summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 13:36:38 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 13:36:38 -0800
commitc9ac3ca0f198d62e16591e7867210251a853c0d1 (patch)
treeec26ccccfb701777b36ba9ec460720347f2f1802 /res/values-uk
parent2340efc9a3fb4ae7b90cf9e7b3eab8c9ff7aeec8 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-c9ac3ca0f198d62e16591e7867210251a853c0d1.zip
packages_apps_Settings-c9ac3ca0f198d62e16591e7867210251a853c0d1.tar.gz
packages_apps_Settings-c9ac3ca0f198d62e16591e7867210251a853c0d1.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I80538778f484d7bc37fdb78947d56802cc57286b
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r--res/values-uk/arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml153
2 files changed, 86 insertions, 76 deletions
diff --git a/res/values-uk/arrays.xml b/res/values-uk/arrays.xml
index 7c89552..1e342b7 100644
--- a/res/values-uk/arrays.xml
+++ b/res/values-uk/arrays.xml
@@ -211,11 +211,10 @@
<item msgid="3738430123799803530">"Знімна карта SD"</item>
<item msgid="4498124044785815005">"Дозвольте виріш. системі"</item>
</string-array>
- <string-array name="vibrate_entries">
- <item msgid="3388952299521009213">"Завжди"</item>
- <item msgid="6293147072807231256">"Ніколи"</item>
- <item msgid="1276641209451816572">"Лише в беззвуч. режимі"</item>
- <item msgid="8418930333779132418">"Лише не в беззвучному режимі"</item>
+ <string-array name="silent_mode_entries">
+ <item msgid="783505504936446770">"Вимк."</item>
+ <item msgid="4804571292609523335">"Вібросигнал"</item>
+ <item msgid="595707141547423573">"Без звуку"</item>
</string-array>
<string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
<item msgid="3511504869290423954">"Короткий"</item>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index ec4e235..9a0c61e 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -135,9 +135,9 @@
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string>
- <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1931617700075106801">"Торкніться, щоб створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Торкніться, щоб створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string>
- <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Інстр.виб.пристр.Bluetooth"</string>
+ <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Інструмент вибору пристрою Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth. Дозволити?"</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Програма у вашому планшетному ПК хоче зробити його видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд. Дозволити?"</string>
@@ -155,7 +155,7 @@
<string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запит на телефонну книгу"</string>
- <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів. Надати доступ %2$s?"</string>
+ <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів й історії викликів. Надати %2$s доступ?"</string>
<string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Не запитувати знову"</string>
<string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налаштування дати та часу"</string>
<string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
@@ -224,23 +224,23 @@
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Устан."</string>
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Помилка"</string>
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успішно"</string>
- <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Зміни поч. діяти після повтор. підключ. USB-кабелю"</string>
+ <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Зміни почнуть діяти після повторного підключення USB-кабелю."</string>
<string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Увімк. носій USB вел. ємн."</string>
<string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Усього байтів:"</string>
- <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Носій USB не підключено"</string>
- <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Нема карти SD"</string>
+ <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Носій USB не підключено."</string>
+ <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Немає карти SD."</string>
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступно байтів:"</string>
- <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Носій USB викор. як пристрій пам\'яті вел. ємності"</string>
- <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Карта SD викор. як пристр. пам\'яті вел. ємності"</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"Тепер можна вилучити носій USB"</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Тепер можна вилучити карту SD"</string>
+ <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB – пристр. пам’яті вел.ємн."</string>
+ <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Карта SD використовується як пристрій пам\'яті великої ємності."</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Тепер можна вилучити носій USB"</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Тепер можна вилучити карту SD."</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Носій USB вилучено, коли він ще використ.!"</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string>
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Викор. байтів:"</string>
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Пошук медіа-файлів на носії USB..."</string>
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Пошук медіа на карті SD..."</string>
- <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Носій USB підкл. як лише чит."</string>
- <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Карта SD підкл. як лише чит."</string>
+ <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB підключ. лише для читання"</string>
+ <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Карта SD підключена лише для читання."</string>
<string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Пропустити"</string>
<string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далі"</string>
<string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мова"</string>
@@ -266,8 +266,8 @@
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Підключ. під час роумінгу до служб даних"</string>
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Доступ до даних утрачено, оскільки ви залишили домашню мережу з вимкненим роумінгом даних."</string>
<string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Увімкнути"</string>
- <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Дозволити роумінг даних? Може стяг-тися значна плата за роумінг!"</string>
- <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Увага"</string>
+ <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Якщо дозволити роумінг даних, може стягуватися значна плата за роумінг!"</string>
+ <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Дозволити роумінг даних?"</string>
<string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Вибір оператора"</string>
<string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Виберіть оператора мережі"</string>
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата та час"</string>
@@ -283,7 +283,7 @@
<string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Устан. час"</string>
<string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Вибір час. поясу"</string>
<string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Устан. дату"</string>
- <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Виберіть формат дати"</string>
+ <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Вибрати формат дати"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортувати за алфавітом"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сорт. за час. поясом"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
@@ -306,17 +306,17 @@
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Вимагає введення цифрового PIN-коду чи пароля для шифрування пристрою щоразу при його ввімкненні"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Вимагає введення цифрового PIN-коду чи пароля для шифрування телефону щоразу при його ввімкненні"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="388628691961985052">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їх дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій планшетний ПК, потрібно буде вводити цифровий PIN-код чи пароль для розшифрування планшетного ПК щоразу під час його ввімкнення. Ви зможете скасувати шифрування, лише відновивши заводські налаштування, що призведе до видалення всіх ваших даних."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Планшетний ПК має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7707298558618842459">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їх дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій телефон, потрібно буде вводити цифровий PIN-код чи пароль для розшифрування телефону щоразу під час його ввімкнення. Ви зможете скасувати шифрування, лише відновивши заводські налаштування, що призведе до видалення всіх ваших даних."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Телефон має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їх дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій планшетний ПК, потрібно буде вводити цифровий PIN-код чи пароль для розшифрування планшетного ПК щоразу під час його ввімкнення. Ви зможете скасувати шифрування, лише відновивши заводські налаштування, що призведе до видалення всіх ваших даних."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Планшетний ПК має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їх дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій телефон, потрібно буде вводити цифровий PIN-код чи пароль для розшифрування телефону щоразу під час його ввімкнення. Ви зможете скасувати шифрування, лише відновивши заводські налаштування, що призведе до видалення всіх ваших даних."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що акумулятор заряджено. Телефон має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифрувати пристрій"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифрувати телефон"</string>
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядіть акумулятор і повторіть спробу."</string>
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Підключіть зарядний пристрій і повторіть спробу."</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Потрібно ввести PIN-код або пароль для блокування екрана"</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Щоб почати шифрування, потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string>
- <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Підтвердити шифрування"</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Зашифрувати пристрій? Ця операція незворотна, і в разі її переривання ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Протягом цього часу ваш пристрій перезавантажиться декілька разів."</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Зашифрувати телефон? Ця операція незворотна, і в разі її переривання ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Протягом цього часу ваш телефон перезавантажиться декілька разів."</string>
+ <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Зашифрувати?"</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Операція шифрування незворотна. Якщо її перервати, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години, протягом чого ваш планшетний ПК перезавантажиться декілька разів."</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Операція шифрування незворотна. Якщо її перервати, ви втратите дані. Шифрування триває не менше години, протягом чого ваш телефон перезавантажиться декілька разів."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрування"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Зачекайте, поки ваш планшетний ПК зашифрується. Виконано: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Зачекайте, поки ваш телефон зашифрується. Виконано <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
@@ -325,7 +325,7 @@
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрування не виконано"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на планшетному ПК більше не доступні. "\n\n"Щоб знову користуватися планшетним ПК, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи планшетний ПК після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на телефоні більше не доступні. "\n\n"Щоб знову користуватися телефоном, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи телефон після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
- <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Вибрати тип блок. екр."</string>
+ <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Тип блокув. екрана"</string>
<string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Вибер. резерв. блокув."</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокування екрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string>
@@ -362,44 +362,44 @@
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN-код має скл. з мінімум %d симв."</string>
<string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"По заверш. торк. \"Продовж.\""</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продовжити"</string>
- <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Максимальна кількість символів у паролі: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"Максимальна кількість цифр у PIN-коді: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN має містити лише цифри 0–9"</string>
- <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Адмін. пристрою не дозволяє використ. останній PIN"</string>
- <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Пароль містить заборонений символ"</string>
- <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Пароль має містити принаймні одну букву"</string>
- <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Пароль має містити принаймні одну цифру."</string>
- <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Пароль має містити принаймні один символ"</string>
+ <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Максимальна кількість символів у паролі: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Максимальна кількість цифр у PIN-коді: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-код має містити лише цифри 0–9."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній PIN-код."</string>
+ <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Пароль містить заборонений символ."</string>
+ <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Пароль має містити принаймні одну букву."</string>
+ <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Пароль має містити принаймні одну цифру."</string>
+ <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Пароль має містити принаймні один символ."</string>
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Пароль має містити принаймні 1 літеру"</item>
- <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Пароль має міст. принаймні стільки літер: %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Пароль має містити принаймні 1 літеру."</item>
+ <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Пароль має містити принаймні стільки літер: %d."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Пароль має містити принаймні 1 малу літеру"</item>
- <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Пароль має містити принаймні стільки малих літер: %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Пароль має містити принаймні 1 малу літеру."</item>
+ <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Пароль має містити принаймні стільки малих літер: %d."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Пароль має містити принаймні 1 велику літеру"</item>
- <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Пароль має містити принаймні стільки великих літер: %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Пароль має містити принаймні 1 велику літеру."</item>
+ <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Пароль має містити принаймні стільки великих літер: %d."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Пароль має містити принаймні 1 цифру"</item>
- <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Пароль має містити принаймні стільки цифр: %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Пароль має містити принаймні 1 цифру."</item>
+ <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Пароль має містити принаймні стільки цифр: %d."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Пароль має містити принаймні 1 спеціальний символ"</item>
- <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Пароль має містити принаймні стільки спец. симв.: %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Пароль має містити принаймні 1 спеціальний символ."</item>
+ <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Пароль має містити принаймні стільки спеціальних символів: %d."</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Пароль має містити принаймні 1 небуквений символ"</item>
- <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Пароль має міст. принаймні стільки небуквених символів: %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Пароль має містити принаймні 1 небуквений символ."</item>
+ <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Пароль має містити принаймні стільки небуквених символів: %d."</item>
</plurals>
- <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Адміністратор пристрою не дозволяє викор. останній пароль"</string>
+ <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній пароль."</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасувати"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Скасувати"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далі"</string>
- <string name="lock_setup" msgid="1759001157415978959">"Налаштування завершено"</string>
+ <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Налаштування завершено."</string>
<string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністрація пристрою"</string>
<string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратори пристрою"</string>
<string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Переглянути чи дезактив. адмін-ів пристрою"</string>
@@ -413,8 +413,8 @@
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Щоб створити пару з пристроєм: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Введіть потрібний ключ доступу пристрою:"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string>
- <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string>
- <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string>
+ <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string>
+ <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Від пристрою:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Створити пару з цим пристроєм?"</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Щоб створити пару з пристроєм: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Введіть на ньому: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, а потім натисніть \"Повернутися\" або \"Ввійти\"."</string>
@@ -425,7 +425,7 @@
<string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Не вдалося створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> через неправильний PIN-код чи ключ доступу."</string>
<string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Неможливо зв’язатися з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Створ. пари відхилено <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Виникла проблема з підключенням до <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Не вдалося з’єднатися з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Пошук пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Пошук..."</string>
@@ -516,7 +516,7 @@
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Налаштування WPS"</string>
<string name="wifi_wps_pin_output" msgid="7773693032190962123">"Введіть PIN-код <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> у точці доступу"</string>
<string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"Протокол WPS уже виконується, до його завершення може минути декілька хвилин."</string>
- <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Не вдалося запустити WPS. Повторіть спробу."</string>
+ <string name="wifi_wps_failed" msgid="1034868466481449492">"Не вдалося запустити WPS. Повторіть спробу."</string>
<string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID мережі"</string>
<string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безпека"</string>
<string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила сигналу:"</string>
@@ -568,21 +568,21 @@
<string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
<string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Довжина префіксу мережі"</string>
- <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5933614000444751775">"Wi-Fi Direct"</string>
- <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Установити однорангове з’єднання"</string>
+ <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інформація про пристрій"</string>
- <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="1780420204385670531">"Налаштування, захищене мережею Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Введіть PIN-код"</string>
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запам’ятати це з’єднання"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Пошук"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Створити групу"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Видалити групу"</string>
- <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Розширені"</string>
- <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Доступні пристрої"</string>
+ <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"ПОШУК ПРИСТРОЇВ"</string>
+ <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"ПОШУК"</string>
+ <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Перейменувати пристрій"</string>
+ <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"ПРИСТРОЇ ОДНОРАНГОВОЇ МЕРЕЖІ"</string>
+ <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Неможливо з\'єднатися."</string>
+ <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Від’єднатися?"</string>
+ <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і ще з <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string>
+ <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Налаштувати точку доступу Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Відображ."</string>
@@ -594,7 +594,7 @@
<string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музичні ефекти"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string>
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string>
- <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вібрув."</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="40343855247989536">"Вібросигнал і дзвінок"</string>
<string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Сповіщення за умовчанням"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Блим. світл. сигн. сповіщ."</string>
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string>
@@ -702,7 +702,7 @@
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мій номер телеф."</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
- <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версія PRL"</string>
+ <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версія PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string>
@@ -915,7 +915,7 @@
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для допом. натис. меню."</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"По заверш. відпуст. палець."</string>
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Підключ. принаймні <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точок. Спроб. ще:"</string>
- <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Ключ записано!"</string>
+ <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Ключ записано."</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ще раз намал. ключ для підтвердж:"</string>
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Ваш новий ключ розблокув.:"</string>
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтверд."</string>
@@ -1009,7 +1009,7 @@
<string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ця програма може отримати у вашому планшетному ПК такі доступи:"</string>
<string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ця програма може отримати у вашому телефоні такі доступи:"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string>
- <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Не вдається визнач. розмір пакета"</string>
+ <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Не вдалось обчислити розмір пакета."</string>
<string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"У вас не встановлено жодних програм сторонніх розробників."</string>
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перем."</string>
@@ -1091,11 +1091,19 @@
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додати"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додати до словника"</string>
+ <!-- no translation found for user_dict_settings_add_dialog_more_options (8848798370746019825) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for user_dict_settings_add_dialog_less_options (2441785268726036101) -->
+ <skip />
+ <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Ярлик:"</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Мова:"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"У словнику користувача немає жодного слова. Слово можна додати, торкнувшись кнопки \"Додати\" (+)."</string>
- <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Усі мови"</string>
+ <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Для всіх мов"</string>
+ <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Інші мови..."</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інф-ція про пристрій"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інф-я тел-ну"</string>
@@ -1158,6 +1166,7 @@
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Великий текст"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Кнопка живлення закінчує виклик"</string>
+ <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Диктувати паролі"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Дослідження дотиком"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Коли ввімкнено функцію дослідження дотиком, можна побачити або почути опис елемента, розташованого під вашим пальцем."\n\n"Ця функція призначена для користувачів зі слабким зором."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Затримка натискання й утримування"</string>
@@ -1179,12 +1188,12 @@
<string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Потрібна програма зчитування з екрана?"</string>
<string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Функція TalkBack забезпечує мовне голосове відтворення для користувачів із вадами зору. Хочете встановити її безкоштовно з Android Market?"</string>
<string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Дозволити програмам установлювати сценарії від Google, які зроблять веб-вміст більш доступним?"</string>
- <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Ця функція змінює реакцію вашого пристрою на дотик. Увімкнути?"</string>
+ <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Ця функція змінює реакцію вашого пристрою на дотик. Увімкнути її?"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Немає опису."</string>
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налаштування"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Акумулятор"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На що було використано батарею"</string>
- <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Статист. викор. бат. недоступ."</string>
+ <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Статист. викор. батареї недост."</string>
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Викор. батареї з часу відключ."</string>
<string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Викор. бат. з часу скид."</string>
@@ -1282,7 +1291,7 @@
<string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовл."</string>
<string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Потрібні для синтезу мовлення голоси вже належно встановлено"</string>
<string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string>
- <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Неможливо запустити вибрану систему"</string>
+ <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Неможливо запустити вибрану вами систему."</string>
<string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Налаштувати"</string>
<string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Вибрати іншу систему"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string>
@@ -1298,7 +1307,7 @@
<string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Жіночий"</string>
<string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Чолов."</string>
<string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Систему синтезу мовл. встановлено"</string>
- <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Перед викор. увімк. нову сист."</string>
+ <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Перед викор. увімк. нову сист."</string>
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Запускати налаштування системи"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Бажана система"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Загальні"</string>
@@ -1340,8 +1349,8 @@
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string>
<string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторного встановлення програми відновлювати налаштування та дані з резервних копій"</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль резерв.копії на ПК"</string>
- <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені."</string>
- <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Виберіть, щоб змінити чи видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
+ <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені"</string>
+ <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Торкніться, щоб змінити чи видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Припинити створення резервних копій паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань і даних програм і стерти всі копії на серверах Google?"</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string>
@@ -1410,7 +1419,7 @@
<string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
<string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string>
<string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string>
- <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Вітаємо в Google Sync!"</font>" "\n"Підхід Google до синхронізації даних для надання доступу до ваших контактів, подій та іншого з будь-якого місця, де ви перебуваєте."</string>
+ <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Вітаємо в Синхронізації Google!"</font>\n"Це служба Google для синхронізації даних, що дозволяє вам будь-де мати доступ до своїх контактів, подій тощо."</string>
<string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Налаштування синхронізації програми"</string>
<string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Дані та синхронізація"</string>
<string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Змінити пароль"</string>
@@ -1485,8 +1494,8 @@
<string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобільні"</string>
<string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
<string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
- <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"мобільні"</string>
- <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"немає"</string>
+ <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобільні"</string>
+ <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Жодної"</string>
<string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобільне передавання даних"</string>
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дані 2G–3G"</string>
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дані 4G"</string>
@@ -1523,6 +1532,7 @@
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Спільний ключ IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертифікат користувача IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертифікат IPSec від ЦС"</string>
+ <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертифікат сервера IPSec"</string>
<string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показати розширені параметри"</string>
<string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домени DNS пошуку"</string>
<string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-сервери (напр., 8.8.8.8)"</string>
@@ -1532,6 +1542,7 @@
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string>
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string>
<string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не перевіряти сервер)"</string>
+ <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(отриманий із сервера)"</string>
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Зберегти"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Під’єднатися"</string>