summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-my-rMM
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:12:57 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:12:57 -0800
commit7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852 (patch)
tree3ab8c1301aba5477b9fd790affb59acc6822dfe8 /res/values-my-rMM
parentc5df5ddef0157a4dd23bea6fa6e79d4963dce64d (diff)
downloadpackages_apps_Settings-7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852.zip
packages_apps_Settings-7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852.tar.gz
packages_apps_Settings-7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1c49c4b770a6c075beecfaba10bb73b961194af1 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-my-rMM')
-rw-r--r--res/values-my-rMM/strings.xml83
1 files changed, 41 insertions, 42 deletions
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index 1ac2185..e530901 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -22,10 +22,10 @@
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"ငြင်းပယ်ခြင်း"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
- <plurals name="show_dev_countdown">
- <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"သင်သည် အခုဆိုရင် တည်ဆောက်သူတယောက်ဖြစ်ဖို့ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> အဆင့် လိုသေးသည်"</item>
- <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"သင်သည် အခုဆိုရင် တည်ဆောက်သူတယောက်ဖြစ်ဖို့ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> အဆင့် လိုသေးသည်"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
+ <item quantity="other">သင်သည် ယခု ဆောဖ့်ဝဲရေးသားသူထံမှ <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> အဆင့်အကွာအဝေးတွင် ရှိနေပါသည်။</item>
+ <item quantity="one">သင်သည် ယခု ဆောဖ့်ဝဲရေးသားသူထံမှ <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> အဆင့် အကွာအဝေးတွင်ရှိနေပါသည်။</item>
+ </plurals>
<string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"သင်ဟာ ယခု တည်ဆောက်သူတစ်ယောက် ဖြစ်နေပါပြီ!"</string>
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"မလိုတော့ပါ။ သင်သည် တည်ဆောက်သူတစ်ယောက် ဖြစ်နေပြီ ဖြစ်သည်။"</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ကြိုးမဲ့ &amp; ကွန်ရက်များ"</string>
@@ -423,30 +423,30 @@
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး စာလုံး ၁လုံး ပါရမည်။"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး ဂဏန်း ၁လုံး ပါရမည်။"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး သင်္ကေတအက္ခရာ ၁လုံး ပါရမည်။"</string>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး စာလုံး ၁လုံး ပါရမည်။"</item>
- <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး စာလုံး %dလုံး ပါရမည်။"</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"စကားဝှက်တွင် အင်္ဂလိပ်စာလုံးအသေး အနည်းဆုံး ၁လုံးပါရမည်။"</item>
- <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"စကားဝှက်တွင် အင်္ဂလိပ်စာလုံးအသေး အနည်းဆုံး %d လုံးပါရမည်။"</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"စကားဝှက်တွင် အင်္ဂလိပ်စာလုံးအကြီး အနည်းဆုံး ၁လုံးပါရမည်။"</item>
- <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"စကားဝှက်တွင် အင်္ဂလိပ်စာလုံးအကြီး အနည်းဆုံး %d လုံး ပါရမည်။"</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး ဂဏန်း ၁လုံး ပါရမည်။"</item>
- <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"စကားဝှက်တွင် ဂဏန်း အနည်းဆုံး %d လုံးပါရမည်။"</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"စကားဝှက်တွင် အထူးပြုသင်္ကေတ အနည်းဆုံး ၁ လုံးပါရမည်။"</item>
- <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"စကားဝှက်တွင် အထူးပြုသင်္ကေတ အနည်းဆုံး %d လုံးပါရမည်။"</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"စကားဝှက်တွင် စာလုံးမဟုတ်သော အက္ခရာ အနည်းဆုံး ၁လုံးပါရမည်။"</item>
- <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"စကားဝှက်တွင် စာလုံးမဟုတ်သော အက္ခရာ အနည်းဆုံး %d လုံးပါရမည်။"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
+ <item quantity="other">စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး စာလုံး %d ပါရမည်။</item>
+ <item quantity="one">စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး စာလုံး 1 လုံး ပါရမည်။</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
+ <item quantity="other">စကားဝှက်တွင် အင်္ဂလိပ်စာလုံးအသေး အနည်းဆုံး %d လုံးပါရမည်။</item>
+ <item quantity="one">စကားဝှက်တွင် အင်္ဂလိပ်စာလုံးအသေး အနည်းဆုံး 1 လုံးပါရမည်။</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
+ <item quantity="other">စကားဝှက်တွင် အင်္ဂလိပ်စာလုံးအကြီး အနည်းဆုံး %d လုံးပါရမည်။</item>
+ <item quantity="one">စကားဝှက်တွင် အင်္ဂလိပ်စာလုံးအကြီး အနည်းဆုံး 1 လုံးပါရမည်။</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
+ <item quantity="other">စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး ဂဏန်း %d လုံး ပါရမည်။</item>
+ <item quantity="one">စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး ဂဏန်း 1 လုံး ပါရမည်။</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
+ <item quantity="other">စကားဝှက်တွင် အထူးပြုသင်္ကေတ အနည်းဆုံး %d လုံးပါရမည်။ </item>
+ <item quantity="one">စကားဝှက်တွင် အထူးပြုသင်္ကေတ အနည်းဆုံး 1 လုံးပါရမည်။ </item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
+ <item quantity="other">စကားဝှက်တွင် စာလုံးမဟုတ်သည့်အက္ခရာ အနည်းဆုံး %d လုံးပါရမည်။</item>
+ <item quantity="one">စကားဝှက်တွင် စာလုံးမဟုတ်သည့်အက္ခရာ အနည်းဆုံး 1 လုံးပါရမည်။</item>
+ </plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"စက်ပစ္စည်း အက်ဒ်မင်မှ လတ်တလောသုံးသောစကားဝှက်ကို ခွင့်မပြုပါ။"</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"၈ဏန်းမျာကို အငယ်မှအကြီးသို့၊ အကြီးမှအငယ်သို့ သို့မဟုတ် ထပ်တလဲလဲ အစီအစဉ်ကို တားမြစ်ထား"</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ကောင်းပြီ"</string>
@@ -853,10 +853,10 @@
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"ထိုSIM ကဒ် အဆင့်မြှင့်လိုသလား?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> သည် သင့်ကိရိယာတွင်းရှိ တစ်ခုတည်းသော SIM ကဒ်ဖြစ်သည်။ ဆယ်လူလာ ဒေတာ၊ ဖုန်းခေါ်ရန်နှင့် SMS စာတိုများပို့ရန်အတွက် ဤSIM ကဒ်အား သုံးလိုပါသလား?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"ဆင်းမ်ကဒ်၏ လျှို့ဝှက်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင်၏ စက်ပစ္စည်းကို သော့ဖွင့်ရန် ဖုန်းလိုင်းဌာနသို့ ဆက်သွယ်ရမည် ဖြစ်ပါတယ်"</string>
- <plurals name="wrong_pin_code">
- <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"ဆင်းမ်ကဒ်၏ လျှို့ဝှက်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင်၏ စက်ပစ္စည်းကို သော့ဖွင့်ရန် ဖုန်းလိုင်းဌာနသို့ မဆက်သွယ်မီ သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။"</item>
- <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"ဆင်းမ်ကဒ်၏ လျှို့ဝှက်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
+ <item quantity="other">ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။</item>
+ <item quantity="one">ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်ကိရိယာကို ဖွင့်ရန် မိုဘိုင်းဖုန်းဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုဌာနသို့ မဆက်သွယ်မီ သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။</item>
+ </plurals>
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်မှု မအောင်မြင်ပါ!"</string>
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"တက်ဘလက်အခြေအနေ"</string>
<string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"ဖုန်းအခြေအနေ"</string>
@@ -1683,8 +1683,7 @@
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"လုပ်ငန်းစဉ်ကိန်းဂဏန်းများ"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"အလုပ်လုပ်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်များအကြောင်း ပညာရှင်အဆင့်စာရင်း"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"မှတ်ဉာဏ်သုံးခြင်း"</string>
- <!-- no translation found for process_stats_total_duration (2243876627952936205) -->
- <skip />
+ <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ၏ <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g>သည် ကျော်အသုံးပြု <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ကျော်အသုံးပြုခဲ့သည်"</string>
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"နောက်ခံ"</string>
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"အနီးမြင်ကွင်း"</string>
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"မှတ်သားထားသော"</string>
@@ -2404,19 +2403,19 @@
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"တုန်ခါရန်"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"အကြောင်းကြားချက်ကို ဖွင့်သုံးခြင်း"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"အကြောင်းကြားချက်များကို အပလီကေးရှင်းများက မဖတ်နိုင်ပါ။"</string>
- <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d အပလီကေးရှင်းသည် အကြောင်းကြားချက်များကို ဖတ်နိုင်သည်။"</item>
- <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d အပလီကေးရှင်းများသည် အကြောင်းကြားချက်များကို ဖတ်နိုင်သည်။"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
+ <item quantity="other">app %d ခုသည် သတိပေးချက်များကို ဖတ်နိုင်သည်</item>
+ <item quantity="one">app %d ခုသည် သတိပေးချက်များကို ဖတ်နိုင်သည်</item>
+ </plurals>
<string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"အကြောင်းကြားချက် လက်ခံသူများ တစ်ခုမှ မထည့်သွင်းထားပါ။"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကိုဖွင့်မည်လား?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် စနစ် သို့မဟုတ် ထည့်သွင်းထားသော အပလီကေးရှင်းက ပို့သည့် အကြောင်းကြားချက်များအား ဖတ်နိုင်လိမ့်မည်၊၎င်းတွင် အဆက်အသွယ်၏ အမည်များနှင့် သင့်ကိုပို့ထားသည့်စာများ စသည့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်အလက်များ ပါ၀င်သည်။ ထိုအကြောင်းကြားချက်များကိုလည်း ထုတ်ပစ်နိုင်သည် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့အတွင်းမှာ ပါရှိသော လုပ်ဆောင်ချက်ခလုတ်များကို နှိပ်လိုက်ပါ။"</string>
<string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"အခြေအနေများကို စီမံပေးသူများ"</string>
<string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"မည်သည့် appကမှ အခြေအနေများကို စီမံမပေးပါ"</string>
- <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d app အခြေအနေများကို စီမံပေးရန်"</item>
- <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d app အခြေအနေများကို စီမံပေးရန်"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
+ <item quantity="other">app %d ခုသည် အခြေအနေများကို စီမံပေးသည်</item>
+ <item quantity="one">app %d ခုသည် အခြေအနေများကို စီမံပေးသည်</item>
+ </plurals>
<string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"အခြေအနေ စီမံပေးသူများ တပ်ဆင် မထားပါ။"</string>
<string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကိုဖွင့်မည်လား?"</string>
<string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် မနှောင့်ယှက်ပါနှင့် မုဒ် အထဲမှ ထွက်ရေး အခြေအနေများကို ထည့်ပေးနိုင်မည်။"</string>