summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lo-rLA
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-12-10 06:50:35 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-12-10 06:50:35 -0800
commit1d2c2a285fa32ee2c5c8ded6fe8599bcc62e4dd9 (patch)
tree67aaeaa86499a815c5b738ed8cab2eaf3500333d /res/values-lo-rLA
parentacb622950750304729ce2552c8f122e43b2bf9c4 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-1d2c2a285fa32ee2c5c8ded6fe8599bcc62e4dd9.zip
packages_apps_Settings-1d2c2a285fa32ee2c5c8ded6fe8599bcc62e4dd9.tar.gz
packages_apps_Settings-1d2c2a285fa32ee2c5c8ded6fe8599bcc62e4dd9.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: If8d0a895b2fc4715a94e2d0427946d167819aa02 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-lo-rLA')
-rw-r--r--res/values-lo-rLA/strings.xml14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml
index d13c777..a676848 100644
--- a/res/values-lo-rLA/strings.xml
+++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml
@@ -864,10 +864,8 @@
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"ເລືອກ SIM ທີ່​ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ໃຊ້​ສຳ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ​ມື​ຖື."</string>
<string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"​ປ່ຽນ​ຊິມ​ຂໍ້​ມູນຫຼື​ບໍ່?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"​ໃຊ້ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ​ແທນ <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> ​ສຳ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ໂທ​ລະ​ສັບຫຼື​ບໍ່?"</string>
- <!-- no translation found for sim_preferred_title (5567909634636045268) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sim_preferred_message (301251431163650167) -->
- <skip />
+ <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"ອັບ​ເດດ​ແຜ່ນ SIM ທີ່​ມັກ?"</string>
+ <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ເປັນ SIM ດຽວ​ເທົ່າ​ນັ້ນ​ຢູ່​ໃນ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ໃຊ້ SIM ນີ້​ສຳ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ​ເຊວ​ລູ​ລາ, ການ​ໂທ, ແລະ​ຂໍ້​ຄວາມ SMS ບໍ?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງທ່ານຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
<plurals name="wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</item>
@@ -2342,7 +2340,7 @@
<string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"ປ່ຽນ​ແຜ່ນ SIM ແລ້ວ."</string>
<string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"ແຕະເພື່ອຕັ້ງ"</string>
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"​ຊິມ​ທີ່​ໃຊ້​ສຳ​ລັບ"</string>
- <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"​ຖາມ​ທຸກ​ເທື່ອ"</string>
+ <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"​ຖາມ​ທຸກ​ເທື່ອ"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"ຕ້ອງເລືອກ​ອັນໃດອັນນຶ່ງ"</string>
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ"</string>
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ"</string>
@@ -2355,8 +2353,8 @@
<string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"ເຄືອ​ຂ່າຍ​ໂທ​ລະ​ສັບ ເຄືອ​ຂ່າຍ ຜູ່​ໃຫ້​ບໍ​ລິ​ການ ໄຮ້​ສາຍ ຂໍ້​ມູນ 4g 3g 2g lte"</string>
<string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"​ລອນ​ເຊີ"</string>
<string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"ໜ້າຈໍ ໜ້າຈໍສຳຜັດ"</string>
- <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"​ຄ່ອຍ​ແສງ​ໜ້າ​ຈໍ ໜ້າ​ຈໍ​ສຳ​ຜັດ ແບັດ​ເຕີ​ຣີ"</string>
- <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"​ຄ່ອຍ​ແສງ​ໜ້າ​ຈໍ ໜ້າ​ຈໍ​ສຳ​ຜັດ ແບັດ​ເຕີ​ຣີ"</string>
+ <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"​ຄ່ອຍ​ແສງ​ໜ້າ​ຈໍ ໜ້າ​ຈໍ​ແຕະ ແບັດ​ເຕີ​ຣີ"</string>
+ <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"​ຄ່ອຍ​ແສງ​ໜ້າ​ຈໍ ໜ້າ​ຈໍ​ແຕະ ແບັດ​ເຕີ​ຣີ"</string>
<string name="keywords_display_wallpaper" msgid="6043033055096511751">"​ພາບ​ພື້ນຫຼັງ ປັບ​ແຕ່ງ​ສ່ວນ​ຕົວ ປັບ​ແຕ່ງ ການ​ສະ​ແດງ​ຜົນ"</string>
<string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"ຂະ​ໜາດ​ໂຕ​ອັກ​ສອນ"</string>
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"ໂປຣເຈັກ"</string>
@@ -2483,7 +2481,7 @@
<string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ເປີດ"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ປິດ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"ການ​ປັກ​ໝຸດ​ໜ້າ​ຈໍ​"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"ເມື່ອ​ເປີດ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ນີ້, ທ່ານ​ຈະ​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ການ​ປັກ​ໝຸດ​ໜ້າ​ຈໍເພື່ອ​ຮັກ​ສາ​ໜ້າ​ຈໍ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ໃຫ້​ຢູ່​ໃນ​ມຸມມອງ​ຂອງ​ທ່ານ​ສະ​ເໝີ ຈົນ​ກວ່າ​ທ່ານ​ຈະ​ຖອດ​ໝຸດ.\n\nເພື່ອ​ນຳ​ໃຊ້​ການ​ປັກ​ໝຸດ​ໜ້າ​ຈໍ:\n\n1. ​ກວດ​ສອບ​ວ່າ ການ​ປັກ​ໝຸດ​ໜ້າ​ຈໍ ໄດ້​ເປີດ​ຢູ່.\n\n2. ​ເປີດ​ໜ້າ​ຈໍ​ທີ່​ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ຈະ​ປັກ​ໝຸດ.\n\n3. ​ກົດ​ປຸ່ມ ພາບ​ຮວມ.\n\n4. ​ປັດ​ນິ້ວ​ຂຶ້ນ ແລ້ວ​ສຳ​ຜັດ​ທີ່​ໄອ​ຄອນ​ປັກ​ໝຸດ."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"ເມື່ອ​ເປີດ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ນີ້, ທ່ານ​ຈະ​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ການ​ປັກ​ໝຸດ​ໜ້າ​ຈໍເພື່ອ​ຮັກ​ສາ​ໜ້າ​ຈໍ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ໃຫ້​ຢູ່​ໃນ​ມຸມມອງ​ຂອງ​ທ່ານ​ສະ​ເໝີ ຈົນ​ກວ່າ​ທ່ານ​ຈະ​ຖອດ​ໝຸດ.\n\nເພື່ອ​ນຳ​ໃຊ້​ການ​ປັກ​ໝຸດ​ໜ້າ​ຈໍ:\n\n1. ​ກວດ​ສອບ​ວ່າ ການ​ປັກ​ໝຸດ​ໜ້າ​ຈໍ ໄດ້​ເປີດ​ຢູ່.\n\n2. ​ເປີດ​ໜ້າ​ຈໍ​ທີ່​ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ຈະ​ປັກ​ໝຸດ.\n\n3. ​ກົດ​ປຸ່ມ ພາບ​ຮວມ.\n\n4. ​ປັດ​ນິ້ວ​ຂຶ້ນ ແລ້ວ​ແຕະ​ທີ່​ໄອ​ຄອນ​ປັກ​ໝຸດ."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"​ຖາມ​ຫາ​ຮູບ​ແບບ​ປົດ​ລັອກ​ກ່ອນ​ຍົກ​ເລີກ​ການ​ປັກ​ໝຸດ"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"​ຖາມ​ຫາ PIN ກ່ອນ​ຍົກ​ເລີກ​ການປັກ​ໝຸດ"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"​ຖາມ​ຫາ​ລະ​ຫັດ​ຜ່ານ​ກ່ອນ​ຍົກ​ເລີກ​ການ​ປັກ​ໝຸດ"</string>