summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pa-rIN
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
commit0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761 (patch)
tree42fa91954b4e4a783f52ff017f5292882272864a /res/values-pa-rIN
parente267fb3119754f205bf8518a6c00d3e957b0e45f (diff)
downloadpackages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.zip
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.gz
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee7522d01901078d3a091eb4a6e9175e664e99e2 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-pa-rIN')
-rw-r--r--res/values-pa-rIN/strings.xml11
1 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml
index c6cb89f..294f75d 100644
--- a/res/values-pa-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml
@@ -2516,6 +2516,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਸੂਚਨਾ ਸਮੱਗਰੀ ਲੁਕਾਓ"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨਾ ਦਿਖਾਓ"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਲੌਕ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"</string>
+ <!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
+ <skip />
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"ਐਪ ਸੂਚਨਾਵਾਂ"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"ਹੋਰ ਅਵਾਜ਼ਾਂ"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ਡਾਇਲ ਪੈਡ ਟੋਨਾਂ"</string>
@@ -2638,11 +2640,18 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"ਲੈਂਡਸਕੇਪ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਹੋ"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"ਮੌਜੂਦਾ ਅਨੁਕੂਲਨ ਵਿੱਚ ਰਹੋ"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI ਜਾਣਕਾਰੀ"</string>
- <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"ਐਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
+ <skip />
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸਟਾਰਟ ਅਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ PIN ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਹੋਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਡਿਵਾਈਸ ਸਟਾਰਟ ਅਪ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਇਹ ਕਾਲਾਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਜਾਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ, ਅਲਾਰਮਾਂ ਸਮੇਤ। \n\nਇਹ ਗੁਆਚੀਆਂ ਜਾਂ ਚੋਰੀ ਹੋਈਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੇ ਡਾਟਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸਟਾਰਟ ਅਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ PIN ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਹੋਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਡਿਵਾਈਸ ਸਟਾਰਟ ਅਪ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਇਹ ਕਾਲਾਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਜਾਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ, ਅਲਾਰਮਾਂ ਸਮੇਤ। \n\nਇਹ ਗੁਆਚੀਆਂ ਜਾਂ ਚੋਰੀ ਹੋਈਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੇ ਡਾਟਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸਟਾਰਟ ਅਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਹੋਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਡਿਵਾਈਸ ਸਟਾਰਟ ਅਪ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਇਹ ਕਾਲਾਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਜਾਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ, ਅਲਾਰਮਾਂ ਸਮੇਤ। \n\nਇਹ ਗੁਆਚੀਆਂ ਜਾਂ ਚੋਰੀ ਹੋਈਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੇ ਡਾਟਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।"</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
+ <skip />
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"ਡਿਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ PIN ਲੁੜੀਂਦਾ"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"ਡਿਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਟਰਨ ਲੁੜੀਂਦਾ"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string>