summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-11-06 14:39:01 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-11-06 14:39:01 -0800
commitbe4399b2f7ef75b8e8c203aa446b304c8d5c706e (patch)
tree62f3841c1be582a034e12676388c84dbdcc06c19 /res/values-ru
parent9ec08d65c5942c62641ece115f60dd29c2dfb6e9 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-be4399b2f7ef75b8e8c203aa446b304c8d5c706e.zip
packages_apps_Settings-be4399b2f7ef75b8e8c203aa446b304c8d5c706e.tar.gz
packages_apps_Settings-be4399b2f7ef75b8e8c203aa446b304c8d5c706e.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I802dcdf95e177ce98ade2553310f26fa04c843d3 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ru')
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml5
1 files changed, 4 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index e925a0d..618ef6f 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -199,6 +199,8 @@
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string>
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Указанный порт недействителен."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прокси-сервер HTTP используется браузером, но недоступен для других приложений."</string>
+ <!-- no translation found for proxy_url (2523518669129974654) -->
+ <skip />
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Соседний CID:"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Индекс сети:"</string>
@@ -1978,7 +1980,8 @@
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string>
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Мониторинг сети"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Устройство зарегистрировано в домене \n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в интернет-сервисах, включая электронную почту, приложения и защищенные веб-сайты.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string>
- <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8212122519110935512">"Администратор может отслеживать ваши действия в сети.\nНапример, он может просматривать ваши письма, приложения и список посещенных сайтов.\n\nЭто возможно благодаря надежному сертификату, установленному на устройстве."</string>
+ <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) -->
+ <skip />
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Настройки сертификатов"</string>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Пользователи"</string>
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Пользователи и профили"</string>