diff options
author | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2013-11-11 10:40:56 -0800 |
---|---|---|
committer | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2013-11-11 10:40:56 -0800 |
commit | 4366e49651803fe57024680553e95b7732882c7b (patch) | |
tree | 0f270117264281d106a9667932dbd4d2d597e137 /res/values-ru | |
parent | 2bfdd365218204ec7d438f2348906011af906194 (diff) | |
download | packages_apps_Settings-4366e49651803fe57024680553e95b7732882c7b.zip packages_apps_Settings-4366e49651803fe57024680553e95b7732882c7b.tar.gz packages_apps_Settings-4366e49651803fe57024680553e95b7732882c7b.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I4d3ae2840e2024de8eb5a15fbdab5f68123cb1c7
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ru')
-rw-r--r-- | res/values-ru/strings.xml | 6 |
1 files changed, 2 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 618ef6f..9f5169a 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -199,8 +199,7 @@ <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string> <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Указанный порт недействителен."</string> <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прокси-сервер HTTP используется браузером, но недоступен для других приложений."</string> - <!-- no translation found for proxy_url (2523518669129974654) --> - <skip /> + <string name="proxy_url" msgid="2523518669129974654">"URL файла автоконфигурации прокси-сервера: "</string> <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string> <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Соседний CID:"</string> <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Индекс сети:"</string> @@ -1980,8 +1979,7 @@ <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string> <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Мониторинг сети"</string> <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Устройство зарегистрировано в домене \n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в интернет-сервисах, включая электронную почту, приложения и защищенные веб-сайты.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string> - <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) --> - <skip /> + <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Третья сторона может отслеживать ваши действия в сети. (например, просматривать ваши письма, приложения и список посещенных сайтов).\n\nЭто возможно благодаря надежному сертификату, установленному на устройстве."</string> <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Настройки сертификатов"</string> <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Пользователи"</string> <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Пользователи и профили"</string> |