summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ur-rPK
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-23 18:23:19 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-23 18:23:19 -0700
commit28718aebd187fe68cf923422cde80103b0f6cbca (patch)
treeacce5b17f457c233b3c5c77f20dbaf8b2a0fa901 /res/values-ur-rPK
parent6c2d4d73464e6026f42a615c75e3c5d7e3679d7b (diff)
downloadpackages_apps_Settings-28718aebd187fe68cf923422cde80103b0f6cbca.zip
packages_apps_Settings-28718aebd187fe68cf923422cde80103b0f6cbca.tar.gz
packages_apps_Settings-28718aebd187fe68cf923422cde80103b0f6cbca.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I52c34f9ee160ac6f8ce81d8922a6d363ca0f348f Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ur-rPK')
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/strings.xml24
1 files changed, 8 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index eb71b40..ef03bd0 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -2516,8 +2516,7 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"حساس اطلاعی مواد چھپائیں"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"اطلاعات بالکل بھی نہ دکھائیں"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"اپنا آلہ مقفل ہونے پر آپ اطلاعات کو کیسے دیکھنا چاہیں گے؟"</string>
- <!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
- <skip />
+ <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"اطلاعات"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"ایپ کی اطلاعات"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"دیگر آوازیں"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ڈائل پیڈ ٹونز"</string>
@@ -2640,18 +2639,14 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"لینڈ اسکیپ منظر میں رہیں"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"موجودہ سمت بندی میں رہیں"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"‏IMEI کی معلومات"</string>
- <!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
- <skip />
+ <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"محفوظ آغاز"</string>
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"جاری رکھیں"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"‏آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پیٹرن کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔"</string>
- <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
- <skip />
+ <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"‏اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے ساتھ آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔"</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے ساتھ آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پیٹرن کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔"</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے ساتھ آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔"</string>
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"‏آلہ شروع کرنے کیلئے PIN درکار ہے"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"آلہ شروع کرنے کیلئے پیٹرن درکار ہے"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"آلہ شروع کرنے کیلئے پاس ورڈ درکار ہے"</string>
@@ -2735,12 +2730,9 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ایپس اپنے تعاون یافتہ لنکس کھول سکتی ہیں</item>
<item quantity="one">ایک ایپ اپنے تعاون یافتہ لنکس کھول سکتی ہے</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for app_link_open_always (2474058700623948148) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for app_link_open_ask (7800878430190575991) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for app_link_open_never (3407647600352398543) -->
- <skip />
+ <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"اس ایپ میں کھولیں"</string>
+ <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"ہر بار پوچھیں"</string>
+ <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"اس ایپ میں مت کھولیں"</string>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"تسلیم شدہ نہیں ہے"</string>
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"ڈیفالٹ ایپس"</string>
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"معاون اور صوتی ان پٹ"</string>