summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-12-12 01:42:00 +0000
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-12-12 01:42:00 +0000
commit7bafd5ee2f2c6fb3c3e3f456e855ab34c06f7c91 (patch)
tree884d839f9381d8e979627461547dd1b504b098f9 /res/values-uk
parentdf57be8aef6dd1760e72d7f76490048eeb425a3e (diff)
downloadpackages_apps_Settings-7bafd5ee2f2c6fb3c3e3f456e855ab34c06f7c91.zip
packages_apps_Settings-7bafd5ee2f2c6fb3c3e3f456e855ab34c06f7c91.tar.gz
packages_apps_Settings-7bafd5ee2f2c6fb3c3e3f456e855ab34c06f7c91.tar.bz2
Revert "Import translations. DO NOT MERGE"
This reverts commit df57be8aef6dd1760e72d7f76490048eeb425a3e. Change-Id: Ie47ab587c4ea43cdd6fb608b0c5dfe26e534ab93
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r--res/values-uk/arrays.xml124
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml1096
2 files changed, 515 insertions, 705 deletions
diff --git a/res/values-uk/arrays.xml b/res/values-uk/arrays.xml
index 1d3a941..8b3a777 100644
--- a/res/values-uk/arrays.xml
+++ b/res/values-uk/arrays.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
</string-array>
<string-array name="lock_after_timeout_entries">
<item msgid="8929270399652145290">"Одразу"</item>
- <item msgid="6736512735606834431">"5 секунд"</item>
- <item msgid="8044619388267891375">"15 секунд"</item>
+ <item msgid="6736512735606834431">"5 сек."</item>
+ <item msgid="8044619388267891375">"15 сек."</item>
<item msgid="1822002388249545488">"30 сек."</item>
<item msgid="8538071621211916519">"1 хвилина"</item>
<item msgid="5663439580228932882">"2 хвилини"</item>
@@ -129,12 +129,6 @@
<item msgid="1023893786681286517">"AKA"</item>
<item msgid="3030483188676375009">"AKA\'"</item>
</string-array>
- <string-array name="eap_method_without_sim_auth">
- <item msgid="4047867891913819797">"PEAP"</item>
- <item msgid="641030570679578504">"TLS"</item>
- <item msgid="3079489731769553856">"TTLS"</item>
- <item msgid="35269224158638258">"PWD"</item>
- </string-array>
<!-- no translation found for wifi_ap_band_config_full:0 (1085243288162893079) -->
<!-- no translation found for wifi_ap_band_config_full:1 (5531376834915607202) -->
<!-- no translation found for wifi_ap_band_config_2G_only:0 (7006771583217001015) -->
@@ -206,7 +200,7 @@
</string-array>
<string-array name="wifi_ip_settings">
<item msgid="3906714200993111074">"DHCP"</item>
- <item msgid="628395202971532382">"Статична IP"</item>
+ <item msgid="628395202971532382">"Статичні"</item>
</string-array>
<string-array name="wifi_proxy_settings">
<item msgid="4473276491748503377">"Немає"</item>
@@ -225,22 +219,9 @@
<item msgid="8084938354605535381">"IPv4/IPv6"</item>
</string-array>
<string-array name="bearer_entries">
- <item msgid="1697455674244601285">"Не вказано"</item>
- <item msgid="1317061551798123908">"LTE"</item>
- <item msgid="5005435684511894770">"HSPAP"</item>
- <item msgid="7700603056475539235">"HSPA"</item>
- <item msgid="245973007602397887">"HSUPA"</item>
- <item msgid="6291566767651194016">"HSDPA"</item>
- <item msgid="2005841400859926251">"UMTS"</item>
- <item msgid="3757385691174882861">"EDGE"</item>
- <item msgid="2979115073474306864">"GPRS"</item>
- <item msgid="2271750502778879106">"eHRPD"</item>
- <item msgid="4173379084783381337">"EVDO_B"</item>
- <item msgid="2033682802005776093">"EVDO_A"</item>
- <item msgid="5753917125831466719">"EVDO_0"</item>
- <item msgid="4713807936577071142">"1xRTT"</item>
- <item msgid="1142355797022021906">"IS95B"</item>
- <item msgid="7471182818083460781">"IS95A"</item>
+ <item msgid="1770285336669531300">"LTE"</item>
+ <item msgid="3044323519470167625">"eHRPD"</item>
+ <item msgid="6848428671997893147">"Не вказано"</item>
</string-array>
<string-array name="mvno_type_entries">
<item msgid="4367119357633573465">"Немає"</item>
@@ -298,7 +279,7 @@
<item msgid="7136963238377062018">"гучність голосу"</item>
<item msgid="4270236897655923007">"гучність дзвінка"</item>
<item msgid="6325739889222559394">"гучність медіа"</item>
- <item msgid="5762123934816216821">"гучність будильника"</item>
+ <item msgid="5762123934816216821">"гучність сигналу"</item>
<item msgid="785049718065337473">"гучність сповіщення"</item>
<item msgid="6700305533746877052">"гучність Bluetooth"</item>
<item msgid="2029227495214047094">"залишати активним"</item>
@@ -350,7 +331,7 @@
<item msgid="5660213838861789350">"Гучність голосу"</item>
<item msgid="7983336752371254444">"Гучність дзвінка"</item>
<item msgid="7878027809189330917">"Гучність медіа"</item>
- <item msgid="7260546305036218513">"Гучність будильник"</item>
+ <item msgid="7260546305036218513">"Гучність сигналу"</item>
<item msgid="9103719301075748925">"Гучність сповіщення"</item>
<item msgid="7025966722295861512">"Гучність Bluetooth"</item>
<item msgid="4665183401128289653">"Залишати активним"</item>
@@ -402,7 +383,7 @@
<item msgid="8342334626783983353">"100%"</item>
</string-array>
<string-array name="captioning_preset_selector_titles">
- <item msgid="7009918361545506251">"За умовчанням"</item>
+ <item msgid="7009918361545506251">"Налаштування додатка за умовчанням"</item>
<item msgid="1770533843436933500">"Білий на чорному"</item>
<item msgid="758587126802411846">"Чорний на білому"</item>
<item msgid="1495307195241623402">"Жовтий на чорному"</item>
@@ -430,7 +411,7 @@
</string-array>
<string-array name="hdcp_checking_titles">
<item msgid="441827799230089869">"Ніколи не перевіряти"</item>
- <item msgid="6042769699089883931">"Перевіряти лише DRM-контент"</item>
+ <item msgid="6042769699089883931">"Перевір. лише на вміст, захищ. DRM"</item>
<item msgid="9174900380056846820">"Завжди перевіряти"</item>
</string-array>
<string-array name="hdcp_checking_summaries">
@@ -440,44 +421,40 @@
</string-array>
<string-array name="window_animation_scale_entries">
<item msgid="8134156599370824081">"Анімацію вимкнено"</item>
- <item msgid="6624864048416710414">"Анімація 0,5x"</item>
- <item msgid="2219332261255416635">"Анімація 1x"</item>
- <item msgid="3544428804137048509">"Анімація 1,5x"</item>
- <item msgid="3110710404225974514">"Анімація 2x"</item>
- <item msgid="4402738611528318731">"Анімація 5x"</item>
- <item msgid="6189539267968330656">"Анімація 10x"</item>
+ <item msgid="6624864048416710414">"Ступінь анімації 0,5x"</item>
+ <item msgid="2219332261255416635">"Ступінь анімації 1x"</item>
+ <item msgid="3544428804137048509">"Ступінь анімації 1,5x"</item>
+ <item msgid="3110710404225974514">"Ступінь анімації 2x"</item>
+ <item msgid="4402738611528318731">"Ступінь анімації 5x"</item>
+ <item msgid="6189539267968330656">"Ступінь анімації 10x"</item>
</string-array>
<string-array name="transition_animation_scale_entries">
<item msgid="8464255836173039442">"Анімацію вимкнено"</item>
- <item msgid="3375781541913316411">"Анімація 0,5x"</item>
- <item msgid="1991041427801869945">"Анімація 1x"</item>
- <item msgid="4012689927622382874">"Анімація 1,5x"</item>
- <item msgid="3289156759925947169">"Анімація 2x"</item>
- <item msgid="7705857441213621835">"Анімація 5x"</item>
- <item msgid="6660750935954853365">"Анімація 10x"</item>
+ <item msgid="3375781541913316411">"Ступінь анімації 0,5x"</item>
+ <item msgid="1991041427801869945">"Ступінь анімації 1x"</item>
+ <item msgid="4012689927622382874">"Ступінь анімації 1,5x"</item>
+ <item msgid="3289156759925947169">"Ступінь анімації 2x"</item>
+ <item msgid="7705857441213621835">"Ступінь анімації 5x"</item>
+ <item msgid="6660750935954853365">"Ступінь анімації 10x"</item>
</string-array>
<string-array name="animator_duration_scale_entries">
<item msgid="6039901060648228241">"Анімацію вимкнено"</item>
- <item msgid="1138649021950863198">"Анімація 0,5x"</item>
- <item msgid="4394388961370833040">"Анімація 1x"</item>
- <item msgid="8125427921655194973">"Анімація 1,5x"</item>
- <item msgid="3334024790739189573">"Анімація 2x"</item>
- <item msgid="3170120558236848008">"Анімація 5x"</item>
- <item msgid="1069584980746680398">"Анімація 10x"</item>
+ <item msgid="1138649021950863198">"Ступінь анімації 0,5x"</item>
+ <item msgid="4394388961370833040">"Ступінь анімації 1x"</item>
+ <item msgid="8125427921655194973">"Ступінь анімації 1,5x"</item>
+ <item msgid="3334024790739189573">"Ступінь анімації 2x"</item>
+ <item msgid="3170120558236848008">"Ступінь анімації 5x"</item>
+ <item msgid="1069584980746680398">"Ступінь анімації 10x"</item>
</string-array>
<string-array name="overlay_display_devices_entries">
<item msgid="1606809880904982133">"Немає"</item>
- <item msgid="9033194758688161545">"480p"</item>
- <item msgid="1025306206556583600">"480p (захист)"</item>
- <item msgid="1853913333042744661">"720p"</item>
- <item msgid="3414540279805870511">"720p (захист)"</item>
- <item msgid="9039818062847141551">"1080p"</item>
- <item msgid="4939496949750174834">"1080p (захист)"</item>
- <item msgid="1833612718524903568">"4K"</item>
- <item msgid="238303513127879234">"4K (захист)"</item>
- <item msgid="3547211260846843098">"4K (масштабування)"</item>
- <item msgid="5411365648951414254">"4K (масштабування, захист)"</item>
- <item msgid="1311305077526792901">"720p, 1080p (два екрани)"</item>
+ <item msgid="688482401508173818">"720x480 mdpi"</item>
+ <item msgid="6027541158956821790">"720x480 mdpi (безпечний)"</item>
+ <item msgid="8181151155909301030">"1280x720 tvdpi"</item>
+ <item msgid="2920655562462493148">"1280x720 tvdpi (безпечний)"</item>
+ <item msgid="8910371271391940941">"1920x1080 xhdpi"</item>
+ <item msgid="4171600481380800455">"1920x1080 xhdpi (безпечний)"</item>
+ <item msgid="1937752114395156918">"1280x720 tvdpi та 1920x1080 xhdpi"</item>
</string-array>
<string-array name="enable_opengl_traces_entries">
<item msgid="3191973083884253830">"Нічого"</item>
@@ -487,8 +464,8 @@
</string-array>
<string-array name="show_non_rect_clip_entries">
<item msgid="993742912147090253">"Вимкнено"</item>
- <item msgid="675719912558941285">"Непрямокутне обрізання синім"</item>
- <item msgid="1064373276095698656">"Тест. команди малювання зеленим"</item>
+ <item msgid="675719912558941285">"Намал. непрямокутну обл. вирізання синім"</item>
+ <item msgid="1064373276095698656">"Виділити перевір.команди малювання зеленим"</item>
</string-array>
<string-array name="track_frame_time_entries">
<item msgid="2193584639058893150">"Вимк."</item>
@@ -498,15 +475,15 @@
<string-array name="debug_hw_overdraw_entries">
<item msgid="8190572633763871652">"Вимк."</item>
<item msgid="7688197031296835369">"Показувати області накладання"</item>
- <item msgid="2290859360633824369">"Показувати області дейтераномалії"</item>
+ <item msgid="2290859360633824369">"Показати області дейтераномалії"</item>
</string-array>
<string-array name="app_process_limit_entries">
<item msgid="3401625457385943795">"Стандартне обмеження"</item>
<item msgid="4071574792028999443">"Без фонових процесів"</item>
- <item msgid="4810006996171705398">"Не більше 1 процесу"</item>
- <item msgid="8586370216857360863">"Не більше 2 процесів"</item>
- <item msgid="836593137872605381">"Не більше 3 процесів"</item>
- <item msgid="7899496259191969307">"Не більше 4 процесів"</item>
+ <item msgid="4810006996171705398">"Не більше 1-го процесу"</item>
+ <item msgid="8586370216857360863">"Не більше 2-ох процесів"</item>
+ <item msgid="836593137872605381">"Не більше 3-ох процесів"</item>
+ <item msgid="7899496259191969307">"Не більше 4-ох процесів"</item>
</string-array>
<string-array name="vpn_types_long">
<item msgid="2732002039459078847">"PPTP VPN"</item>
@@ -530,11 +507,10 @@
<item msgid="1417929597727989746">"Завжди дозволяти"</item>
</string-array>
<string-array name="ram_states">
- <item msgid="3944681673818150669">"Достатньо"</item>
- <item msgid="3256987280393708586">"Прийнятно"</item>
- <item msgid="4662917179231875995">"Мало"</item>
- <item msgid="5264929699714647509">"Дуже мало"</item>
- <item msgid="5606155978847838966">"?"</item>
+ <item msgid="7088762389498381203">"звичайний"</item>
+ <item msgid="4517779899383204000">"посередній"</item>
+ <item msgid="406385694840950802">"низький"</item>
+ <item msgid="4212263919458209842">"критичний"</item>
</string-array>
<string-array name="proc_stats_memory_states">
<item msgid="8845855295876909468">"Нормальний"</item>
@@ -566,5 +542,11 @@
<item msgid="4608643045752965568">"Рожевий"</item>
<item msgid="6131821495505931173">"Червоний"</item>
</string-array>
- <!-- no translation found for usb_configuration_titles:0 (292902998500371970) -->
+ <string-array name="usb_configuration_titles">
+ <item msgid="5350926807680564950">"MTP (протокол передавання медіаданих)"</item>
+ <item msgid="8856820259201251036">"PTP (протокол передавання зображень)"</item>
+ <item msgid="216135047298423770">"RNDIS (Ethernet через USB)"</item>
+ <item msgid="2686051673589572111">"Джерело аудіо"</item>
+ <item msgid="7014054229609338176">"MIDI"</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 0850094..293e139 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -21,8 +21,6 @@
<string name="create" msgid="3578857613172647409">"Створити"</string>
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Дозволити"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Заборонити"</string>
- <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Закрити"</string>
- <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Змінити користувача"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невідомо"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
<item quantity="one">Щоб стати розробником, залишився ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> крок.</item>
@@ -82,6 +80,20 @@
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Носій USB"</string>
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Карта SD"</string>
+ <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Стан акумулятора:"</string>
+ <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Роз\'єм живл.:"</string>
+ <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Заряд акумулятора:"</string>
+ <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Рівень заряду:"</string>
+ <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Рівень заряду:"</string>
+ <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технологія акумулятора:"</string>
+ <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напруга акумулятора:"</string>
+ <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
+ <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура акумулятора:"</string>
+ <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
+ <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Час від завантаж.:"</string>
+ <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Час роботи акумулятора:"</string>
+ <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Час активності при зарядж.:"</string>
+ <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Час АКТИВ. екрана:"</string>
<string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Невідомо"</string>
<string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Зарядж-ся"</string>
<string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Заряджання з розетки"</string>
@@ -89,7 +101,20 @@
<string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Заряджання без дроту"</string>
<string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не заряджається"</string>
<string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не заряджається"</string>
- <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Акумулятор заряджено"</string>
+ <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Батарея заряджена"</string>
+ <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Відключено"</string>
+ <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
+ <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
+ <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"бездротовий доступ"</string>
+ <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
+ <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Невідомо"</string>
+ <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Невідомо"</string>
+ <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Хорош."</string>
+ <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Перегріта"</string>
+ <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Розряд."</string>
+ <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Перенапруга"</string>
+ <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Невідома помилка"</string>
+ <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Низька"</string>
<string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік"</string>
@@ -108,7 +133,7 @@
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Перейменувати"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Від’єднатися?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Це призведе до роз’єднання з пристроєм:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
- <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Ви не маєте дозволу змінювати налаштування Bluetooth."</string>
+ <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Ви не маєте дозволу змінювати налаштування Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Пристрої поблизу можуть знайти <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, якщо відкрито налаштування Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Відключити пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Трансляція"</string>
@@ -118,8 +143,8 @@
<string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Пристрій Bluetooth без імені"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string>
- <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на створення пари"</string>
- <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на створення пари"</string>
+ <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
+ <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string>
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Торкніться, щоб створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string>
<string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Виберіть пристрій Bluetooth"</string>
@@ -144,12 +169,10 @@
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Запит на доступ до телефонної книги"</string>
<string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів й історії викликів. Надати %2$s доступ?"</string>
- <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Не запитувати знову"</string>
- <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Не запитувати знову"</string>
+ <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Не запитувати знову"</string>
+ <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Не запитувати знову"</string>
<string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Запит на доступ до повідомлень"</string>
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s хоче отримати доступ до ваших повідомлень. Надати %2$s доступ?"</string>
- <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запит на доступ до SIM-карти"</string>
- <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> потрібен доступ до вашої SIM-карти. Коли він використовуватиме SIM-карту, ви не зможете передавати дані. Надати доступ пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата й час"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибрати часовий пояс"</string>
<string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string>
@@ -172,11 +195,11 @@
<string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
<string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Увага"</string>
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
- <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Введене ім’я хосту не дійсне."</string>
- <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string>
+ <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Введене ім’я хосту не дійсне."</string>
+ <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string>
<string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Потрібно заповнити поле порту."</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле порту має бути порожнім, якщо поле хосту порожнє."</string>
- <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Введений порт не дійсний."</string>
+ <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Введений порт не дійсний."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі-сервер HTTP використовується веб-переглядачем, але не може використовуватися ін. програмами."</string>
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL-адреса PAC: "</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Місцезнах.:"</string>
@@ -225,8 +248,8 @@
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступно байтів:"</string>
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB – пристр. пам’яті вел.ємн."</string>
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Карта SD використовується як пристрій пам\'яті великої ємності."</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Тепер можна вилучити носій USB"</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Тепер можна вилучити карту SD."</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Тепер можна вилучити носій USB"</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Тепер можна вилучити карту SD."</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Носій USB вилучено, коли він ще використ.!"</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string>
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Викор. байтів:"</string>
@@ -239,6 +262,7 @@
<string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мова"</string>
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Вибрати дію"</string>
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Інф-я пристрою"</string>
+ <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Інформація про акумулятор"</string>
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string>
<string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Інф. про прис."</string>
<string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Інф-я тел-ну"</string>
@@ -247,7 +271,7 @@
<string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Налашт-ня проксі"</string>
<string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасувати"</string>
<string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОК"</string>
- <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Забути"</string>
+ <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Ігнорувати"</string>
<string name="save" msgid="879993180139353333">"Зберегти"</string>
<string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string>
<string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштування"</string>
@@ -283,28 +307,31 @@
<string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string>
<string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string>
<string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-годинний формат"</string>
- <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-годинний формат"</string>
+ <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Викор. 24-год. формат"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Час"</string>
<string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Час"</string>
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Часовий пояс"</string>
- <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовий пояс"</string>
+ <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Вибір час. поясу"</string>
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string>
<string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортувати за алфавітом"</string>
- <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортувати за часовим поясом"</string>
+ <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сорт. за час. поясом"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматичне блокування"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну"</string>
- <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Одразу після режиму сну, якщо <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> не запобігає блокуванню"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну, якщо не заблоковано довірчим агентом <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показувати дані про власника на екрані блокування"</string>
- <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Текст на заблок.екрані"</string>
+ <!-- no translation found for owner_info_settings_title (5530285568897386122) -->
+ <skip />
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Увімкнути віджети"</string>
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Вимкнено адміністратором"</string>
- <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Немає"</string>
- <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
- <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Наприклад, \"Android Олега\"."</string>
+ <!-- no translation found for owner_info_settings_summary (7472393443779227052) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for owner_info_settings_status (120407527726476378) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for owner_info_settings_edit_text_hint (5605345988833943830) -->
+ <skip />
<string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Дані користувача"</string>
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показувати інформацію профілю на екрані блокування"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Інформація профілю"</string>
@@ -318,64 +345,51 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Цифровий відбиток"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Керування відбитками"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Використ. відбиток для"</string>
- <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Додати цифровий відбиток"</string>
+ <string name="fingerprint_add_title" msgid="3453670509485083962">"Додати"</string>
<string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"блокування екрана"</string>
- <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
- <item quantity="one">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбиток пальця</item>
- <item quantity="few">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбитки пальця</item>
- <item quantity="many">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбитків пальця</item>
- <item quantity="other">Налаштовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> відбитка пальця</item>
+ <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602">
+ <item quantity="one">Зареєстровано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> цифровий відбиток</item>
+ <item quantity="few">Зареєстровано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> цифрові відбитки</item>
+ <item quantity="many">Зареєстровано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> цифрових відбитків</item>
+ <item quantity="other">Зареєстровано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> цифрових відбитків</item>
</plurals>
- <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Налаштування відбитка"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"Щоб розблоковувати екран або підтверджувати покупки за допомогою цифрового відбитка, виконайте вказані нижче дії."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Додайте цифровий відбиток"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Розблокування відбитком"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Щоб розблокувати телефон, дозволити покупку або ввійти в додаток, просто торкніться датчика відбитків пальців. Це можна зробити за допомогою будь-якого відбитка, доданого на телефон. Тож будьте обачні."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Примітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ чи PIN-код."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Докладніше"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Скасувати"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Далі"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message (451317492588352122) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1 (3118715258753165968) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2 (4158160658182631304) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Знайдіть датчик"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Знайдіть датчик цифрових відбитків на задній панелі телефона."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Розташування датчика цифрових відбитків на пристрої"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description (2058830032070449160) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Назва"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОК"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Видалити"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Розпочнімо"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Покладіть палець на датчик і заберіть його, коли відчуєте вібрацію"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Чудово! Повторіть"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Плавно переміщуйте палець, щоб відсканувати відбиток повністю"</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1063375657071124812">"Розпочнімо"</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"Приставте палець до датчика цифрових відбитків і заберіть його, коли відчуєте вібрацію."</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"Чудово! Повторіть."</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"Приставте той самий палець до датчика цифрових відбитків і заберіть його, коли відчуєте вібрацію."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Відбиток додано."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Цей значок означає, що ви можете підтвердити свою особу або покупку за допомогою цифрового відбитка."</string>
- <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Щоб активувати та розблокувати пристрій, просто торкніться датчика відбитків пальців."</string>
- <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Коли з’явиться цей значок, ви можете прикласти палець."</string>
- <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Пропустити налаштування відбитка?"</string>
- <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ви вибрали відбиток пальця як один зі способів розблокування телефона. Якщо пропустити цей крок зараз, потрібно буде налаштувати відбиток пізніше. Це займає близько хвилини."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Налаштувати блокування екрана"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Це не датчик"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Скористайтеся датчиком відбитків на пристрої."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Відбиток не зареєстровано"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Час для реєстрації відбитка минув. Повторіть спробу."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Відбиток не зареєстровано. Повторіть спробу або прикладіть інший палець."</string>
- <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Додати ще"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock (8205113627804480642) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_done (4014607378328187567) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title (4360990635212143565) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message (5053971232594165142) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for fingerprint_enroll_button_add (6317978977419045463) -->
+ <skip />
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Далі"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"За допомогою цифрового відбитка можна не лише розблоковувати телефон, а й підтверджувати покупки та входити в додатки. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Опцію блокування екрана вимкнено. Ви все одно можете підтверджувати покупки та входити в додатки за допомогою цифрового відбитка. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Підніміть палець і знову торкніться датчика"</string>
- <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Можна додати максимум стільки відбитків: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Видалити всі відбитки пальців?"</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Ви не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки чи входити в додатки за допомогою відбитків пальців."</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Так, видалити"</string>
- <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Щоб продовжити, надайте відбиток пальця."</string>
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрування"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифрувати пристрій"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифрувати телефон"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені додатки та їх дані, медіа-файли й інші файли. Якщо ви встановили блокування екрана (тобто ключ, числовий PIN-код або пароль) і зашифрували планшет, для його розшифрування потрібно буде розблоковувати екран під час кожного ввімкнення планшета. Розшифрувати планшет також можна шляхом відновлення заводських налаштувань, але в такому випадку буде стерто всі дані.\n\nШифрування триває не менше години. Перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Не можна відключати планшет до завершення процесу. Якщо перервати шифрування, буде втрачено деякі або всі дані."</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені додатки та їх дані, медіа-файли й інші файли. Якщо ви встановили блокування екрана (тобто ключ, числовий PIN-код або пароль) і зашифрували телефон, для його розшифрування потрібно буде розблоковувати екран під час кожного ввімкнення телефона. Розшифрувати телефон також можна шляхом відновлення заводських налаштувань, але в такому випадку буде стерто всі дані.\n\nШифрування триває не менше години. Перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Не можна відключати телефон до завершення процесу. Якщо перервати шифрування, буде втрачено деякі або всі дані."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені додатки та їх дані, медіа-файли й інші файли. Якщо ви встановили блокування екрана (тобто ключ, числовий PIN-код або пароль) і зашифрували планшет, для його розшифрування потрібно буде розблоковувати екран під час кожного ввімкнення планшета. Розшифрувати планшет також можна шляхом відновлення заводських налаштувань, але в такому випадку буде стерто всі дані.\n\nШифрування триває не менше години. Перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Не можна відключати планшет до завершення процесу. Якщо перервати шифрування, буде втрачено деякі або всі дані."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені додатки та їх дані, медіа-файли й інші файли. Якщо ви встановили блокування екрана (тобто ключ, числовий PIN-код або пароль) і зашифрували телефон, для його розшифрування потрібно буде розблоковувати екран під час кожного ввімкнення телефона. Розшифрувати телефон також можна шляхом відновлення заводських налаштувань, але в такому випадку буде стерто всі дані.\n\nШифрування триває не менше години. Перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Не можна відключати телефон до завершення процесу. Якщо перервати шифрування, буде втрачено деякі або всі дані."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифрувати пристрій"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифрувати телефон"</string>
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядіть акумулятор і повторіть спробу."</string>
@@ -383,8 +397,8 @@
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Потрібно ввести PIN-код або пароль для блокування екрана"</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Щоб почати шифрування, потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string>
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Зашифрувати?"</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Якщо перервати шифрування, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Ваш планшет перезавантажиться кілька разів."</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Якщо перервати шифрування, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Ваш телефон перезавантажиться кілька разів."</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Операція шифрування незворотна. Якщо її перервати, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години, протягом чого ваш планшетний ПК перезавантажиться декілька разів."</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Операція шифрування незворотна. Якщо її перервати, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години, протягом чого ваш телефон перезавантажиться декілька разів."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрування"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Зачекайте, поки ваш планшетний ПК зашифрується. Виконано: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Зачекайте, поки ваш телефон зашифрується. Виконано <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
@@ -395,18 +409,19 @@
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Застереження. Після кількох невдалих спроб (<xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>) розблокувати пристрій із нього буде стерто всі дані."</string>
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введіть пароль"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрування не виконано"</string>
- <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на планшетному ПК більше не доступні. \n\nЩоб знову користуватися планшетним ПК, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи планшетний ПК після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
- <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на телефоні більше не доступні. \n\nЩоб знову користуватися телефоном, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи телефон після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
+ <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на планшетному ПК більше не доступні. \n\nЩоб знову користуватися планшетним ПК, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи планшетний ПК після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
+ <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на телефоні більше не доступні. \n\nЩоб знову користуватися телефоном, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи телефон після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Помилка дешифрування"</string>
- <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися планшетом, відновіть заводські налаштування. Після цього ви зможете відновити на планшеті всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string>
- <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися телефоном, відновіть заводські налаштування. Після цього ви зможете відновити на телефоні всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string>
+ <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися планшетом, відновіть заводські налаштування. Коли ви налаштовуватимете планшет після відновлення заводських налаштувань, ви зможете відновити всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string>
+ <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися телефоном, відновіть заводські налаштування. Коли ви налаштовуватимете телефон після відновлення заводських налаштувань, ви зможете відновити всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string>
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Переключити метод введення"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокування екрана"</string>
- <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string>
+ <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Вибер. резерв. блокув."</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокування екрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Вибрати спосіб блокування екрана"</string>
+ <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Як розблоковувати, якщо програма \"Фейсконтроль\" не впізнає вас?"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Немає"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Провести по екрану"</string>
@@ -418,43 +433,30 @@
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Високий рівень захисту"</string>
<string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Поточне блокування екрана"</string>
+ <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Функції захисту пристрою не працюватимуть."</string>
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Вимкнено адміністратором, правилом шифрування або сховищем облікових даних"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Немає"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Провести по екрану"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Ключ"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-код"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string>
- <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Коли ви налаштуєте блокування екрана, можете додати цифровий відбиток у меню \"Налаштування\" &gt; \"Безпека\"."</string>
+ <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7579210814842056547">"Коли ви налаштуєте блокування екрана, можете додати цифровий відбиток у меню \"Налаштування\" &gt; \"Безпека\"."</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Вимкнути блокув. екрана"</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Видалити захист пристрою?"</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Так, видалити"</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Видалити ключ розблок."</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Видал. PIN розблок."</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Видаліть пароль розблок."</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Вимкнення блокування екрана"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змінити ключ розблокув."</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змінити PIN розблок."</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змінити пароль розблок."</string>
- <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль має складатися з мінімум %d символів"</string>
+ <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль має складатися з мінімум %d симв."</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-код має складатися принаймні зі стількох цифр: %d"</string>
- <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Після завершення торкніться \"Продовжити\""</string>
+ <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"По заверш. торк. \"Продовж.\""</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продовжити"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Максимальна кількість символів у паролі: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Максимальна кількість цифр у PIN-коді: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
<string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-код має містити лише цифри 0–9."</string>
- <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній PIN-код."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній PIN-код."</string>
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Пароль містить заборонений символ."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Пароль має містити принаймні одну букву."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Пароль має містити принаймні одну цифру."</string>
@@ -495,7 +497,7 @@
<item quantity="many">Пароль має містити принаймні %d небуквених символів.</item>
<item quantity="other">Пароль має містити принаймні %d небуквеного символу.</item>
</plurals>
- <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній пароль."</string>
+ <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній пароль."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Цифри в порядку зростання чи спадання та повторювані цифри заборонені"</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасувати"</string>
@@ -513,20 +515,20 @@
<string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string>
- <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Підключити пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Код підключення через Bluetooth"</string>
+ <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
+ <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Пристрій"</string>
+ <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Код підключення"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Введіть код підключення та натисніть Return або Enter."</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string>
- <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Має складатися із 16 цифр"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Від пристрою:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Створити пару з цим пристроєм?"</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Щоб створити пару з пристроєм: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Введіть на ньому: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, а потім натисніть \"Повернутися\" або \"Ввійти\"."</string>
- <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Надати пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> доступ до контактів та історії дзвінків"</string>
+ <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Якщо ви під’єднаєте інший пристрій, він матиме доступ до ваших контактів та історії дзвінків."</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
- <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Не вдалося з’єднатися з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Не вдалося з’єднатися з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Оновити"</string>
<string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Пошук..."</string>
@@ -540,7 +542,7 @@
<string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Надати доступ до телефонної книги?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів."</string>
<string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче підключитися до Bluetooth. Він отримає доступ до ваших контактів та історії дзвінків."</string>
- <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Підключені пристрої"</string>
+ <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Спарені пристрої"</string>
<string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступні пристрої"</string>
<string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Немає пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключ."</string>
@@ -552,14 +554,14 @@
<string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Розширені"</string>
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Коли Bluetooth увімкнено, пристрій може обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поблизу."</string>
- <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть пристрої Bluetooth. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+ <string name="ble_scan_notify_text" msgid="3719383048635344071">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси шукають пристрої Bluetooth, навіть якщо Bluetooth вимкнено. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіоджерела."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіо гарнітури."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від пристрою введення."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано."</string>
- <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей планшетний ПК до Інтернету."</string>
- <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей телефон до Інтернету."</string>
+ <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей планшетний ПК до Інтернету."</string>
+ <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей телефон до Інтернету."</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Спарений пристрій Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Підключ."</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Підключ. до пристрою Bluetooth"</string>
@@ -583,13 +585,10 @@
<string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Недоступно"</string>
<string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Налаштування відображення"</string>
<string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Параметри бездротового екрана"</string>
- <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Забути"</string>
+ <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Ігнорувати"</string>
<string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string>
<string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назва"</string>
- <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string>
- <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
- <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мбіт/с"</string>
- <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, який керує вашим пристроєм, блокує змінення або видалення цієї мережі Wi-Fi. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
+ <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="5063705929160653088">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, який керує вашим пристроєм, заблокував змінення та видалення цієї мережі Wi-Fi. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Дозволити обмін даними, коли планшетний ПК торкнеться іншого пристрою"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string>
@@ -612,27 +611,25 @@
<string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Увімкнення Wi‑Fi…"</string>
<string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Вимкнення Wi‑Fi…"</string>
<string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string>
- <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Діапазон 5 ГГц недоступний у цій країні"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У режимі польоту"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Сповіщати про доступність загальнодоступної мережі"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Уникати слабких з’єднань"</string>
- <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string>
+ <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Використовувати мережі зі стабільним з’єднанням з Інтернетом"</string>
<string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Під’єднуватися до відкритих мереж Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Дозволити Wi‑Fi Assistant автоматично під’єднуватися до відкритих мереж із потужним сигналом"</string>
<string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Вибрати помічника"</string>
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Установити сертифікати"</string>
- <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть мережі Wi‑Fi. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
- <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Більше не показувати"</string>
- <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi‑Fi у режимі сну"</string>
+ <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси шукають мережі Wi‑Fi, навіть якщо Wi‑Fi вимкнено. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+ <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Більше не показувати"</string>
+ <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Не від’єднуватися від Wi‑Fi у режимі сну"</string>
<string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Не вимикати Wi‑Fi у режимі сну"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Виникла проблема зі зміною налаштувань"</string>
<string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Покращити ефективність"</string>
<string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Оптимізація Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Мінімізувати використання акумулятора, коли ввімкнено Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Обмежити викорис. заряду Wi‑Fi"</string>
- <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Переходити на мобільний Інтернет, якщо мережа Wi-Fi утрачає доступ до Інтернету."</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додати мережу"</string>
<string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Мережі Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Кнопка WPS"</string>
@@ -641,21 +638,21 @@
<string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканув."</string>
<string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Додатково"</string>
- <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключитися до мережі"</string>
+ <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключ. до мережі"</string>
<string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Зберегти мережу"</string>
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string>
<string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записати дані в NFC-тег"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Пошук мереж Wi-Fi…"</string>
- <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас немає дозволу на змінення мережі Wi‑Fi."</string>
+ <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"У вас немає дозволу на змінення мережі Wi‑Fi."</string>
<string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Додати іншу мережу"</string>
<string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Більше"</string>
<string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Авто-налаштування (WPS)"</string>
<string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Додаткові параметри"</string>
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Налаштування захищеної мережі Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запуск WPS..."</string>
- <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Натисніть на маршрутизаторі кнопку налаштування захищеної мережі Wi-Fi. Вона може називатися WPS або позначатися цим символом:"</string>
+ <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7464388959427032052">"Натисніть на маршрутизаторі кнопку налаштування захищеної мережі Wi-Fi. Вона може називатися WPS або позначатися цим символом:"</string>
<string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Введіть PIN-код <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на своєму маршрутизаторі Wi‑Fi. Налаштування може тривати не більше двох хвилин."</string>
<string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS запущено. Під’єднання до мережі..."</string>
<string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Під’єднано до мережі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -673,8 +670,6 @@
<string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Швид. зв\'язку"</string>
<string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Частота"</string>
<string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"ІР-адреса"</string>
- <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Збережено через мережу"</string>
- <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Облікові дані для мережі \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string>
<string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Друга фаза автентифікації"</string>
<string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертифікат ЦС"</string>
@@ -683,11 +678,11 @@
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонімна ідентиф-ція"</string>
<string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string>
<string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показувати пароль"</string>
- <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Виберіть діапазон частот точки доступу"</string>
+ <string name="wifi_ap_band_config" msgid="219415018348922629">"Вибір діапазону частот точки доступу"</string>
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Діапазон 2,4 ГГц"</string>
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Діапазон 5 ГГц"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Налаштування IP"</string>
- <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без змін)"</string>
+ <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(незмін.)"</string>
<string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не вказано)"</string>
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Є доступ до WPS"</string>
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" Є доступ до WPS"</string>
@@ -699,23 +694,23 @@
<string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Увійти, щоб під‘єднатися?"</string>
<string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: щоб під‘єднатися до мережі, увійдіть у точку доступу онлайн."</string>
<string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПІД’ЄДНАТИСЯ"</string>
- <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ця мережа не має доступу до Інтернету. Не від’єднувати пристрій?"</string>
- <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Не запитувати знову для цієї мережі"</string>
+ <string name="no_internet_access_text" msgid="1509171132175355674">"Ця мережа не має доступу до Інтернету. Усе одно ввійти в цю мережу?"</string>
+ <string name="no_internet_access_remember" msgid="5963015664551707981">"Не запитувати знову для цієї мережі"</string>
<string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Підключ."</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Помилка під’єднання до мережі."</string>
<string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string>
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Помилка видалення мережі"</string>
- <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберегти"</string>
+ <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string>
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Помилка збереження мережі"</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
<string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Усе одно пропустити"</string>
- <string name="wifi_dont_skip" msgid="1677493161164629163">"Не пропускати"</string>
+ <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Не пропускати"</string>
<string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, планшет використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string>
<string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, пристрій використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string>
<string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, телефон використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string>
- <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш планшет не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки планшет не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string>
- <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш пристрій не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки пристрій не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string>
- <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш телефон не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки телефон не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string>
+ <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Якщо вимкнути Wi‑Fi:\n\nваш планшет не матиме з’єднання з Інтернетом;\n\nви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки не під’єднаєтеся до Інтернету;\n\nви не зможете активувати функції захисту пристрою."</string>
+ <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Якщо вимкнути Wi‑Fi:\n\nваш пристрій не матиме з’єднання з Інтернетом;\n\nви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки не під’єднаєтеся до Інтернету;\n\nви не зможете активувати функції захисту пристрою."</string>
+ <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Якщо вимкнути Wi‑Fi:\n\nваш телефон не матиме з’єднання з Інтернетом;\n\nви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки не під’єднаєтеся до Інтернету;\n\nви не зможете активувати функції захисту пристрою."</string>
<string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Планшетний ПК не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Пристрій не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефон не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
@@ -728,7 +723,7 @@
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"ІР-адреса"</string>
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Збережені мережі"</string>
<string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налаштування IP-адр."</string>
- <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберегти"</string>
+ <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберег."</string>
<string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Скасувати"</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string>
@@ -746,7 +741,7 @@
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Перейменувати пристрій"</string>
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Однорангові пристрої"</string>
<string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Збережені групи"</string>
- <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Неможливо з\'єднатися."</string>
+ <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Неможливо з\'єднатися."</string>
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не вдалося перейменувати пристрій."</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Від’єднатися?"</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -777,7 +772,7 @@
<item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
<item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Якщо ввімкнути Wi-Fi, ваш телефон зможе спрямовувати дзвінки через мережі Wi-Fi або мережу вашого оператора, залежно від вибраних налаштувань і потужності сигналу мережі. Перш ніж увімкнути цю функцію, уточніть в оператора, скільки коштує ця послуга, та інші деталі."</string>
+ <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="4124926334215228094">"Якщо ввімкнути Wi-Fi, ваш телефон зможе спрямовувати дзвінки через мережі Wi-Fi або мережу вашого оператора, залежно від вибраних налаштувань і потужності сигналу мережі. Перш ніж увімкнути цю функцію, уточніть в оператора, скільки коштує ця послуга, та інші деталі."</string>
<string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Головний екран"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Екран"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
@@ -790,7 +785,7 @@
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string>
<string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string>
<string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string>
- <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Не підтримує робочі профілі"</string>
+ <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Не підтримує робочі профілі"</string>
<string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Звук сповіщення за умовчанням"</string>
<string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медіа"</string>
<string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string>
@@ -804,7 +799,7 @@
<string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, відео, ігри й інші медіа-файли"</string>
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодія та сповіщення"</string>
<string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Сповіщення"</string>
- <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будильник"</string>
+ <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Сигнали"</string>
<string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Вимкнути звук сигналу дзвінка та сповіщень"</string>
<string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Вимкнути звук музичних та інших медіа-файлів"</string>
<string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Вимкнути звук сповіщень"</string>
@@ -823,15 +818,11 @@
<string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук вставлення в док-станцію"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Грати звук під час вставл. чи виймання пристр. зі станції"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
- <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Не грати звук під час вставл. чи виймання пристрою зі станції"</string>
- <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Не грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
+ <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не грати звук під час вставл. чи виймання пристрою зі станції"</string>
+ <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
<string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Облікові записи"</string>
<string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Особисте"</string>
<string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Робота"</string>
- <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Робочі облікові записи (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Особисті облікові записи"</string>
- <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Робочий обліковий запис (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Особистий обліковий запис (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string>
<string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string>
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Екран"</string>
@@ -861,7 +852,7 @@
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Під час заряджання"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Коли в док-станції"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Вимк."</string>
- <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Щоб контролювати поведінку телефона, коли він у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть заставку."</string>
+ <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Щоб знати, що відбувається з телефоном, коли він у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть режим заставки."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Коли вмикати заставку"</string>
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Почати зараз"</string>
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Налаштування"</string>
@@ -888,10 +879,10 @@
<string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Повторіть новий PIN-код"</string>
<string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM-карти"</string>
<string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправильний PIN-код"</string>
- <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-коди не збігаються"</string>
- <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Неможливо змінити PIN-код.\nМожливо, неправильний PIN-код."</string>
+ <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-коди не збігаються"</string>
+ <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Неможливо змінити PIN-код.\nМожливо, неправильний PIN-код."</string>
<string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM-карти успішно змінено"</string>
- <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Неможливо змінити стан блокування SIM-карти.\nМожливо, неправильний PIN-код."</string>
+ <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Неможливо змінити стан блокування SIM-карти.\nМожливо, неправильний PIN-код."</string>
<string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
<string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасувати"</string>
<string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Виявлено декілька SIM-карт"</string>
@@ -909,14 +900,13 @@
</plurals>
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Помилка введення PIN-коду SIM-карти."</string>
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан пристрою"</string>
- <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан телефона"</string>
+ <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан телефону"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Оновлення сист."</string>
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
<string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версія Android"</string>
- <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Рівень виправлень системи безпеки Android"</string>
<string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер моделі"</string>
<string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Ідентифікатор обладнання"</string>
- <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версія модуля зв’язку"</string>
+ <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версія радіоприйм."</string>
<string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версія ядра"</string>
<string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер складання"</string>
<string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Статус SELinux"</string>
@@ -926,7 +916,6 @@
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан акумулятора, мережі та інша інформація"</string>
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефону, сигнал тощо"</string>
<string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Пам\'ять"</string>
- <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Пам’ять і USB"</string>
<string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налаштування пам’яті"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Відключити носій USB, перегл. доступні носії"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Відключ. карту SD, перегл. доступ. сховище"</string>
@@ -947,8 +936,8 @@
<string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-адреса Wi-Fi"</string>
<string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адреса Bluetooth"</string>
<string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серійний номер"</string>
- <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string>
- <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Час із моменту ввімкнення"</string>
+ <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступне"</string>
+ <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Час гот."</string>
<string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Час активн."</string>
<string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутрішня пам\'ять"</string>
<string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Носій USB"</string>
@@ -979,7 +968,7 @@
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика та фото"</string>
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Стирає всі дані на карті SD, як-от музику та фото"</string>
<string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Очистити кешовані дані?"</string>
- <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Буде видалено кешовані дані з усіх додатків."</string>
+ <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ця дія очистить кешовані дані для всіх програм."</string>
<string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Протоколи MTP або PTP активовано"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Відключити носій USB?"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Відключити карту SD?"</string>
@@ -987,8 +976,8 @@
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"У разі відключення карти SD деякі програми, якими ви користуєтеся, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення карти SD."</string>
<string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
<string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
- <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Не вдалося відключити носій USB. Повторіть спробу пізніше."</string>
- <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Не вдалося відключити карту SD. Повторіть спробу пізніше."</string>
+ <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Не вдалося відключити носій USB. Повторіть спробу пізніше."</string>
+ <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Не вдалося відключити карту SD. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Носій USB буде відключено."</string>
<string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string>
<string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string>
@@ -998,86 +987,61 @@
<string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Перейменувати"</string>
<string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Підключити"</string>
<string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Вийняти"</string>
- <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматувати"</string>
- <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Форматувати: пристрій пам’яті"</string>
- <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Форматувати: внутрішня пам’ять"</string>
- <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Перемістити дані"</string>
- <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Забути"</string>
- <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Налаштувати"</string>
- <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Переглянути"</string>
+ <string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"Стерти та відформатувати"</string>
+ <string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"Стерти та відформатувати як внутрішню пам’ять"</string>
+ <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-з’єднання комп’ютера"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-з’єднання комп’ютера"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Під’єднати як"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Пристрій зберігання даних (MTP)"</string>
<string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Дозволяє передавати медіа-файли в ОС Windows або за допомогою програми Android File Transfer в ОС Mac (див. www.android.com/filetransfer)"</string>
<string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
- <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Дозволяє передавати фото за допомогою програмного забезпечення камери, а також передавати будь-які файли на комп’ютери, які не підтримують MTP"</string>
+ <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Дозволяє передавати фото за допомогою програмного забезпечення камери, а також передавати будь-які файли на комп’ютери, які не підтримують MTP"</string>
<string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
<string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Дозволити додаткам із підтримкою MIDI працювати через USB з програмним забезпеченням MIDI на комп’ютері."</string>
<string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Інші користувачі"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Пам’ять пристрою"</string>
- <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Портативний пристрій пам’яті"</string>
- <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Використовується <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
- <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Використовується з <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Використано з <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="storage_external_title" msgid="2723851748972673696">"Знімний носій"</string>
+ <string name="storage_volume_summary" msgid="476551204412943800">"<xliff:g id="FREE">%1$s</xliff:g> безкоштовно (усього – <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> підключено"</string>
- <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Не вдалося підключити пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="storage_mount_failure" msgid="8928389741212129060">"Не вдалося підключити пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> безпечно вийнято"</string>
- <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Не вдалося безпечно вийняти пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="storage_unmount_failure" msgid="4161722509712992231">"Не вдалося безпечно вийняти пристрій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> відформатовано"</string>
- <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Не вдалося відформатувати носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="storage_format_failure" msgid="8343688274191391889">"Не вдалося відформатувати носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Перейменувати пам’ять"</string>
- <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Носій (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) безпечно відключено, але він ще в гнізді. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме після підключення."</string>
- <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не підключається. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме після налаштування."</string>
- <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не підтримується на цьому пристрої. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме після налаштування."</string>
<string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Після форматування можна використовувати пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> на інших пристроях. \n\nУсі дані на пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> буде стерто. Щоб зберегти їх, створіть резервні копії. \n\n"<b>"Створіть резервні копії фотографій та іншого медіавмісту"</b>" \nПеремістіть медіафайли в альтернативне сховище на пристрої або перенесіть їх на комп’ютер за допомогою USB-кабелю. \n\n"<b>"Створіть резервні копії додатків"</b>" \nУсі додатки, які ви зберегли на пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>, буде видалено, а їх дані стерто. Щоб зберегти ці додатки, перемістіть їх в альтернативне сховище на цьому пристрої."</string>
- <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Коли ви виймете носій <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, додатки, які на ньому зберігаються, перестануть працювати, а медіафайли будуть недоступні, поки ви не вставите носій знову."</b>" \n\nНосій <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> відформатовано для роботи лише на цьому пристрої. Він не працюватиме на інших пристроях."</string>
- <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Щоб отримати доступ до додатків, фотографій і даних на носії <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, вийміть його та вставте знову. \n\nВи можете вибрати опцію \"Забути\", якщо носій недоступний. \n\nТоді всі дані з носія буде втрачено назавжди. \n\nВи зможете знову встановити додатки, але не відновите їх дані, які зберігалися на носії."</string>
- <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Забути носій (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
- <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Усі додатки, фотографії та дані, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, буде втрачено назавжди."</string>
- <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Додатки"</string>
- <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Зображення"</string>
- <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Відео"</string>
- <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудіо"</string>
- <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Кешовані дані"</string>
- <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Інше"</string>
- <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Переглянути файли, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"Інше – це файли, збережені додатками чи завантажені з Інтернету, файли Bluetooth, Android тощо. \n\nЩоб побачити всі файли, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, торкніться опції \"Переглянути\"."</string>
- <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Можливо, <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> зберігає фотографії, музику, фільми, додатки або інші дані, які займають <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> пам’яті. \n\nЩоб переглянути деталі, увійдіть як <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
+ <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3677827796634199714"><b>"Коли ви виймете пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, додатки, які зберігаться на ньому, перестануть працювати, а медіафайли будуть недоступні, поки ви не вставите його знову."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> відформатовано для роботи лише на цьому пристрої. Він не працюватиме на жодному іншому."</string>
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Налаштуйте пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Використовувати як портативний пристрій пам’яті"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Для переміщення фотографій та інших медіафайлів між пристроями."</string>
<string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Використовувати як внутрішню пам’ять"</string>
<string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Для зберігання вмісту лише на цьому пристрої, зокрема додатків і фотографій. Потрібне форматування (ви не зможете скористатися пристроєм пам’яті на інших пристроях)."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Відформатувати як вн. пам’ять"</string>
- <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Щоб захистити дані, потрібно відформатувати карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\nПісля форматування \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" працюватиме лише на цьому пристрої. \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на карті \"<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>\"."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string>
- <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Форматувати як пристрій пам’яті"</string>
- <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Потрібно відформатувати карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на карті \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\"."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string>
+ <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Щоб захистити пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, потрібно відформатувати його. \n\nПісля форматування <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> працюватиме лише на цьому пристрої. \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Щоб не втратити дані, скопіюйте їх."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Очистити й відформатувати"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматується…"</string>
- <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" під час форматування."</string>
+ <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1259216693690378749">"Не виймайте пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> під час форматування."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Перемістити дані в нове сховище"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Ви можете перемістити фотографії, файли та деякі додатки на новий носій (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nЦе займе близько <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> і звільнить <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> внутрішньої пам’яті. Під час переміщення деякі додатки не працюватимуть."</string>
+ <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="606648689408670617">"Ви можете перемістити фотографії, файли та дані додатків на новий пристрій пам’яті (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nЦе займе приблизно <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> та звільнить <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> внутрішньої пам’яті. Під час переміщення деякі додатки не працюватимуть."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Перемістити"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Перемістити пізніше"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Перемістіть дані зараз"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"На переміщення піде приблизно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Звільниться <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> на пристрої <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
+ <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5035719146373359329"><b>"Переміщення займе приблизно <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Буде звільнено <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> внутрішньої пам’яті."</b></string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Перемістити"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Переміщення даних…"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Під час переміщення:\n• не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" \n• деякі додатки не працюватимуть належним чином \n• переконайтеся, що пристрій заряджено"</string>
+ <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="8641916179067596592">"Під час переміщення дотримуйтеся вказівок нижче. \n• Не виймайте пристрій <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Деякі додатки не працюватимуть належним чином. \n• Переконайтеся, що пристрій заряджено."</string>
<string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано"</string>
- <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"На пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> можна зберігати фотографії й інші медіа-файли."</string>
+ <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"На пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> можна зберігати фотографії й інші медіафайли."</string>
<string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Новий пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано. \n\nЩоб перемістити на нього фотографії, файли й дані додатків, перейдіть у \"Налаштування\" &gt; \"Пам’ять\"."</string>
<string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Перемістити додаток <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Переміщення додатка <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> та його даних на пристрій <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> займе лише кілька хвилин. Ви не зможете користуватися додатком, поки не завершиться переміщення. \n\nНе видаляйте <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> під час переміщення"</string>
+ <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="236043946721254139">"Переміщення додатка <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> та його даних на пристрій <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> займе лише кілька хвилин. Ви не зможете користуватися додатком, поки не завершиться переміщення. \n\nНе видаляйте <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> під час переміщення"</string>
<string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Переміщення додатка <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
- <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не видаляйте <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> під час переміщення. \n\nВи не зможете користуватися додатком <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> на цьому пристрої, поки не завершиться переміщення."</string>
+ <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="4288580957960820740">"Не видаляйте <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> під час переміщення. \n\nВи не зможете користуватися додатком <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> на цьому пристрої, поки не завершиться переміщення."</string>
<string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Скасувати переміщення"</string>
- <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> працює повільно. \n\nВи можете продовжити, але в переміщених додатках виникатимуть збої, а перенесення даних займе багато часу. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> з більшою швидкістю покращить продуктивність."</string>
<string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан акумулятора"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень заряду акумулятора"</string>
<string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступу"</string>
- <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Змінити точку доступу"</string>
+ <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редаг. точку доступу"</string>
<string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не встановлено"</string>
<string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назва"</string>
<string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назва точки доступу"</string>
@@ -1102,33 +1066,32 @@
<string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Увімкнути чи вимкнути APN"</string>
<string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN увімкнено"</string>
<string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN вимкнено"</string>
- <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Канал"</string>
+ <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Власник"</string>
<string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string>
<string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Значення MVNO"</string>
<string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string>
<string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string>
- <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберегти"</string>
+ <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберег."</string>
<string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string>
<string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
- <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Поле \"Назва\" не може бути порожнім."</string>
- <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Поле APN не може бути порожнім."</string>
+ <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Поле \"Назва\" не може бути порожнім."</string>
+ <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Поле APN не може бути порожнім."</string>
<string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string>
- <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 цифри."</string>
+ <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 циф."</string>
<string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Відновлення налаштувань APN за умовчанням."</string>
- <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Скинути налаштування"</string>
- <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Налаштування за умовчанням відновлено."</string>
+ <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Відн.налашт.за умовч."</string>
+ <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Відновлення налаштувань APN за умовчанням здійснено."</string>
<string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Скидання налаштувань мереж"</string>
- <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Буде скинуто всі налаштування мереж, зокрема: \n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"мобільні дані"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
+ <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Відновляться всі налаштування мереж, зокрема: \n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"мобільні дані"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Скинути налаштування"</string>
- <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Скинути всі налаштування мереж? Цю дію не можна скасувати."</string>
+ <string name="reset_network_final_desc" msgid="4874737348054213767">"Скинути всі налаштування мереж? Цю дію не можна скасувати."</string>
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Скинути налаштування"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Скинути?"</string>
- <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Цей користувач не може скидати налаштування мережі"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Налаштування мереж скинуто"</string>
<string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Скинути параметри пристрою"</string>
<string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Скидання налаштувань"</string>
- <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшета, зокрема:\n\n"<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li>"."</string>
- <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого телефона, зокрема:\n\n"<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li></string>
+ <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Це зітре всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшетного ПК, зокрема:\n\n"<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li>"."</string>
+ <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого телефона, зокрема:\n\n"<li>"Ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"Дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"Завантажені програми"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:\n"</string>
<string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На цьому пристрої є інші користувачі.\n"</string>
<string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Інші дані користувача"</li></string>
@@ -1140,13 +1103,24 @@
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Стерти всі дані на карті SD, такі як музика чи фото."</string>
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string>
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скинути налаштування"</string>
- <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Стерти всю особисту інформацію та завантажені додатки? Цю дію не можна скасувати."</string>
+ <string name="master_clear_final_desc" msgid="1062841478823409667">"Стерти всю особисту інформацію та завантажені додатки? Цю дію не можна скасувати."</string>
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Видалити все"</string>
- <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Скидання не виконано, оскільки служба очищення системи не доступна."</string>
+ <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Скидання не виконано, оскільки служба очищення системи не доступна."</string>
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Скинути?"</string>
<string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Цей користувач не може відновити заводські налаштування"</string>
<string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Стирання"</string>
<string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Зачекайте…"</string>
+ <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Очистити носій USB"</string>
+ <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Очист. карту SD"</string>
+ <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Видаляє всі дані на носії USB"</string>
+ <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Видаляє всі дані на карті SD"</string>
+ <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Стерти носій USB? Буде втрачено "<b>"всі"</b>" збережені дані."</string>
+ <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Стерти карту SD? Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані на цій карті."</string>
+ <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Очистити носій USB"</string>
+ <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Очист. карту SD"</string>
+ <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Стерти носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Цю дію не можна скасувати!"</string>
+ <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Стерти карту SD, видаливши всі збережені на ній файли? Цю дію не можна скасувати!"</string>
+ <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Видалити все"</string>
<string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Виклики"</string>
<string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Налашт. гол.пошту, переадр.викл., парал.викл., ідент.абонента"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Прив\'язка USB"</string>
@@ -1156,24 +1130,24 @@
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
- <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB підключено, увімкніть передачу даних"</string>
+ <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string>
<string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string>
- <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Режим модема неможливий, якщо носій USB використовується"</string>
+ <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Режим модема неможливий, якщо носій USB використовується"</string>
<string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string>
<string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Підключіть, щоб увімкнути"</string>
<string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Помилка прив\'язки USB"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Доступ до Інтернету через цей телефон"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для 1 пристрою"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Доступ до Інтернету через цей телефон для 1 пристрою"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
- <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Доступ до Інтернету через цей телефон для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Є доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Немає доступу до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Немає доступу до Інтернету через цей телефон"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Доступ до Інтернету через цей телефон"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для 1 пристрою"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Доступ до Інтернету через цей телефон для 1 пристрою"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Доступ до Інтернету через цей телефон для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Є доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Немає доступу до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Немає доступу до Інтернету через цей телефон"</string>
<string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Не в режимі модема"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Режим модема можливий для макс. стількох пристр.: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Режим модема можливий для макс. стількох пристр.: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Мобільні мережі"</string>
@@ -1204,17 +1178,17 @@
<string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Значне використання заряду"</string>
<string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Низьке використання заряду"</string>
<string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Режим локації"</string>
- <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Використовувати GPS, Wi‑Fi, Bluetooth і мобільні мережі, щоб визначати місцеположення"</string>
- <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Використовувати Wi‑Fi, Bluetooth і мобільні мережі, щоб визначати місцеположення"</string>
+ <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Використовувати GPS, Wi‑Fi і мобільні мережі для визначення місцезнаходження"</string>
+ <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Використовувати Wi‑Fi і мобільні мережі для визначення місцезнаходження"</string>
<string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Використовувати GPS для визначення місцезнаходження"</string>
<string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Пошук"</string>
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Пошук"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Шукати мережі Wi‑Fi"</string>
- <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати мережі Wi‑Fi."</string>
+ <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2070686681074461301">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам шукати мережі Wi‑Fi, навіть якщо Wi-Fi вимкнено"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Шукати пристрої Bluetooth"</string>
- <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати пристрої Bluetooth."</string>
+ <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте сервісам системи шукати пристрої Bluetooth, навіть якщо Bluetooth вимкнено"</string>
<string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Локація Wi‑Fi і моб. мереж"</string>
- <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Дозвольте програмам користуватися службою визначення місцезнаходження Google, щоб швидше оцінювати ваше місцезнаходження. Анонімна інформація про місцезнаходження збиратиметься та надсилатиметься в Google."</string>
+ <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Дозвольте програмам користуватися службою визначення місцезнаходження Google, щоб швидше оцінювати ваше місцезнаходження. Анонімна інформація про місцезнаходження збиратиметься та надсилатиметься в Google."</string>
<string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string>
<string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Супутникові тарілки GPS"</string>
<string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Дозвольте програмам використовувати GPS на планшетному ПК для точного визначення місцезнаходження"</string>
@@ -1232,7 +1206,6 @@
<string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Переглянути правову інф-ю, стан, версію ПЗ"</string>
<string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правова інформація"</string>
<string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Співавтори"</string>
- <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Посібник"</string>
<string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Нормативна інформація"</string>
<string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Автор. право"</string>
<string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Ліцензія"</string>
@@ -1240,23 +1213,21 @@
<string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Ліцензія компонента WebView"</string>
<string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Фонові малюнки"</string>
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Постачальники супутникових зображень:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
- <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Посібник"</string>
- <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Не вдалося завантажити посібник."</string>
- <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ліцензії відкритого коду"</string>
+ <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ліцензії з відкр. кодом"</string>
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Під час завантаж. ліцензій виникла пробл."</string>
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Завант-ня…"</string>
<string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інф-я про безпеку"</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string>
- <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Відсутнє з’єднання з мережею. Щоб переглянути цю інформацію зараз, перейдіть на %s з будь-якого комп’ютера, під’єднаного до Інтернету."</string>
+ <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Відсутнє з’єднання з мережею. Щоб переглянути цю інформацію зараз, перейдіть на %s з будь-якого комп’ютера, під’єднаного до Інтернету."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string>
- <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Створіть ключ"</string>
+ <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Виберіть шаблон"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Виберіть свій PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Підтвердьте свій пароль"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Підтвердьте ключ розблокування"</string>
- <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтвердьте свій PIN"</string>
- <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Паролі не збігаються"</string>
- <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-коди не збігаються"</string>
+ <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтверд. свій PIN"</string>
+ <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Паролі не збігаються"</string>
+ <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN не збігаються"</string>
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Вибір методу розблокування"</string>
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль установлено"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код установлено"</string>
@@ -1273,13 +1244,13 @@
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Намалюйте ключ розблокування"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для допом. натис. меню."</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Коли завершите, підніміть палець"</string>
- <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"З’єднайте не менше <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точок. Повторіть спробу."</string>
+ <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"З’єднайте принаймні стільки точок: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Повторіть спробу."</string>
<string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Ключ записано"</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ще раз намалюйте ключ, щоб підтвердити"</string>
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Ваш новий ключ розблокування"</string>
- <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтвердити"</string>
+ <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтверд."</string>
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Перемал."</string>
- <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Очистити"</string>
+ <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повтор"</string>
<string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продовжити"</string>
<string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Ключ розблокув."</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Потрібний ключ"</string>
@@ -1308,7 +1279,7 @@
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Увімкнути додаткові варіанти налаштувань"</string>
<string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Про додаток"</string>
<string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Пам\'ять"</string>
- <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Відкривати за умовчанням"</string>
+ <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запускати за умовч."</string>
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"За умовчанням"</string>
<string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Сумісність екрана"</string>
<string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволи"</string>
@@ -1316,10 +1287,10 @@
<string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистити кеш"</string>
<string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
<string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ел. керув."</string>
- <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Зупинити"</string>
+ <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Примус.припин."</string>
<string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Усього"</string>
- <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Додаток"</string>
- <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Додаток на носії USB"</string>
+ <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Програма"</string>
+ <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Програма на носії USB"</string>
<string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дані"</string>
<string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Дані на носії USB"</string>
<string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Карта SD"</string>
@@ -1330,10 +1301,10 @@
<string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Увімкнути"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Очистити дані"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Видалити оновлення"</string>
- <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ви вибрали запуск цієї програми за умовчанням для деяких дій."</string>
- <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ви вирішили дозволити цій програмі створювати віджети й отримувати доступ до їх даних."</string>
- <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Значення не встановлені."</string>
- <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Видалити значення за умовчанням"</string>
+ <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Ви вибрали запуск цієї програми за умовчанням для деяких дій."</string>
+ <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Ви вирішили дозволити цій програмі створювати віджети й отримувати доступ до їх даних."</string>
+ <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Знач.за умовч не вст."</string>
+ <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Очист.парам.за умовч."</string>
<string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Можливо, ця програма не призначена для вашого екрана. Тут можна контролювати, як вона налаштовується для вашого екрана."</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Запитувати під час запуску"</string>
<string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабувати програму"</string>
@@ -1344,9 +1315,9 @@
<string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показати кешовані процеси"</string>
<string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Додаток для екстрених викликів"</string>
<string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Скинути налаштування"</string>
- <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Скинути налаштування додатків?"</string>
- <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Буде скинуто всі налаштування для:\n\n "<li>"вимкнених додатків"</li>\n" "<li>"вимкнених сповіщень із додатків"</li>\n" "<li>"додатків за умовчанням"</li>\n" "<li>"обмежень щодо передавання даних у фоновому режимі"</li>\n" "<li>"усіх обмежень щодо дозволів"</li>\n\n" Дані додатків видалено не буде."</string>
- <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Скинути"</string>
+ <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Скинути налашт. програм?"</string>
+ <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Буде скинуто всі налаштування для:\n\n "<li>"вимкнених програм"</li>\n" "<li>"вимкнених сповіщень програм"</li>\n" "<li>"програм за умовчанням для виконання дій"</li>\n" "<li>"обмежень щодо фонових даних для програм"</li>\n" "<li>"усіх обмежень щодо дозволів"</li>\n\n" Жодні дані програм не буде втрачено."</string>
+ <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Скинути програми"</string>
<string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кер. простором"</string>
<string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фільтрув."</string>
<string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Вибрати параметри фільтра"</string>
@@ -1360,21 +1331,20 @@
<string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не встановлено для цього користувача"</string>
<string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Програм немає."</string>
<string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. пам\'ять"</string>
- <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"внутрішня пам’ять"</string>
<string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Носій USB"</string>
<string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Пам\'ять карти SD"</string>
<string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повт. обчисл. розм…"</string>
- <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Видалити дані додатка?"</string>
- <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Усі дані цього додатка буде видалено назавжди: файли, налаштування, облікові записи, бази даних тощо."</string>
+ <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Видалити дані програми?"</string>
+ <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Усі дані цієї програми буде видалено назавжди. Зокрема всі файли, налаштування, облікові записи, бази даних тощо."</string>
<string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
<string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасувати"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
- <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
- <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Не вдалося очистити дані програми."</string>
+ <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
+ <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Не вдалося очистити дані програми."</string>
<string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Видалити оновлення?"</string>
<string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Усі оновлення цієї системної програми Android буде видалено."</string>
<string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string>
- <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Не вдалося очистити дані для програми."</string>
+ <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Не вдалося очистити дані для програми."</string>
<string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ця програма може отримати у вашому планшетному ПК такі доступи:"</string>
<string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ця програма може отримати у вашому телефоні такі доступи:"</string>
<string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ця програма може на вашому планшетному ПК отримати доступ до вказаного нижче. Для покращення роботи та зменшення використання пам’яті деякі з цих дозволів доступні для програми <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки вона працює в тому ж процесі, що й програми <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
@@ -1386,8 +1356,8 @@
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Користування програмою може бути платним:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Надсилати платні SMS"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string>
- <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Не вдалось обчислити розмір пакета."</string>
- <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"У вас не встановлено жодних програм сторонніх розробників."</string>
+ <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Не вдалось обчислити розмір пакета."</string>
+ <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"У вас не встановлено жодних програм сторонніх розробників."</string>
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перем."</string>
<string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Перем. на пристр."</string>
@@ -1396,21 +1366,20 @@
<string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Перем. на карту SD"</string>
<string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Переміщ."</string>
<string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостатньо пам’яті."</string>
- <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Програма не існує."</string>
+ <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Програма не існує."</string>
<string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Програма захищена від копіювання."</string>
- <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Місце встановлення не дійсне."</string>
- <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Оновлення системи неможливо встановити на зовнішньому носії."</string>
+ <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Місце встановлення не дійсне."</string>
+ <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Оновлення системи неможливо встановити на зовнішньому носії."</string>
<string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Примусово припинити?"</string>
- <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Примусове вимкнення додатка може призвести до збою в його роботі."</string>
+ <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Примусове припинення роботи програми може призвести до її неправильного функціонування."</string>
<string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
- <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Не вдалося перемістити програму. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Не вдалося перемістити програму. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string>
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змінити потрібне місце для встановлення нових програм"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Вимкнути вбудовану програму?"</string>
- <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Вимкнути додаток"</string>
- <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Якщо вимкнути цей додаток, інші додатки можуть працювати неналежним чином."</string>
- <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Видалити дані й вимкнути додаток?"</string>
- <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Якщо вимкнути цей додаток, інші додатки можуть працювати неналежним чином. Також буде видалено ваші дані."</string>
+ <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Відключення вбудованої програми може призвести до неправильного функціонування інших програм."</string>
+ <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Видалити дані та вимкнути програму?"</string>
+ <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Якщо вимкнути вбудовану програму, інші програми можуть працювати неналежним чином. Ваші дані також буде видалено."</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Вимкнути сповіщення?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Якщо вимкнути сповіщення для цієї програми, можна пропустити важливі повідомлення й оновлення."</string>
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операції програми"</string>
@@ -1420,7 +1389,7 @@
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string>
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Переглянути пам’ять, яку використовують програми"</string>
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запущені служби"</string>
- <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Перегляд і керування запущеними службами"</string>
+ <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Перегляд. і контрол. служби, які зараз запущ."</string>
<string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезавантаж."</string>
<string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешований фоновий процес"</string>
<string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нічого не працює."</string>
@@ -1453,8 +1422,8 @@
<string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Зупин."</string>
<string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштування"</string>
<string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може спричинити помилку програми."</string>
- <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Цю програму неможливо безпечно зупинити – це може призвести до втрати частини вашої поточної роботи."</string>
- <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Це процес попередньої програми, який досі запущено для використання в разі потреби. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>
+ <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Цю програму неможливо безпечно зупинити – це може призвести до втрати частини вашої поточної роботи."</string>
+ <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Це процес попередньої програми, який досі запущено для використання в разі потреби. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>
<string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: наразі використ. Торкн. \"Налашт-ня\", щоб керувати."</string>
<string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основний процес, який використовується."</string>
<string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використов."</string>
@@ -1507,12 +1476,13 @@
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string>
- <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"У словнику користувача нічого немає. Додавати слова можна за допомогою кнопки \"Додати\" (+)."</string>
+ <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"У словнику користувача немає жодного слова. Слово можна додати, торкнувшись кнопки \"Додати\" (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всіх мов"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Інші мови..."</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інф-ція про пристрій"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інф-я тел-ну"</string>
+ <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Інформація про акумулятор"</string>
<string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст. введ."</string>
<string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод введення"</string>
<string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Поточна клавіатура"</string>
@@ -1524,7 +1494,7 @@
<string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string>
<string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Налаштування"</string>
<string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string>
- <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Мова системи"</string>
+ <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Використовувати мову системи"</string>
<string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Вибрати активні методи введення"</string>
<string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string>
@@ -1537,31 +1507,29 @@
<string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Цей користувач не може налаштовувати режим модема"</string>
<string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Цей користувач не може налаштовувати назву точки доступу"</string>
<string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Налагодження USB"</string>
- <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Увімк. режим налагодження, коли телефон підключено через USB"</string>
+ <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Реж. налагодж., коли підкл. ч-з USB"</string>
<string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Скасувати доступ до налагодження USB"</string>
<string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Ярлик звіту про помилки"</string>
<string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Показувати в меню живлення кнопку створення звіту про помилки"</string>
<string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Залишати активним"</string>
<string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран не засинатиме під час заряджання"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Увімкнути журнал відстеження інтерфейсу Bluetooth"</string>
- <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Зберігати всі пакети інтерфейсу Bluetooth у файлі"</string>
+ <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Робити знімки всіх пакетів інтерфейсу Bluetooth у файлі"</string>
<string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Розблокування виробником"</string>
<string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Дозволити розблокування завантажувача"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Дозволити виробникові розблоковувати пристрій?"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Функції захисту пристрою не працюватимуть, поки ввімкнено це налаштування."</string>
<string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Розміри буфера журналу"</string>
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Виберіть розміри буфера журналу"</string>
- <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Вибрати додаток для фіктивних місцезнаходжень"</string>
- <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Додаток для фіктивних місцезнаходжень не вибрано"</string>
- <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Додаток для фіктивних місцезнаходжень: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Фіктивні місцезнаходження"</string>
+ <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозв. фіктивні місцезн."</string>
<string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Увімкнути оцінку атрибуції переглядів"</string>
<string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Мережі"</string>
- <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Сертифікація бездрот. екрана"</string>
+ <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Сертифікація бездротового екрана"</string>
<string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Докладний запис у журнал Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Перемикатись на моб. мережу"</string>
- <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Завжди шукати мережі Wi-Fi"</string>
+ <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Перемикатись із Wi-Fi на моб. мережу"</string>
+ <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Завжди дозволяти Wi-Fi шукати роумінг"</string>
<string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Використовувати старий клієнт DHCP"</string>
- <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Не вимикати передавання даних"</string>
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Показати параметри сертифікації бездротового екрана"</string>
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Показувати в журналі RSSI для кожного SSID під час вибору Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Примусово перемикатися на мобільну мережу, коли сигнал Wi-Fi слабкий"</string>
@@ -1574,14 +1542,13 @@
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозв. фіктивні місцезн."</string>
<string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Увімкнути оцінку атрибуції переглядів"</string>
<string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Використовувати клієнт DHCP з Lollipop, а не новий клієнт DHCP з Android."</string>
- <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Не вимикати мобільний Інтернет, навіть якщо ввімкнено Wi‑Fi (щоб швидше переходити між мережами)."</string>
<string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозвол. налагодж. USB?"</string>
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Налагодження USB застосовується лише з метою розробки. Його можна використовувати для копіювання даних між комп’ютером і пристроєм, встановлення програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
- <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Скасувати доступ до налагодження USB для всіх комп’ютерів, які раніше отримали таке право?"</string>
+ <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Скасувати доступ до налагодження USB для всіх комп’ютерів, які раніше отримали таке право?"</string>
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Дозволити налаштування розробки?"</string>
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ці налаштування застосовуються лише з метою розробки. Вони можуть спричиняти вихід з ладу або неправильне функціонування вашого пристрою чи програм у ньому."</string>
- <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Встановлення через USB"</string>
- <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Перевіряти безпеку додатків, установлених через ADB/ADT."</string>
+ <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Перевіряти програми (з USB)"</string>
+ <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Перевіряти програми, установлені через ADB/ADT, на наявність шкідливих дій."</string>
<string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Захистити носій USB"</string>
<string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Програми мають запитувати дозвіл на читання носія USB"</string>
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Захистити носій USB?"</string>
@@ -1607,21 +1574,21 @@
<string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статист. використ."</string>
<string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика викор."</string>
<string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сорт. за:"</string>
- <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Додаток"</string>
+ <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Програма"</string>
<string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Останнє використання"</string>
<string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string>
- <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спеціальні можливості"</string>
+ <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Доступність"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string>
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Служби"</string>
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Екран"</string>
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Субтитри"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жести збільшення"</string>
- <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"Якщо цю функцію ввімкнено, масштаб можна змінювати, тричі торкнувшись екрана.\n\nУ збільшеному масштабі можна:\n"<ul><li>"панорамувати – проведіть принаймні двома пальцями по екрану;"</li>\n<li>"налаштовувати рівень масштабування – стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n"Можна також тимчасово збільшувати вміст під пальцем – тричі торкніться й утримуйте. У такому збільшеному стані можна досліджувати різні частини екрана, пересуваючи палець. Підніміть палець, щоб повернутися до попереднього стану.\n\nПримітка. Потрійний дотик для збільшення працює всюди, окрім клавіатури та панелі навігації."</string>
+ <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Якщо цю функцію ввімкнено, масштаб можна змінювати, тричі торкнувшись екрана.\n\nУ збільшеному масштабі можна:\n"<ul><li>"панорамувати – проведіть принаймні двома пальцями по екрану;"</li>\n<li>"налаштовувати рівень масштабування – стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n"Можна також тимчасово збільшувати вміст під пальцем – тричі торкніться й утримуйте. У такому збільшеному стані можна досліджувати різні частини екрана, пересуваючи палець. Підніміть палець, щоб повернутися до попереднього стану.\n\nПримітка. Потрійний дотик для збільшення працює всюди, окрім клавіатури та панелі навігації."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Ярлик доступності"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Увімкнути"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Вимк."</string>
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Якщо цю функцію ввімкнено, можна швидко вмикати спеціальні можливості:\n\n1. Натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки не спрацює звуковий сигнал або вібросигнал.\n\n2. Натисніть і утримуйте екран двома пальцями, поки не пролунає звукове підтвердження.\n\nЯкщо пристроєм користується декілька осіб, цей ярлик на екрані блокування дозволяє тимчасово ввімкнути спеціальні можливості, поки пристрій не буде розблоковано."</string>
+ <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Якщо цю функцію ввімкнено, функції доступності можна швидко ввімкнути двома способами.\n\nКрок 1. Натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки не спрацює звуковий сигнал або вібросигнал.\n\nКрок 2. Натисніть і утримуйте двома пальцями, поки не пролунає звукове підтвердження.\n\nЯкщо пристроєм користується декілька осіб, цей ярлик на екрані блокування дозволяє тимчасово ввімкнути доступність, поки пристрій не буде розблоковано."</string>
<string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Великий текст"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Висококонтрастний текст"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Збільшення екрана"</string>
@@ -1680,12 +1647,12 @@
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"Службі <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> потрібно:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Вашу відповідь не видно в Налаштуваннях, оскільки інший додаток загороджує запит на дозвіл."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Якщо ви ввімкнете службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, дані на пристрої не захищатимуться екраном блокування."</string>
- <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Оскільки ви ввімкнули службу доступності, дані на пристрої не захищатимуться екраном блокування."</string>
+ <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Оскільки ви ввімкнули службу доступності, дані на пристрої не захищатимуться екраном блокування."</string>
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Оскільки ввімкнення служби <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> впливає на шифрування даних, потрібно підтвердити ключ."</string>
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Оскільки ввімкнення служби <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> впливає на шифрування даних, потрібно підтвердити PIN-код."</string>
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Оскільки ввімкнення служби <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> впливає на шифрування даних, потрібно підтвердити пароль."</string>
- <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Обробляти ваші дії"</string>
- <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Отримувати інформацію про вашу взаємодію з додатком."</string>
+ <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Спостерігати за вашими діями"</string>
+ <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Отримувати сповіщення під час вашої взаємодії з програмою."</string>
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Зупинити <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Торкніться ОК, щоб зупинити <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Не встановлено жодної служби"</string>
@@ -1719,7 +1686,7 @@
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Вікно пошуку сховано"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Акумулятор"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На що споживається заряд акумулятора"</string>
- <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Немає даних."</string>
+ <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Дані використання акумулятора недоступні"</string>
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Залишилося <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Залишилося заряджати <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1737,8 +1704,6 @@
<string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Заряджається"</string>
<string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран увімкнено"</string>
<string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS увімкнено"</string>
- <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Камеру ввімкнено"</string>
- <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Спалах увімкнено"</string>
<string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
<string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Час активності"</string>
<string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Сигнал мобільної мережі"</string>
@@ -1748,13 +1713,12 @@
<string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Час роботи Wi-Fi"</string>
<string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Час роботи Wi-Fi"</string>
<string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Деталі історії"</string>
- <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Вжиток акумулятора"</string>
+ <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Деталі використання"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Вжиток"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим енергоспоживання"</string>
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string>
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Ліхтарик"</string>
- <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string>
<string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
<string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
<string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Тел.у реж.очік."</string>
@@ -1777,14 +1741,12 @@
<string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Дані мережі Wi‑Fi отримано"</string>
<string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Звук"</string>
<string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Відео"</string>
- <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string>
- <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Спалах"</string>
<string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Час роботи"</string>
<string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Час без сигналу"</string>
<string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Загальна ємність акумулятора"</string>
<string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Обчислене споживання заряду акумулятора"</string>
<string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Фактичне споживання заряду акумулятора"</string>
- <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Зупинити"</string>
+ <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Примус.припин."</string>
<string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Про додаток"</string>
<string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Налаштування програми"</string>
<string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Налаштування екрана"</string>
@@ -1796,13 +1758,12 @@
<string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Споживання заряду акумулятора для стільникової мережі"</string>
<string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Переключ. в реж. польоту для збереж. живл. в обл. без мобіл. покриття"</string>
<string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Заряд акумулятора, використаний на ліхтарик"</string>
- <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Заряд акумулятора, який споживає камера"</string>
<string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Використання акумулятора для підсвічування екрана"</string>
<string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Зменште яскравість і/чи час очікування екрана"</string>
<string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Використання акумулятора мережею Wi-Fi"</string>
- <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Вимкніть Wi-Fi, якщо з’єднання не використовується чи не доступне"</string>
+ <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Вимкніть Wi-Fi, якщо з’єднання не використовується чи не доступне"</string>
<string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Як Bluetooth використовує акумулятор"</string>
- <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Вимкніть Bluetooth, якщо він не використовується"</string>
+ <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Вимкніть Bluetooth, якщо він не використовується"</string>
<string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Спробуйте з’єднатися з іншим пристроєм Bluetooth"</string>
<string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Як програма використовує акумулятор"</string>
<string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зупиніть або видаліть цю програму"</string>
@@ -1819,7 +1780,6 @@
<string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Оновити"</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медіа-сервер"</string>
- <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимізація додатка"</string>
<string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Заощадження заряду акумулятора"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Вмикати автоматично"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколи"</string>
@@ -1827,11 +1787,11 @@
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика про процеси"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Статистика про запущені процеси"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Використання пам’яті"</string>
- <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"За останні <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> використовувалося <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Протягом <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> використовувалося <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> оперативної пам’яті"</string>
+ <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"Використовувалося <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> протягом <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Фонові"</string>
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Активні"</string>
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кешовані"</string>
+ <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Поточний стан пам’яті пристрою: <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"ОС Android"</string>
<string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Внутрішні процеси"</string>
<string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string>
@@ -1856,12 +1816,11 @@
<string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 годин"</string>
<string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 годин"</string>
<string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 день"</string>
- <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показати системні процеси"</string>
+ <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показувати систему"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Сховати системні процеси"</string>
- <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Показати відсотки"</string>
<string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Використовувати USS (Unique Set Size)"</string>
<string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистики"</string>
- <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Фонові процеси"</string>
+ <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Фонові"</string>
<string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Активні"</string>
<string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кешовані"</string>
<string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовий ввід і вивід"</string>
@@ -1892,11 +1851,11 @@
<string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Устан. голос для відтворюваного тексту залежно від мови"</string>
<string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослухайте приклад"</string>
<string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Відтворити коротку демонстрацію синтезу мови"</string>
- <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Встановлення голосових даних"</string>
- <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовлення"</string>
+ <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Устан. голос. дані"</string>
+ <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовл."</string>
<string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Потрібні для синтезу мовлення голоси вже належно встановлено"</string>
<string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string>
- <string name="tts_engine_error" msgid="6336134545728152761">"Неможливо запустити вибрану вами систему."</string>
+ <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Неможливо запустити вибрану вами систему."</string>
<string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Налаштувати"</string>
<string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Вибрати іншу систему"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string>
@@ -1912,7 +1871,7 @@
<string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> увімкнено"</string>
<string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> вимкнено"</string>
<string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Налаштування пошукової системи"</string>
- <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Налаштування для <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Мови та голоси"</string>
<string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Установлено"</string>
<string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не встановл."</string>
@@ -1964,14 +1923,14 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неправильний пароль. У вас залишилася ще одна спроба до очищення сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неправильний пароль. У вас залишилося ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> до очищення сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Сховище облік. даних очищено."</string>
- <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Схов.облік.даних неможл.видал."</string>
+ <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Схов.облік.даних неможл.видал."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховище облік. даних увімкнено."</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Щоб використовувати сховище облікових даних, потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Додатки з доступом до даних"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string>
- <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Відновлення та скидання"</string>
- <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Відновлення та скидання"</string>
+ <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервне копіювання та скидання"</string>
+ <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Резервне копіювання та скидання"</string>
<string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервне копіювання та відновлення"</string>
<string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Особисті дані"</string>
<string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Резервна копія даних"</string>
@@ -1979,19 +1938,16 @@
<string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервний обліковий запис"</string>
<string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Включити дані додатка"</string>
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string>
- <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторного встановлення додатка відновлювати налаштування та дані з резервних копій"</string>
+ <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторного встановлення програми відновлювати налаштування та дані з резервних копій"</string>
<string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Служба резервного копіювання неактивна."</string>
- <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль резерв.копії на ПК"</string>
- <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені"</string>
+ <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені"</string>
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Торкніться, щоб змінити чи видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
<string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Новий пароль резервної копії встановлено"</string>
- <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Паролі не збігаються"</string>
- <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Не вдалося зберегти пароль"</string>
+ <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Новий пароль і підтвердження не збігаються"</string>
+ <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Помилка встановлення пароля резервної копії"</string>
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
- <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Припинити створення резервних копій паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань і даних додатків, а також стерти всі копії на серверах Google?"</string>
- <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="944399039066318647">"Припинити автозавантаження даних пристроїв (як-от паролів Wi-Fi та історії дзвінків) і додатків (як-от налаштувань і збережених файлів) та стерти всі копії на Google Диску?"</string>
- <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Автоматично завантажуйте дані з пристроїв (як-от паролі Wi-Fi та історію дзвінків) і додатків (як-от налаштування та збережені файли). Це можна робити віддалено.\n\nКоли ви вмикаєте автозавантаження, дані з пристроїв і додатків віддалено зберігаються через певні проміжки часу. Дані додатків – це будь-яка інформація, яку вони зберігають (залежно від налаштувань розробника), зокрема такі конфіденційні дані, як контакти, повідомлення та фотографії."</string>
+ <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Припинити створення резервних копій паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань і даних програм, а також стерти всі копії на серверах Google?"</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string>
<string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string>
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивувати"</string>
@@ -2004,10 +1960,10 @@
<string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Віддалене керування пристроєм"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активувати"</string>
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string>
- <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активація цього адміністратора дозволить додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі дії:"</string>
- <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Цей адміністратор активний і дозволяє додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
+ <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активація цього адміністратора дозволить програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
+ <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Цей адміністратор активний і дозволяє програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
<string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Активувати менеджер профілів?"</string>
- <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Якщо продовжити, користувачем керуватиме адміністратор, який зможе зберігати ваші особисті дані та пов’язані дані.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, доступ, додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема інформацію про активність у мережі чи місцезнаходження пристрою."</string>
+ <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Якщо продовжити, користувачем керуватиме адміністратор, який зможе зберігати ваші особисті дані та пов’язані дані.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, доступ, додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема інформацію про активність у мережі чи місцезнаходження пристрою."</string>
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string>
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string>
<string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Журнал сповіщень"</string>
@@ -2037,8 +1993,8 @@
<string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"З\'єдн. з новою мережею"</string>
<string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Під’єднання..."</string>
<string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Перейти до наступного кроку"</string>
- <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP не підтримується."</string>
- <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Під час налаштування неможливо встановити параметри з’єднання Wi‑Fi через протокол EAP. Це можна зробити після налаштування в меню Налаштування &gt; Бездротовий зв’язок і мережі."</string>
+ <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP не підтримується."</string>
+ <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Під час налаштування неможливо встановити параметри з’єднання Wi‑Fi через протокол EAP. Це можна зробити після налаштування в меню Налаштування &gt; Бездротовий зв’язок і мережі."</string>
<string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Під’єднання може тривати кілька хвилин..."</string>
<string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування.\n\nТоркніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб під’єднатися до іншої мережі Wi‑Fi."</string>
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронізацію ввімкнено"</string>
@@ -2050,15 +2006,15 @@
<string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронізація"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Наразі виникли проблеми із синхронізацією. Незабаром вона відновиться."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додати обліковий запис"</string>
- <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Робочий профіль ще недоступний"</string>
+ <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Робочий профіль ще недоступний"</string>
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Видалити службовий профіль"</string>
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фонові дані"</string>
<string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. й отрим. дані"</string>
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Вимкн. фонові дані?"</string>
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Вимкнення фонових даних заощаджує споживання акумулятора та зменшує використання даних. Деякі програми все одно можуть використовувати передавання фонових даних."</string>
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Автомат. синхронізув. дані програми"</string>
- <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронізацію ВВІМКНЕНО"</string>
- <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхронізацію ВИМКНЕНО"</string>
+ <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхроніз. ВВІМКНЕНО"</string>
+ <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхроніз. ВИМКНЕНО"</string>
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Помилка синхр-ції"</string>
<string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Востаннє синхронізовано: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронізація…"</string>
@@ -2082,11 +2038,11 @@
<string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Видалити обліковий запис?"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із планшетного ПК."</string>
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із телефону."</string>
- <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Ця дія заборонена адміністратором"</string>
+ <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Ця дія заборонена адміністратором"</string>
<string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Надіслати підписки"</string>
<!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
<skip />
- <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Неможливо синхронізувати вручну"</string>
+ <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Неможливо синхронізувати вручну"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронізацію для цього елемента зараз вимкнено. Щоб змінити це налаштування, тимчасово ввімкніть фонові дані й автоматичну синхронізацію."</string>
<string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
<string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-адреса"</string>
@@ -2104,29 +2060,29 @@
<string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Вибрати всі"</string>
<string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Перевірка HDCP"</string>
- <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Порядок перевірки HDCP"</string>
+ <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Устан.режим перевірки HDCP"</string>
<string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Налагодження"</string>
- <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Вибрати додаток для налагодження"</string>
- <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Не встановлено додаток для налагодження"</string>
+ <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Виберіть програму для налагодження"</string>
+ <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Не встановлено жодної програми для налагодження"</string>
<string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Програма для налагодження: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Вибір додатка"</string>
+ <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Вибрати програму"</string>
<string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Нічого"</string>
<string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Зачекайте на налагоджувач"</string>
- <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Додаток очікує підключення налагоджувача"</string>
+ <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Програма для налагодження очікує на налагоджувач для виконання"</string>
<string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ввід"</string>
<string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Рисування"</string>
<string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Апаратне прискорення"</string>
<string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Медіа"</string>
<string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Моніторинг"</string>
<string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Строгий режим увімкнено"</string>
- <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Підсвічувати екран під час довгострокових операцій"</string>
+ <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Підсвіч. екран, коли прогр. довго працюють в осн. потоці"</string>
<string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Розташування курсора"</string>
- <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Показувати на екрані жести й натискання"</string>
+ <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Наклад. на екрані, яке показ.поточні сенсорні дані"</string>
<string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Показувати дотики"</string>
<string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Показувати візуальну реакцію на торкання"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Показ. оновлення поверхні"</string>
- <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Підсвічувати вікна повністю під час оновлення"</string>
- <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Показувати оновл. екрана"</string>
+ <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Підсвічув. всю поверхню вікна під час оновлення"</string>
+ <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Показувати оновл. перегл."</string>
<string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Підсвічув. область у вікні під час рисування з GPU"</string>
<string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Показ. апаратні оновлення"</string>
<string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Виділяти апаратні рівні зеленим під час оновлення"</string>
@@ -2135,6 +2091,8 @@
<string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Завжди використовувати GPU для компонування екрана"</string>
<string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Моделювання кольорів"</string>
<string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Увімк. трасування OpenGL"</string>
+ <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Використовувати AwesomePlayer"</string>
+ <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Використовувати AwesomePlayer замість NuPlayer"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Вимкнути звук через USB"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Вимкн. передавання звуку на зовнішні USB-пристрої"</string>
<string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Показувати межі макета"</string>
@@ -2142,15 +2100,15 @@
<string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Макет письма справа наліво"</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Застосовувати макет письма справа наліво для всіх мов"</string>
<string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показати використання ЦП"</string>
- <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Показувати на екрані поточне використання ЦП"</string>
+ <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наклад-ня на екрані, яке показ.поточне використ.ЦП"</string>
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Примусова візуалізація GPU"</string>
<string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Примусово використовувати GPU для 2D-малювання"</string>
<string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Примус. запустити 4x MSAA"</string>
<string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Увімкнути 4x MSAA в програмах OpenGL ES 2.0"</string>
- <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Налагодити операції непрямокутної обрізки"</string>
+ <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Налагоджувати операції непрямокутного обрізування"</string>
<string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Запис часу роботи GPU"</string>
- <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Анімація вікон"</string>
- <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Анімація переходів"</string>
+ <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ступінь анімації вікна"</string>
+ <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ступінь анімації переходу"</string>
<string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Тривалість анімації"</string>
<string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Імітувати додаткові екрани"</string>
<string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Багатоекранний режим"</string>
@@ -2158,11 +2116,11 @@
<string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Увімкнути багатоекранний режим?"</string>
<string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Це експериментальна версія функції, завдяки якій можна одночасно виконувати декілька дій на екрані \"Останні додатки\". У цьому режимі деякі додатки можуть припиняти роботу або працювати неналежним чином."</string>
<string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Додатки"</string>
- <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Не зберігати дії"</string>
- <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Видаляти зведення дій після їх завершення"</string>
+ <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не зберігати діяльність"</string>
+ <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Знищувати кожну дію, щойно користувач припиняє її"</string>
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Обмеження фон. процесів"</string>
- <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Показувати всі ANR"</string>
- <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Сповіщати, коли додаток не відповідає"</string>
+ <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Показати всі вікна ANR"</string>
+ <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Показ.вікно \"Прог. не відповідає\" для фонов.прогр."</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Використ. даних додатком"</string>
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Ваш оператор може по-іншому облікувати дані."</string>
@@ -2184,15 +2142,14 @@
<string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автосинхронізація даних"</string>
<string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-карти"</string>
<string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Мобільні мережі"</string>
- <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Призупинено через ліміт"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Автосинхронізація даних"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Автосинхроніз. особистих даних"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Автосинхроніз. робочих даних"</string>
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змінити цикл..."</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День місяця для скидання циклу використання даних:"</string>
- <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"У цей період додатки не використовували дані."</string>
- <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активний режим"</string>
- <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновий режим"</string>
+ <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Програми не використовували дані в цей час."</string>
+ <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Передній план"</string>
+ <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фон"</string>
<string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"з обмеженнями"</string>
<string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Вимкнути мобільні дані?"</string>
<string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ліміт мобільного трафіку"</string>
@@ -2205,24 +2162,24 @@
<string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
<string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
<string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Мобільні"</string>
- <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Немає"</string>
+ <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Жодної"</string>
<string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Мобільні дані"</string>
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дані 2G–3G"</string>
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дані 4G"</string>
<string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Активні:"</string>
- <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фоновий режим:"</string>
+ <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фонові:"</string>
<string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Налаштування додатка"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Обмежити фонові дані додатка"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Вимикати фонові дані в мобільних мережах."</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Щоб обмежити фонові дані, установіть ліміт передавання даних."</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Якщо доступні лише мобільні мережі, додатки, що використовують фонові дані, можуть не працювати.\n\nВідповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цього додатка."</string>
- <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Обмеження фонових даних можливе, лише якщо встановлено ліміт мобільних даних."</string>
+ <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Обмеження фонових даних можливе, лише якщо встановлено ліміт мобільних даних."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Увімк. автосинхронізацію даних?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш планшет.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на планшеті. Так працює обліковий запис Google."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш телефон.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на телефоні. Так працює обліковий запис Google."</string>
- <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Вимкнути автосинхронізацію?"</string>
- <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Це заощадить трафік і заряд акумулятора. Проте вам доведеться вручну синхронізувати кожен обліковий запис, щоб отримати останні дані. Також ви не отримуватимете сповіщення про оновлення."</string>
+ <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Вимк. автосинхронізацію даних?"</string>
+ <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Це заощаджуватиме використання даних і заряду акумулятора. Проте вам доведеться вручну синхронізувати кожен обліковий запис, щоб зібрати останні відомості. Ви також не отримуватимете сповіщення про оновлення."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скидання циклу використання даних"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожного місяця:"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Установити"</string>
@@ -2232,17 +2189,17 @@
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Планшет вимкне мобільне передавання даних у разі досягнення вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання даних планшета й оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Телефон вимкне мобільне передавання даних у разі досягнення вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання даних телефона й оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string>
<string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
- <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi."</string>
- <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього планшета."</string>
- <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього телефона."</string>
+ <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi."</string>
+ <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього планшета."</string>
+ <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього телефона."</string>
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string>
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Видалені програми та користувачі"</string>
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> отримано, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> надіслано"</string>
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: використано приблизно <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string>
- <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string>
+ <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string>
+ <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string>
<string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Обмеження мережі"</string>
<string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Якщо для передавання даних у фоновому режимі встановлено обмеження, мережі з тарифікацією трафіку обробляються як мобільні. Додатки можуть попереджати про використання цих мереж для великих завантажень."</string>
<string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Мобільні мережі"</string>
@@ -2269,7 +2226,7 @@
<string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string>
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string>
- <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(не перевіряти сервер)"</string>
+ <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не перевіряти сервер)"</string>
<string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(отриманий із сервера)"</string>
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string>
<string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Закрити"</string>
@@ -2287,7 +2244,7 @@
<string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Видалити профіль"</string>
<string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постійна мережа VPN"</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Виберіть профіль мережі VPN і не від’єднуйтесь від неї. Мережевий трафік дозволятиметься лише за умови під’єднання до цієї VPN."</string>
- <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Не використовувати"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Нічого"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Для постійної мережі VPN потрібна IP-адреса як для сервера, так і для DNS."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Немає з’єднання з мережею. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Сертифікат відсутній. Відредагуйте профіль."</string>
@@ -2299,11 +2256,11 @@
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Увімкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Вимкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Назавжди видалити сертифікат ЦС для користувача?"</string>
- <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Перевірка правопису"</string>
- <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть поточний пароль"</string>
+ <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Програма перевірки правопису"</string>
+ <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть тут поточний пароль повної резервної копії"</string>
<string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введіть тут новий пароль для повної резервної копії"</string>
- <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Підтвердьте пароль"</string>
- <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Зберегти пароль"</string>
+ <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ще раз введіть тут новий пароль повної резервної копії"</string>
+ <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Установити пароль резервної копії"</string>
<string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Скасувати"</string>
<string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Додаткові оновлення системи"</string>
<string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Вимкнено"</string>
@@ -2320,7 +2277,7 @@
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Додати користувача чи профіль"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Додати користувача"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Профіль з обмеженням"</string>
- <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Перш ніж створювати обмежений профіль, потрібно налаштувати блокування екрана, щоб захистити свої програми та особисті дані."</string>
+ <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Перш ніж створювати обмежений профіль, потрібно налаштувати блокування екрана, щоб захистити свої програми та особисті дані."</string>
<string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Налаштувати блокування"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не створено"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не налаштовано – профіль з обмеженням"</string>
@@ -2329,7 +2286,6 @@
<string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ви (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдонім"</string>
<string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Додавання"</string>
- <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Можна додати максимум стільки користувачів: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Користувачі мають власні програми та вміст"</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Ви можете обмежити доступ до програм і вмісту з вашого облікового запису"</string>
<string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Користувач"</string>
@@ -2342,8 +2298,8 @@
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Налаштувати профіль зараз?"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Створити зараз"</string>
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не зараз"</string>
- <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Лише власник планшетного ПК може керувати користувачами."</string>
- <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Лише власник телефону може керувати користувачами."</string>
+ <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Лише власник планшетного ПК може керувати користувачами."</string>
+ <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Лише власник телефону може керувати користувачами."</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Обмежені профілі не можуть додавати облікові записи"</string>
<string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> – видалити з пристрою"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Додавати користувачів із заблокованого екрана"</string>
@@ -2353,10 +2309,10 @@
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Видалити користувача?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Видалити цей профіль?"</string>
<string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Видалити робочий профіль?"</string>
- <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього планшетного ПК. Цю дію не можна відмінити."</string>
- <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього телефону. Цю дію не можна відмінити."</string>
+ <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього планшетного ПК. Цю дію не можна відмінити."</string>
+ <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Вашу пам’ять і дані буде видалено з цього телефону. Цю дію не можна відмінити."</string>
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Усі додатки й дані буде видалено."</string>
- <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Якщо продовжити, усі додатки й дані в цьому профілі буде видалено."</string>
+ <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Усі додатки та дані в цьому профілі буде видалено."</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Усі додатки й дані буде видалено."</string>
<string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Додавання нового користувача…"</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Видалити користувача"</string>
@@ -2383,22 +2339,15 @@
<string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Змінити мову"</string>
<string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Змінити розмір шрифту"</string>
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Натиснути й оплатити"</string>
- <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Як це працює"</string>
- <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Оплачуйте покупки за допомогою телефона"</string>
- <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Додаток для платежів за умовчанням"</string>
- <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Не вибрано"</string>
- <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Використовувати додаток за умовчанням"</string>
- <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Завжди"</string>
- <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Якщо не відрито інший додаток для платежів"</string>
- <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"У терміналі експрес-платежів використовувати додаток"</string>
- <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Оплата через термінал"</string>
- <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Виберіть додаток для платежів. Тоді просто прикладіть телефон тильною стороною до будь-якого термінала зі значком безконтактної оплати."</string>
- <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Зрозуміло"</string>
+ <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string>
+ <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Платіть одним дотиком"</string>
+ <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Надавати перевагу активному додатку"</string>
+ <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Докладніше"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Більше…"</string>
+ <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Пошук програм"</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Надавати перевагу?"</string>
- <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Завжди використовувати для експрес-платежів додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Завжди використовувати для експрес-платежів додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>, а не <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Завжди використовувати програму <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> для оплати через NFC?"</string>
+ <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Завжди використовувати програму <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>, а не <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> для оплати через NFC?"</string>
<string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Обмеження"</string>
<string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Зняти обмеження"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Змінити PIN-код"</string>
@@ -2489,7 +2438,7 @@
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потрібно вибрати"</string>
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Налаштування"</string>
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налаштування"</string>
- <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Налаштування пошуку"</string>
+ <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Пошук"</string>
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Налаштуваня пошуку"</string>
<string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Останні пошукові запити"</string>
<string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Результати"</string>
@@ -2511,11 +2460,10 @@
<string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"розпізнавач ввід мовлення диктувати мова гарнітура розпізнавання образливе слово аудіо історія bluetooth динамік"</string>
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"швидкість мова за умовчанням диктувати диктування синтез мовлення доступність читач із вадами зору"</string>
<string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"годинник 24-годинний формат часу"</string>
- <string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"скинути відновити заводські"</string>
<string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"стерти видалити відновити очистити вилучити"</string>
<string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
<string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"сигнал динаміка"</string>
- <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="543023766902917716">"не турбувати переривати переривання пріоритетні сповіщення втручатися"</string>
+ <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"не турбувати переривати переривання пріоритетні сповіщення втручатися"</string>
<string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"оперативна пам’ять"</string>
<string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"поблизу історія місцезнаходжень надсилання геоданих"</string>
<string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"точність"</string>
@@ -2524,12 +2472,11 @@
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"виправлення тексту виправити звук вібросигнал автоматично мова жест пропонувати пропозиція тема образливе слово ввести смайли emoji міжнародний"</string>
<string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"відновити параметри за умовчанням"</string>
<string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"додаток для екстрених викликів за умовчанням"</string>
- <string name="keywords_default_phone_app" msgid="90136554927956860">"додаток для дзвінків за умовчанням"</string>
+ <!-- no translation found for keywords_default_dialer_app (828319101140020370) -->
+ <skip />
<string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"додатки завантажити додаток системний"</string>
<string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"додатки дозволи безпека"</string>
<string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"додатки за умовчанням"</string>
- <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="946516741848647905">"ігнорувати оптимізація сон додаток очікування"</string>
- <string name="keywords_color_mode" msgid="4670570451841540200">"насичений rgb srgb колір природний стандартний"</string>
<string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"провести пальцем пароль ключ PIN-код"</string>
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Налаштувати NFC-тег для Wi-Fi"</string>
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записати"</string>
@@ -2541,32 +2488,29 @@
<string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Звук за умовчанням"</string>
<string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Сигнали й сповіщення"</string>
<string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Гучність медіа"</string>
- <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Гучність будильника"</string>
+ <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Гучність сигналу"</string>
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучність дзвінка"</string>
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Гучність сповіщень"</string>
<string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозволити лише пріоритетні"</string>
- <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Авторежим"</string>
+ <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Правила автоматизації"</string>
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Лише пріоритетні"</string>
- <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Лише будильник"</string>
- <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Без сигналів"</string>
+ <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Лише сигнали"</string>
+ <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="1168212070233080706">"Без сповіщень"</string>
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефона"</string>
+ <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефону"</string>
<string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Сигнал сповіщень за умовчанням"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Також вібросигнал для дзвінків"</string>
<string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Сповіщення"</string>
- <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Розширені налаштування"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Світловий сигнал"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Коли пристрій заблоковано"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показувати весь вміст сповіщень"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ховати конфіденційний вміст сповіщень"</string>
- <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Узагалі не показувати сповіщення"</string>
+ <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Узагалі не показувати сповіщення"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Як показувати сповіщення, коли пристрій заблоковано?"</string>
- <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Сповіщення"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Сповіщення з додатків"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Інші звуки"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Звуки цифрової клавіатури"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звуки блокування екрана"</string>
- <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Сигнали під час заряджання"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуки вставлення в док-станцію"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звуки під час дотику"</string>
<string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Вібрація під час дотику"</string>
@@ -2584,47 +2528,31 @@
<item quantity="many">%d додатків можуть читати сповіщення</item>
<item quantity="other">%d додатка можуть читати сповіщення</item>
</plurals>
- <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Установлені додатки не просять доступу до сповіщень."</string>
- <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Надати додатку <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> доступ для сповіщень?"</string>
- <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Додаток <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможе переглядати всі сповіщення, зокрема особисту інформацію, як-от імена контактів і тексти отриманих повідомлень. Він також зможе закривати сповіщення або виконувати дії в них."</string>
- <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ у режимі \"Не турбувати\""</string>
- <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Установлені додатки не просили доступу в режимі \"Не турбувати\""</string>
+ <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Служби читання сповіщень не встановлено."</string>
+ <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Увімкнути <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможе читати всі сповіщення, надіслані системою або будь-якою встановленою програмою. У сповіщеннях може бути особиста інформація, зокрема імена контактів і текст отриманих повідомлень. Ця програма також зможе закривати сповіщення або активувати в них кнопки."</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Завантаження додатків…"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокувати всі"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ніколи не показувати сповіщення з цього додатка"</string>
<string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Вважати пріоритетними"</string>
- <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"Дозволити сигнал для сповіщень цього додатка, коли в режимі \"Не турбувати\" вибрано \"Лише пріоритетні\""</string>
+ <string name="app_notification_priority_summary" msgid="242979561927455238">"Дозволити сигнал для сповіщень цього додатка, коли в режимі \"Не турбувати\" вибрано \"Лише пріоритетні\""</string>
<string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Дозволити короткий показ"</string>
<string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Дозволити цьому додатку ненадовго виводити важливі сповіщення на поточний екран"</string>
<string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Ховати конфіденційний вміст"</string>
- <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"Коли пристрій заблоковано, ховати конфіденційний вміст сповіщень цього додатка"</string>
+ <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="8433315579173105209">"Коли пристрій заблоковано, ховати конфіденційний вміст сповіщень цього додатка"</string>
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Заблоковано"</string>
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Пріоритетні"</string>
<string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Конфіденційно"</string>
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string>
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Назва правила"</string>
- <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Введіть назву правила"</string>
- <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Назва правила вже використовується"</string>
- <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Додати правило"</string>
+ <string name="zen_mode_time_add_rule" msgid="8651108307310558795">"Додати правило"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Видалити правило"</string>
- <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Видалити правило \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
+ <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="5338206274433295824">"Видалити правило \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Видалити"</string>
<string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Тип правила"</string>
<string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Невідомо"</string>
<string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Налаштувати правило"</string>
- <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Правило для часу"</string>
- <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Автоматичне правило, за яким у визначений час вмикається режим \"Не турбувати\", налаштовано"</string>
- <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Правило для події"</string>
- <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Автоматичне правило, за яким за визначених подій вмикається режим \"Не турбувати\", налаштовано"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Під час подій"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Під час подій із календаря \"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"з усіх календарів"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Коли відповідь \"<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"З усіх календарів"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Коли відповідь"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Так/Можливо/Немає відповіді"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Так/Можливо"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Так"</string>
+ <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="3201273040477861538">"Указати правило"</string>
<string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правило не знайдено."</string>
<string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дні"</string>
@@ -2635,12 +2563,11 @@
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Дзвінки"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Повідомлення"</string>
- <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Вибрані повідомлення"</string>
- <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Від усіх"</string>
- <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Лише від контактів"</string>
- <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Лише від позначених контактів"</string>
- <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ні від кого"</string>
- <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string>
+ <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Дзвінки або повідомлення від користувача"</string>
+ <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Усі"</string>
+ <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Лише контакти"</string>
+ <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Лише позначені контакти"</string>
+ <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Сигнали"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Нагадування"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Події"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Вибрані абоненти"</string>
@@ -2653,7 +2580,45 @@
<string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Час початку"</string>
<string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Час завершення"</string>
<string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"Наступного дня о <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Активувати режим \"Лише будильник\" безстроково"</string>
+ <string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"Сповіщення"</string>
+ <string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"Коли надходять дзвінки та сповіщення"</string>
+ <string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"Коли вас можна турбувати?"</string>
+ <string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"Як довго?"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"Завжди сповіщати"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"вимкнути,усі,усе"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"Дозволити лише пріоритетні сповіщення"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_important_synonyms" msgid="2727831854148694795">"важливі,пріоритетні,лише пріоритетні,тільки пріоритетні,пріоритетні сповіщення"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"Дозволити лише сигнали"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_alarms_synonyms" msgid="4049356986371569950">"сигнали,лише сигнали,тільки сигнали"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions" msgid="351955012579170932">"Не турбувати"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms" msgid="8368549512275129844">"немає,нічого,без сповіщень,не турбувати"</string>
+ <string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"Без обмежень"</string>
+ <plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилина</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилини</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилин</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилини</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> година</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> години</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> годин</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> години</item>
+ </plurals>
+ <string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"Вибрати лише пріоритетні сповіщення без обмежень"</string>
+ <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112">
+ <item quantity="one">Вибрати лише пріоритетні сповіщення на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилину до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Вибрати лише пріоритетні сповіщення на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилини до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">Вибрати лише пріоритетні сповіщення на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилин до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Вибрати лише пріоритетні сповіщення на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилини до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823">
+ <item quantity="one">Вибрати лише пріоритетні сповіщення на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> годину до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Вибрати лише пріоритетні сповіщення на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> години до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">Вибрати лише пріоритетні сповіщення на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> годин до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Вибрати лише пріоритетні сповіщення на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> години до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"Вибрати лише сигнали без обмежень"</string>
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
<item quantity="one">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилину до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилини до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
@@ -2666,8 +2631,21 @@
<item quantity="many">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> годин до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Вибрати сигнали лише на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> години до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
- <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Активувати режим \"Лише будильник\" до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite" msgid="5705225870569410806">"Вибрати опцію \"Не турбувати\" без обмежень"</string>
+ <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute" formatted="false" msgid="4719882120685708458">
+ <item quantity="one">Вибрати опцію \"Не турбувати\" на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилину до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Вибрати опцію \"Не турбувати\" на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилини до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">Вибрати опцію \"Не турбувати\" на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилин до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Вибрати опцію \"Не турбувати\" на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> хвилини до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour" formatted="false" msgid="1508397683895056389">
+ <item quantity="one">Вибрати опцію \"Не турбувати\" на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> годину до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Вибрати опцію \"Не турбувати\" на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> години до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">Вибрати опцію \"Не турбувати\" на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> годин до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Вибрати опцію \"Не турбувати\" на <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> години до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Вибрати опцію \"Завжди надсилати\""</string>
+ <string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"завжди"</string>
<string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Сповіщення додатків"</string>
<string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Налаштування сповіщень"</string>
<string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Надіслати відгук про цей пристрій"</string>
@@ -2677,12 +2655,10 @@
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Закріплення екрана"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Якщо цю функцію ввімкнено, ви можете закріпити поточний екран, щоб постійно бачити його, доки не відкріпите.\n\nВиконайте такі дії:\n\n1. Переконайтеся, що функцію закріплення екрана ввімкнено.\n\n2. Відкрийте екран, який потрібно закріпити.\n\n3. Торкніться опції \"Огляд\".\n\n4. Проведіть пальцем угору й торкніться значка шпильки."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запитувати ключ розблокування перед відкріпленням"</string>
- <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-код для відкріплення"</string>
+ <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Запитувати PIN-код перед відкріпленням"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запитувати пароль перед відкріпленням"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Блокувати пристрій після відкріплення"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Робочий профіль"</string>
- <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Цим робочим профілем керує додаток"</string>
- <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Керує додаток <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментальна функція)"</string>
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Коли пристрій обертають"</string>
<string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Обертати вміст екрана"</string>
@@ -2690,14 +2666,11 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Залишити альбомну орієнтацію"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Залишити поточну орієнтацію"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Інформація про IMEI"</string>
- <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Захищений запуск"</string>
+ <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Шифрування"</string>
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Продовжити"</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити PIN-код перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити ключ перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити пароль перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його PIN-кодом перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його ключем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його паролем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити PIN-код перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити ключ перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити пароль перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Вводити PIN-код перед запуском пристрою"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Вводити ключ перед запуском пристрою"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Вводити пароль перед запуском пристрою"</string>
@@ -2707,20 +2680,20 @@
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Вводити PIN-код?"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Вводити ключ?"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Вводити пароль?"</string>
- <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Коли ви введете PIN-код і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
- <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Коли ви введете ключ і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
- <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Коли ви введете пароль і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
+ <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Коли ви введете PIN-код і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
+ <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Коли ви введете ключ і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
+ <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Коли ви введете пароль і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Інформація про IMEI"</string>
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Інформація про IMEI"</string>
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Гніздо <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
- <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Відкривати за умовчанням"</string>
- <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Посилання додатка"</string>
- <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Відкривати підтримувані посилання"</string>
- <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Відкривати, не запитуючи"</string>
- <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Підтримувані посилання"</string>
- <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Інші значення за умовчанням"</string>
- <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"Запускати за умовчанням"</string>
+ <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="458956710410857777">"Посилання на домени"</string>
+ <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="5821849783765291139">"Відкривати URL-адреси домену"</string>
+ <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="7305739311608755281">"Дозволити додатку відкривати URL-адреси домену"</string>
+ <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8148494155921307572">"Підтримувані URL-адреси доменів"</string>
+ <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Інші додатки за умовчанням"</string>
+ <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"внутрішньої пам’яті"</string>
<string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"зовнішньої пам’яті"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Внутрішня пам’ять"</string>
@@ -2728,16 +2701,14 @@
<string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Використання даних додатком"</string>
<string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"З <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> використано <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Використано пам’яті"</string>
- <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Змінити"</string>
- <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Змінити пам’ять"</string>
- <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Сповіщення"</string>
- <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Звичайні"</string>
+ <!-- no translation found for notifications_label (2872668710589600731) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notifications_enabled (4386196629684749507) -->
+ <skip />
<string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Заблокувати"</string>
- <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"Конфіденційний вміст сховано"</string>
+ <string name="notifications_sensitive" msgid="3139432048186620878">"Конфіденційні"</string>
<string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Пріоритетні"</string>
- <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"Коротке сповіщення вимкнено"</string>
- <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notifications_priority_sensitive" msgid="9011871917486793616">"Пріоритетні та конфіденційні"</string>
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
<item quantity="one">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвіл</item>
<item quantity="few">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволи</item>
@@ -2750,14 +2721,6 @@
<item quantity="many">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозволів із <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Надано <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> дозволу з <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
</plurals>
- <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатковий дозвіл</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткові дозволи</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткових дозволів</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткового дозволу</item>
- </plurals>
- <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Немає дозволів"</string>
- <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Немає запитів на дозволи"</string>
<string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Налаштовано деякі значення за умовчанням"</string>
<string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Немає значень за умовчанням"</string>
<string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Усі додатки"</string>
@@ -2766,174 +2729,39 @@
<string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Робочі"</string>
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Заблоковані"</string>
<string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Пріоритетні"</string>
- <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"Конфіденційний вміст сховано"</string>
- <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"Коротке сповіщення вимкнено"</string>
+ <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="412490487743581673">"Конфіденційні"</string>
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"З URL-адресами домену"</string>
<string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Вимкнено адміністратором"</string>
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Розширені налаштування"</string>
- <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Налаштування додатків"</string>
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Невідомий додаток"</string>
<string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Вибрати профіль"</string>
<string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Дозволи додатків"</string>
<string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Додатковий доступ мають стільки додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Дозволено додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Торкніться, щоб активувати"</string>
- <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Двічі торкніться екрана, щоб активувати пристрій"</string>
- <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Посилання додатка"</string>
- <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не відкривати підтримувані посилання"</string>
- <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Відкривати <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Відкривати <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> і пов’язані URL-адреси"</string>
- <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаток може відкривати підтримувані посилання</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатки можуть відкривати підтримувані посилання</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків можуть відкривати підтримувані посилання</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка може відкривати підтримувані посилання</item>
+ <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"URL-адреси домену"</string>
+ <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3517494281628717719">"Не відкривати URL-адреси домену"</string>
+ <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3804994599497120956">"Відкривати <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="domain_urls_summary_some" msgid="4859484048050301933">"Відкривати <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> і пов’язані URL-адреси"</string>
+ <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаток може відкривати URL-адреси свого домену</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатки можуть відкривати URL-адреси свого домену</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків можуть відкривати URL-адреси свого домену</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка можуть відкривати URL-адреси свого домену</item>
</plurals>
- <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Відкрити в цьому додатку"</string>
- <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Запитувати щоразу"</string>
- <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не відкривати в цьому додатку"</string>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Не розпізнано"</string>
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Додатки за умовчанням"</string>
- <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помічник і голосовий ввід"</string>
- <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Додаток-помічник"</string>
- <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Немає"</string>
- <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Виберіть додаток-помічник"</string>
- <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Зробити додаток <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> помічником?"</string>
- <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Помічник матиме доступ до інформації про додатки у вашій системі, зокрема до даних на екрані та в додатках."</string>
- <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Прийняти"</string>
- <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Не приймати"</string>
- <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Вибрати голосовий ввід"</string>
<string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Додаток веб-переглядача"</string>
<string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Немає веб-переглядача за умовчанням"</string>
- <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Телефонний додаток"</string>
+ <!-- no translation found for default_dialer_title (5556538932548299581) -->
+ <skip />
<string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(За умовчанням)"</string>
<string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Сховище додатків"</string>
- <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Доступ до історії використання"</string>
- <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Надати доступ до історії використання"</string>
- <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Параметри використання додатка"</string>
- <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Завдяки доступу до історії використання додаток може відстежувати, які додатки ви використовуєте та як часто, а також визначати назву вашого оператора, налаштування мови й інші відомості."</string>
- <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Пам’ять"</string>
- <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Докладно про пам’ять"</string>
- <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Завжди працює (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Іноді працює (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Рідко працює (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимум"</string>
- <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"У середньому"</string>
- <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Максимум <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"У середньому <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
- <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Оптимізація акумулятора"</string>
- <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Додатки без оптимізації"</string>
- <string name="high_power_on" msgid="3382367497549906927">"Додаток ігнорує оптимізацію використання акумулятора"</string>
- <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Використання акумулятора оптимізується"</string>
- <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Не можна оптимізувати використання акумулятора"</string>
- <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Не застосовувати оптимізацію використання акумулятора. Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
- <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатку дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
- </plurals>
- <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ігнорувати оптимізацію використання акумулятора?"</string>
- <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> підтримувати з’єднання у фоновому режимі? Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
- <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"З часу останнього повного заряджання використано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
- <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"З часу останнього повного заряджання акумулятор не використовувався"</string>
- <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Налаштувати додаток"</string>
- <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Показати SystemUI Tuner"</string>
- <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Додаткові дозволи"</string>
- <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
- <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Заряджання"</string>
- <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Лише зарядити пристрій"</string>
- <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Джерело живлення"</string>
- <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Зарядити інший підключений пристрій"</string>
- <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Перенесення файлів"</string>
- <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Перенести файли на Windows або Mac (MTP)"</string>
- <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Перенесення фотографій (PTP)"</string>
- <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Перенести фотографії або файли, якщо МТР не підтримується (PTP)"</string>
- <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
- <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Використовувати пристрій для входу MIDI"</string>
- <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Використання USB"</string>
- <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Неактивні додатки"</string>
- <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Неактивний додаток. Торкніться, щоб активувати."</string>
- <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Активний додаток. Торкніться, щоб дезактивувати."</string>
- <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Використовувати текст з екрана"</string>
- <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Надати додатку-помічнику доступ до вмісту екрана у вигляді тексту"</string>
- <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Використовувати знімки екрана"</string>
- <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Надати додатку-помічнику доступ до знімків екрана"</string>
- <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Додатки-помічники знаходять корисну інформацію на основі вмісту, який ви переглядаєте на екрані. Деякі додатки підтримують панель запуску й голосовий ввід, щоб надавати вам усебічну допомогу."</string>
- <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Середнє використання пам’яті"</string>
- <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Найбільше використання пам’яті"</string>
- <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Використання пам’яті"</string>
- <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Використання пам’яті: додатки"</string>
- <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Деталі"</string>
- <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"За останні 3 години було використано в середньому <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> пам’яті"</string>
- <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"За останні 3 години пам’ять не використовувалась"</string>
- <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Сортувати за середнім використанням"</string>
- <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Сортувати за найбільшим використанням"</string>
- <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Продуктивність"</string>
- <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Усього пам’яті"</string>
- <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Середнє використання (%)"</string>
- <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Вільна пам’ять"</string>
- <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Пам’ять, яку використовують додатки"</string>
- <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
- <item quantity="one">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовував <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додаток</item>
- <item quantity="few">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовували <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатки</item>
- <item quantity="many">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовувало <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатків</item>
- <item quantity="other">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовувало <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатка</item>
- </plurals>
- <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Як часто працює додаток"</string>
- <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Найбільше використання"</string>
- <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Дані не використовуються"</string>
- <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Надати додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> доступ до режиму \"Не турбувати\"?"</string>
- <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Додаток зможе вмикати й вимикати режим \"Не турбувати\" та змінювати відповідні налаштування."</string>
- <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не оптимізувати"</string>
- <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оптимізувати"</string>
- <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Акумулятор може розряджатися швидше"</string>
- <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Рекомендується для економії заряду акумулятора"</string>
- <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ігнорувати оптимізацію використання заряду акумулятора?"</string>
- <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Немає"</string>
- <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Якщо вимкнути доступ до історії використання цього додатка, адміністратор усе одно зможе відстежувати використання трафіку у вашому робочому профілі."</string>
- <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Використано символів: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
- <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Можуть відображатися поверх інших додатків"</string>
- <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Відображати поверх додатків"</string>
- <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Відображати поверх інших додатків"</string>
- <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Додатки"</string>
- <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Відображати поверх додатків"</string>
- <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Дозволити відображати поверх додатків"</string>
- <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Дозвіл відображати поверх інших додатків"</string>
- <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Додаток із цим дозволом може відображатися поверх інших активних додатків, заважаючи користуватися їх інтерфейсом і переглядати в них вміст."</string>
- <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"відображати діалогове вікно сповіщень системи поверх інших додатків"</string>
- <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Відображати поверх додатків"</string>
- <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Додатки, які можуть відображатися поверх інших додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Додатки з дозволом"</string>
- <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Так"</string>
- <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ні"</string>
- <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Змінювати налаштування системи"</string>
- <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"змінювати налаштування системи"</string>
- <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Додатків, які можуть змінювати налаштування системи: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Може змінювати налаштування системи"</string>
- <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Може змінювати налаштування системи"</string>
- <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Змінювати налаштування системи"</string>
- <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Дозвіл змінювати налаштування системи"</string>
- <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Дозволити змінювати налаштування системи"</string>
- <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Додаток зможе змінювати налаштування системи."</string>
- <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
- <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ні"</string>
- <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Відкривати Камеру, покрутивши зап’ястям"</string>
- <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Додаток Камера відкриється, якщо двічі покрутити зап’ястям"</string>
- <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Камера: двічі натиснути кнопку живлення"</string>
- <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Швидко запускайте камеру, не розблоковуючи екран"</string>
- <string-array name="color_mode_names">
- <item msgid="2425514299220523812">"Насичений (за умовчанням)"</item>
- <item msgid="8446070607501413455">"Природний"</item>
- <item msgid="6553408765810699025">"Стандартний"</item>
- </string-array>
- <string-array name="color_mode_descriptions">
- <item msgid="4979629397075120893">"Покращені кольори"</item>
- <item msgid="8280754435979370728">"Природні кольори"</item>
- <item msgid="5363960654009010371">"Кольори для цифрового вмісту"</item>
- </string-array>
- <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Режим кольору"</string>
- <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Використовувати sRGB"</string>
+ <!-- no translation found for usage_access (5479504953931038165) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permit_usage_access (4012876269445832300) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for app_usage_preference (7065701732733134991) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usage_access_description (1470042370563522270) -->
+ <skip />
</resources>