичтерге байлоо"</string>
- <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Колдонмого байлоо"</string>
- <!-- no translation found for quick_launch_no_shortcut (5998005833838278693) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quick_launch_shortcut (5090405067413522300) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quick_launch_clear_dialog_message (3921015601470260722) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quick_launch_clear_ok_button (2634568926597586716) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quick_launch_clear_cancel_button (1892854652197747064) -->
- <skip />
- <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Колдонмолор"</string>
- <!-- no translation found for quick_launch_display_mode_shortcuts (4177934019174169042) -->
- <skip />
<!-- no translation found for input_methods_settings_title (6800066636850553887) -->
<skip />
<!-- no translation found for input_method (5434026103176856164) -->
@@ -2422,8 +2405,7 @@
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Процесстин статистикасы"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Иштеп жаткан процесстердин өзгөчө статистикасы"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Эс тутумдун пайдаланылышы"</string>
- <!-- no translation found for process_stats_total_duration (2243876627952936205) -->
- <skip />
+ <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ичинен <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ашык колдонулду"</string>
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Фондук"</string>
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Алдынкы планда"</string>
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кэштелген"</string>
@@ -3314,19 +3296,19 @@
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Дирилдөө"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Эскертмени колдонуу мүмкүнчлгү"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Колдонмолор эскертмелерди окуй алышпайт"</string>
- <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d колдонмо эскертүүлөрдү окуй алат"</item>
- <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d колдонмо эскертүүлөрдү окуй алат"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
+ <item quantity="other">%d колдонмо эскертмелерди окуй алат</item>
+ <item quantity="one">%d колдонмо эскертмелерди окуй алат</item>
+ </plurals>
<string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Эскертме алуучу колдонмолор орнотулган эмес."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жандырылсынбы?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> систем же башка орнотулган колдонмолор чыгарган эскертмелердин баарын окуганга мүмкүнчүлүк алат. Алардын ичинде, байланыш аттары жана тексттик билдирүүлөр сымал өздүк маалыматтар дагы болушу мүмкүн. Ошондой эле, ал бул эскертмелерди таратып жиберүү, же алардын ичиндеги иш-аракет бачкычтарын басканга дагы мүмкүнчүлүк алат."</string>
<string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Шарт түзүүчүлөр"</string>
<string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Бир да колдонмо шарттарды түзбөйт"</string>
- <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d колдонмосу шарттар менен камсыз кылат"</item>
- <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d колдонмолору шарттар менен камсыз кылышат"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
+ <item quantity="other">%d колдонмо шарттар менен камсыз кылат</item>
+ <item quantity="one">%d колдонмо шарттар менен камсыз кылат</item>
+ </plurals>
<string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Бир да шарт түзүүчү орнотулган эмес."</string>
<string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> иштетилсинби?"</string>
<string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> чыгуу шарттарын Тынчымды алба режимине кошо алат."</string>