summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-th
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-10-20 17:09:23 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-10-20 17:09:23 -0700
commitbeb94136c9fd01bb3061fcea01b8d32e290497d8 (patch)
tree060b2e5727cf7a41ded96a90d01a243556caebb3 /res/values-th
parent36ae926a84516f639bdf4530a321b608848ed87a (diff)
downloadpackages_apps_Settings-beb94136c9fd01bb3061fcea01b8d32e290497d8.zip
packages_apps_Settings-beb94136c9fd01bb3061fcea01b8d32e290497d8.tar.gz
packages_apps_Settings-beb94136c9fd01bb3061fcea01b8d32e290497d8.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I79fe11cf58d0f4e4d7a4de65db5ef8de75742faa Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-th')
-rw-r--r--res/values-th/strings.xml32
1 files changed, 30 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 3819a15..f9c26a3 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -1557,6 +1557,12 @@
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ต้องการที่จะ"</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"หากคุณเปิด <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> อุปกรณ์ของคุณจะไม่ใช้ล็อกหน้าจอเพื่อปรับปรุงการเข้ารหัสข้อมูล"</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"เนื่องจากคุณเปิดบริการความสามารถในการเข้าถึง อุปกรณ์ของคุณจะไม่ใช้ล็อกหน้าจอเพื่อปรับปรุงการเข้ารหัสข้อมูล"</string>
+ <!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
+ <skip />
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"สังเกตการทำงานของคุณ"</string>
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"รับการแจ้งเตือนเมื่อคุณกำลังโต้ตอบกับแอปหนึ่ง"</string>
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"หยุด <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ไหม"</string>
@@ -2456,8 +2462,7 @@
<string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"เปิด"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ปิด"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"การตรึงหน้าจอ"</string>
- <!-- no translation found for screen_pinning_description (7091642350452605379) -->
- <skip />
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"เมื่อเปิด คุณสามารถใช้การตรึงหน้าจอเพื่อเปิดหน้าจอปัจจุบันไว้จนกว่าคุณจะเลิกตรึง\n\nหากต้องการใช้การตรึงหน้าจอ ให้ทำดังนี้:\n\n1. เปิดการตรึงหน้าจอ\n\n2. เปิดหน้าจอที่คุณต้องการตรึง\n\n3. แตะภาพรวม\n\n4. แตะไอคอนหมุด"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"โปรไฟล์งาน"</string>
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(ทดลอง)"</string>
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"เมื่อหมุนอุปกรณ์"</string>
@@ -2467,4 +2472,27 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"ใช้การวางแนวเดิม"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"ข้อมูล IMEI"</string>
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับ IMEI"</string>
+ <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"การเข้ารหัส"</string>
+ <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ต่อไป"</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
+ <skip />
+ <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"ต้องมี PIN เพื่อเริ่มใช้งานอุปกรณ์"</string>
+ <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"ต้องมีรูปแบบเพื่อเริ่มใช้งานอุปกรณ์"</string>
+ <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"ต้องมีรหัสผ่านเพื่อเริ่มใช้งานอุปกรณ์"</string>
+ <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"ไม่เป็นไร"</string>
+ <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"ไม่เป็นไร"</string>
+ <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"ไม่เป็นไร"</string>
+ <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
+ <skip />
+ <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"เมื่อคุณป้อน PIN เพื่อเริ่มใช้งานอุปกรณ์นี้ บริการความสามารถในการเข้าถึงอย่างเช่น <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> จะยังไม่พร้อมใช้งาน"</string>
+ <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"เมื่อคุณป้อนรูปแบบเพื่อเริ่มใช้งานอุปกรณ์นี้ บริการความสามารถในการเข้าถึงอย่างเช่น <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> จะยังไม่พร้อมใช้งาน"</string>
+ <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"เมื่อคุณป้อนรหัสผ่านเพื่อเริ่มใช้งานอุปกรณ์นี้ บริการความสามารถในการเข้าถึงอย่างเช่น <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> จะยังไม่พร้อมใช้งาน"</string>
</resources>