summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-my-rMM
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-08-04 17:48:17 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-08-04 17:48:17 -0700
commit7e403ef8fa8205d56c7e6fe74a94b0a8c022e001 (patch)
tree55cd85d6057467bc6ce34a9a57fef3b44491296e /res/values-my-rMM
parent8f5767c3ac30f07464fd020b5245fb71e24aabff (diff)
downloadpackages_apps_Settings-7e403ef8fa8205d56c7e6fe74a94b0a8c022e001.zip
packages_apps_Settings-7e403ef8fa8205d56c7e6fe74a94b0a8c022e001.tar.gz
packages_apps_Settings-7e403ef8fa8205d56c7e6fe74a94b0a8c022e001.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iacb475e5e04830517a0cf973e0692e8823475f1b Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-my-rMM')
-rw-r--r--res/values-my-rMM/strings.xml47
1 files changed, 27 insertions, 20 deletions
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index 2641c08..2160188 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -493,7 +493,6 @@
<string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"စက်ပစ္စည်း အပြင်အဆင်များ"</string>
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"ချိတ်တွဲထားသည့် ကိရိယာ"</string>
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"အမည်"</string>
- <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_use_label" msgid="8547827103286093381">"အတွက် သုံးရန်"</string>
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု"</string>
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"ကီးဘုတ်"</string>
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
@@ -520,6 +519,10 @@
<string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"ဖိုင်လွဲပြောင်းခြင်း"</string>
<string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"ထည့်သွင်းသော စက်"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_profile_pbap (5372051906968576809) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bluetooth_profile_pbap_summary (6605229608108852198) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု မျှဝေခြင်း"</string>
<string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"သတင်းရယူမှု"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"မီဒီယာအသံမှ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
@@ -531,7 +534,8 @@
<string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"ဘလူးတုသ်စက်ကို တွဲချိတ်ရန်"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"ဘလူးတုသ်စက်ကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
- <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_profile_header_title (102745381968579605) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"အဝင်ဖိုင်လွှဲခြင်းခွင့်ပြုသည်"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"မီဒီယာအသံအား ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
@@ -1088,10 +1092,8 @@
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"သင့်စာတိုပို့ရန် အပလီကေးရှင်းအတွက် <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> အစား သုံးမည်လား?"</string>
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ကို သင်၏စာတိုပို့ရန် အပလီကေးရှင်းအဖြစ် သုံးမည်လား ?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"ကြိုးမဲ့ ကူညီပေးသူကို ပြောင်းမလား?"</string>
- <!-- no translation found for network_scorer_change_active_dialog_text (8035173880322990715) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text (7444620909047611601) -->
- <skip />
+ <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"သင်၏ ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုများကို စီမံကွပ်ကဲရန် <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>ကို <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>၏အစား သုံးရမလား?"</string>
+ <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"သင်၏ ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုများကို စီမံကွပ်ကဲရန် <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ကို သုံးရမလား?{"</string>
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"မသိရ ဆင်းမ် အော်ပရေတာ"</string>
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s တွင် သိပြီးသား သတ်မှတ်ဝက်ဘ်ဆိုက်မရှိပါ။"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"ကျေးဇူးပြု၍ ဆင်းမ်ကဒ်ထည့်၍ အစမှ ပြန်စပါ။"</string>
@@ -1688,11 +1690,9 @@
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android စနစ်"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"မီဒီယာဆာဗာ"</string>
<string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"ဘက်ထရီ ချွေတာသူ"</string>
- <string name="battery_saver_always_on_title" msgid="5204387375575431936">"အမြဲတမ်း ဖွင့်ထားရန်"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"မည်သည့်အခါမှ"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="3033681629861428940">"ဘက်ထရီ %1$d%% မှာ"</string>
- <string name="battery_saver_description" msgid="8859033102348703807">"ဘက်ထရီ သက်တမ်း မြှင့်တင်ရန်၊ ဘက်ထရီ ချွေတာသူက သင့် ကိရိယာ၏ လုပ်ကိုင်မှုကို လျှော့ချမည်။ \n\n ကိရိယာကို ပလပ် ထိုးလိုက်လျှင် ဘက်ထရီ ချွေတာသူမှာ ပိတ်သွားမည်။"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"လုပ်ငန်းစဉ်ကိန်းဂဏန်းများ"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"အလုပ်လုပ်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်များအကြောင်း ပညာရှင်အဆင့်စာရင်း"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"မှတ်ဉာဏ်သုံးခြင်း"</string>
@@ -1858,12 +1858,19 @@
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"အလုပ်မလုပ်ရန် ရပ်ဆိုင်းခြင်း"</string>
<string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"စက်ပစ္စည်းထိန်းချုပ်မှုအား စီမံသူ"</string>
<string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"စက်ပစ္စည်းထိန်းချုပ်မှုအား စီမံသူ မည်သူမှမရှိပါ"</string>
+ <!-- no translation found for managed_profile_device_admin_info (6105994454581829513) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for personal_device_admin_title (2849617316347669861) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for managed_device_admin_title (7853955652864478435) -->
+ <skip />
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"ယုံကြည်မှု အေဂျင့်များ မရှိ"</string>
<string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"စက်၏ ထိန်းချုပ်ကိုင်တွယ်သူအဖြစ် စတင်သုံးစွဲမည်လား?"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"စတင်အသုံးပြုနိုင်စေရန် ပြုလုပ်မည်"</string>
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"စက်၏ ထိန်းချုပ်ကိုင်တွယ်သူ"</string>
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"ဤထိန်းချုပ်ကိုင်တွယ်သူကို အသက်သွင်းခြင်းဖြင့် အပလီကေးရှင်း<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ကို အောက်ပါလုပ်ဆောင်ချက်များဆောင်ရွက်ရန် ခွင့်ပြုမည်"</string>
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"ထိန်းချုပ်ကိုင်တွယ်သူမှာ အလုပ်လုပ်ဆောင်နေပြီး ဤအပ်ပလီကေးရှင်းကို<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ဖော်ပြပါတို့အား လုပ်ဆောင်ရန်ခွင့်ပြုသည်"</string>
+ <string name="profile_owner_add_title" msgid="1127236753400079839">"ပရိုဖိုင် ပိုင်ရှင်"</string>
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"အမည်မသိ"</string>
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"ယေဘုယျ"</string>
<string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"အသိပေချက် လော့ဂ်"</string>
@@ -2020,7 +2027,6 @@
<string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"ဒေတာ ကန့်သတ်ချက် သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"ဒေတာအသုံးပြုခြင်း လည်ပတ်မှု"</string>
<string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"App သုံးစွဲမှု"</string>
- <string name="data_usage_managed_user_text" msgid="7596381108336069969">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string>
<string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း"</string>
<string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
<string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"နောက်ခံ ဒေတာကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
@@ -2067,10 +2073,8 @@
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"ဒီအင်္ဂါရပ်ကြောင့် နောက်ခံ ဒေတာကို အားကိုးရသည့် app တစ်ခု၏ အလုပ်မှာ ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်များသာ ရရှိချိန်မှာ ရပ်တန့်သွားနိုင်သည်။ \n\n app ထဲတွင် တွေ့ရှိနိုင်သည့် ဆက်တင်များ ထဲမှာ သင်သည် ဒေတာ သုံးစွဲမှု အတွက် ပိုပြီး ဆီလျော်သည့် ထိန်းချုပ်မှုများကို ရှာတွေ့နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"သင်က ဆယ်လူလာ ဒေတာ ကန့်သတ်ချက်ကို သတ်မှတ်ထားမှသာ နောက်ခံ ဒေတာကို ကန့်သတ်၍ ရနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"ဒေတာများကို အလိုလျောက်တူအောင်လုပ်ခြင်းကို ဖွင့်မည်လား?"</string>
- <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8581983093524041669) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8651376294887142858) -->
- <skip />
+ <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"သင်က ဝက်ဘ် ပေါ်က သင်၏ အကောင့်ထဲ ပြုလုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို သင့်တက်ဘလက်ထံသို့ အလိုအလျောက် ကူပေးမည်။ \n\nအချို့ အကောင့်များသည် သင်က သင့်တက်ဘလက်သို့ ပြုလုပ်လိုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို ဝက်ဘ်ဆီသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးနိုင်ပါသေးသည်။ Google အကောင့် ထိုသို့ အလုပ်လုပ်ပါသည်။"</string>
+ <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"သင်က ဝက်ဘ် ပေါ်က သင်၏ အကောင့်ထဲ ပြုလုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို သင့်ဖုန်းထံသို့ အလိုအလျောက် ကူပေးမည်။ \n\nအချို့ အကောင့်များသည် သင်က ဖုန်းသို့ ပြုလုပ်လိုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို ဝက်ဘ်ဆီသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးနိုင်ပါသေးသည်။ Google အကောင့် ထိုသို့ အလုပ်လုပ်ပါသည်။"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"ဒေတာများကို အလိုလျောက်တူအောင်လုပ်ခြင်းကို ပိတ်မည်လား?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"၎င်းသည် အချက်အလက်နှင့် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ပေးလိမ့်မည်၊ သို့သော် လတ်တလောသတင်းအချက်အလက်များကို စုဆောင်းရန် သင်ကိုယ်တိုင် အကောင့်တခုခြင်းကို ထပ်တူညီအောင်လုပ်ရန် လိုအပ်လိမ့်မည်။ အဆင့်မြှင့်မှုများ ထွက်ပေါ်ပါက အကြောင်းကြားချက်များ သင်လက်ခံနိင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"ဒေတာအသုံးပြုခြင်း လည်ပတ်မှုအား အစမှပြန်လည်စတင်စေရန်"</string>
@@ -2182,12 +2186,11 @@
<string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"သုံးစွဲသူ"</string>
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"အသုံးပြုသူ အသစ်ကို ထည့်ရမလား?"</string>
- <!-- no translation found for user_add_user_message_long (718192651887726259) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for user_add_user_message_short (1511354412249044381) -->
- <skip />
+ <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"သင်သည် ဒီကိရိယာကို ဖြည့်စွက် အသုံးပြုသူများကို ဖန်တီးပေးလျက် မျှဝေပေးနိုင်သည်။ အသုံးပြုသူတိုင်းဆီမှာ ၎င်း၏ ကိုယ်ပိုင် နေရာ ရှိမည် ဖြစ်ရာ သူတို့သည် ကိုယ်ပိုင် appများ၊ နောက်ခံပုံ၊ စသဖြင့် မိမိစိတ်ကြိုက် ပြုလုပ်နိုင်ကြမည်။ ထို့အပြင် အသုံးပြုသူတို့သည် လူတိုင်း အပေါ် အကျိုးသက်ရောက်နိုင်သည့် ကြိုးမဲ့လို ကိရိယာ ဆက်တင်များကိုပါ ညှိနှိုင်းနိုင်ကြသည်။\n\nသင်က အသုံးပြုသူ အသစ် တစ်ဦးကို ထည့်ပေးလိုက်လျှင်၊ ထိုသူသည် ၎င်း၏ နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်မည်။\n\n အသုံးပြုသူ မည်သူမဆို ကျန်အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့အတွက် appများကို မွမ်းမံပေးနိုင်သည်။"</string>
+ <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"သင်က အသုံးပြုသူ အသစ် တစ်ဦးကို ထည့်ပေးလိုက်လျှင်၊ ထိုသူသည် ၎င်း၏ နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်မည်။\n\n အသုံးပြုသူ မည်သူမဆို ကျန်အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့အတွက် appများကို မွမ်းမံပေးနိုင်သည်။"</string>
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"သုံးစွဲသူကို ယခုသတ်မှတ်မည်လား?"</string>
- <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"ထိုသူသည် တက်ဘလက်ကို ယူ၍ သူတို့၏ နေရာများကို စီမံရန် သေချာပါစေ။"</string>
+ <!-- no translation found for user_setup_dialog_message (1004068621380867148) -->
+ <skip />
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"ယခု ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို အစီအမံလုပ်မည်လား?"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"အခုပင် အစီအမံလုပ်လိုက်ပါ"</string>
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"ယခုမဟုတ်"</string>
@@ -2255,7 +2258,8 @@
<string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"ခေါ်ဆိုမှု မန်နေဂျာကို ဖွင့်ပေးရန်"</string>
<string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"ဒီကိရိယာအား သင်က ခေါ်ဆိုမှုများ လုပ်ကိုင်ပုံကို စီမံကွပ်ကဲခွင့် ပြုပါ။"</string>
<string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"ခေါ်ဆိုမှု မန်နေဂျာ"</string>
- <string name="call_manager_summary" msgid="9080932881688238022">"ဟန်းအောက်"</string>
+ <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
+ <skip />
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"အရေး ထုတ်လွှင့်မှုများ"</string>
<string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"ကွန်ယက် အော်ပရေတာများ"</string>
<string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ချိတ်ဆက် နေရာ အမည်များ"</string>
@@ -2433,7 +2437,8 @@
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"မည်သူမဆို"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"အဆက်အသွယ်များ သာလျှင်"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"ကြယ်တပ် အဆက်အသွယ်များ သာလျှင်"</string>
- <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="1326662332892889735">"နှိုးစက်များ နှင့် အခြား ကိုယ်ရေး သတိပေးချက်များမှာ ဦးစားပေး ကြားဖတ်ဝင်မှုများ ဖြစ်ကြ"</string>
+ <!-- no translation found for zen_mode_alarm_info (5061362593677527505) -->
+ <skip />
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"မည်သည့်အခါမှ"</string>
<string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"ညတိုင်း"</string>
@@ -2449,4 +2454,6 @@
<string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ပိတ်ရန်"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"မျက်နှာပြင်ကို ပင်ထိုးပေးခြင်း"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="3022868253807792488">"ဒီဆက်တင်ကို ဖွင့်ပေးထားလျှင်၊ သင်သည် လက်ရှိ မျက်နှာပြင်ကို မြင်စေမည့် အခြေအနေ မျိုးမှာ ကိရိယာကို ထားပေးနိုင်သည်။ \n\nမျက်နှာပြင် တစ်ခုကို ပင်ထိုးပေးရန်:\n\n၁။ ဒီဆက်တင်ကို ဖွင့်လိုက်ပါ။\n\n၂။ appကို ဖွင့်လိုက်ပါ။\n\n၃။ မကြာမီ ခလုတ်ကို ထိပါ။\n\n၄။ ပင် အိုင်ကွန်ကို ထိပါ။"</string>
+ <!-- no translation found for managed_user_title (8101244883654409696) -->
+ <skip />
</resources>