summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sk
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
commit0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761 (patch)
tree42fa91954b4e4a783f52ff017f5292882272864a /res/values-sk
parente267fb3119754f205bf8518a6c00d3e957b0e45f (diff)
downloadpackages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.zip
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.gz
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee7522d01901078d3a091eb4a6e9175e664e99e2 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-sk')
-rw-r--r--res/values-sk/strings.xml11
1 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 5892f5b..41b624a 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -2534,6 +2534,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skryť citlivý obsah upozornení"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nezobrazovať upozornenia"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Akým spôsobom chcete zobrazovať upozornenia na uzamknutom zariadení?"</string>
+ <!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
+ <skip />
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Upozornenia aplikácií"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Iné zvuky"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Zvuky číselnej klávesnice"</string>
@@ -2662,11 +2664,18 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ponechať obrazovku v zobrazení na šírku"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ponechať obrazovku v súčasnej orentácii"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informácie o kóde IMEI"</string>
- <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Šifrovanie"</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
+ <skip />
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Pokračovať"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Ďalšiu ochranu tohto zariadenia zabezpečíte požadovaním kódu PIN pred spustením. Toto zariadenie nemôže prijímať hovory, správy ani upozornenia (vrátane budíkov), dokým sa nespustí. \n\nPomáha to chrániť údaje na stratených alebo ukradnutých zariadeniach."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Ďalšiu ochranu tohto zariadenia zabezpečíte požadovaním vzoru pred spustením. Toto zariadenie nemôže prijímať hovory, správy ani upozornenia (vrátane budíkov), dokým sa nespustí. \n\nPomáha to chrániť údaje na stratených alebo ukradnutých zariadeniach."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Ďalšiu ochranu tohto zariadenia zabezpečíte požadovaním hesla pred jeho spustením. Toto zariadenie nemôže prijímať hovory, správy ani upozornenia (vrátane budíkov), dokým sa nespustí. \n\nPomáha to chrániť údaje na stratených alebo ukradnutých zariadeniach."</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
+ <skip />
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Vyžadovať kód PIN na spustenie zariadenia"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Vyžadovať vzor na spustenie zariadenia"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Vyžadovať heslo na spustenie zariadenia"</string>