summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sw
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-11-06 14:39:01 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-11-06 14:39:01 -0800
commitbe4399b2f7ef75b8e8c203aa446b304c8d5c706e (patch)
tree62f3841c1be582a034e12676388c84dbdcc06c19 /res/values-sw
parent9ec08d65c5942c62641ece115f60dd29c2dfb6e9 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-be4399b2f7ef75b8e8c203aa446b304c8d5c706e.zip
packages_apps_Settings-be4399b2f7ef75b8e8c203aa446b304c8d5c706e.tar.gz
packages_apps_Settings-be4399b2f7ef75b8e8c203aa446b304c8d5c706e.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I802dcdf95e177ce98ade2553310f26fa04c843d3 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-sw')
-rw-r--r--res/values-sw/strings.xml5
1 files changed, 4 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index ff99632..b10ae04 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -201,6 +201,8 @@
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Sehemu ya mlango sharti iwe wazi iwapo sehemu ya mpangishaji haina chochote"</string>
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Lango uliloandika si halali."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proksi ya HTTP inayotumiwa na kivinjari lakini haiwezi kutumika na programu zingine."</string>
+ <!-- no translation found for proxy_url (2523518669129974654) -->
+ <skip />
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Mahali:"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID ya ujirani:"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Maelezo ya Simu:"</string>
@@ -1970,7 +1972,8 @@
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Nimemaliza"</string>
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Ufuatiliaji wa mtandao"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Kifaa hiki kimesimamiwa na:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nMsimamizi wako anaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na wavuti wa usalama.\n \nKwa maelezo zaidi, wasiliana na msimamizi wako."</string>
- <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8212122519110935512">"Mtu mwingine anaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako\n, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na wavuti salama.\n\nKitambulisho cha kuaminika kilichosakinishwa kwenye kifaa chako kinafanikisha jambo hili."</string>
+ <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) -->
+ <skip />
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Angalia vitambulisho vya kuaminika"</string>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Watumiaji"</string>
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Watumiaji na wasifu"</string>