diff options
Diffstat (limited to 'res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-be/strings.xml | 21 |
1 files changed, 16 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 0069425..22f064a 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -1513,7 +1513,8 @@ <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Незалежнае выкарыстанне 4G"</string> <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Паказаць выкарыстанне Wi-Fi"</string> <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Паказаць выкарыстанне Ethernet"</string> - <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6373223066892765423">"Дарагія сеткі"</string> + <!-- no translation found for data_usage_menu_metered (8386567111915152271) --> + <skip /> <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змяніць цыкл..."</string> <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дзень месяца для скіду цыкла выкарыстання дадзеных"</string> <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Зараз ніякія прыкладаннi не выкарыстоўваюць дадзеныя."</string> @@ -1537,10 +1538,12 @@ <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дадзеныя 4G"</string> <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Паглядзець налады прыкладання"</string> <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Абмежаваць фонавыя дадзеныя"</string> - <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Адключыць перадачу фонавых дадзеных толькі па мабільнай сетцы. Пры наяўнасці будзе выкарыстоўвацца Wi-Fi."</string> + <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (7414394653383835260) --> + <skip /> <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Каб абмежаваць зыходныя дадзеныя для гэтага прыкладання, спачатку ўсталюйце ліміт мабільных дадзеных."</string> <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя?"</string> - <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Гэта функцыя можа спынiць прыкладанне, якое залежыць ад зыходных дадзеных, калі Wi-Fi адсутнічае."\n\n"Больш адпаведныя сродкі кіравання выкарыстаннем дадзеных можна знайсці ў наладах прыкладання."</string> + <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (1551946513417839948) --> + <skip /> <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя можна толькі тады, калі вы ўсталявалі ліміт мабільных дадзеных."</string> <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скіду цыкла выкарыстання"</string> <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожнага месяца:"</string> @@ -1559,8 +1562,10 @@ <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на планшэце. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string> <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на тэлефоне. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string> - <string name="data_usage_metered_title" msgid="7521278446526606838">"Дарагія сеткі"</string> - <string name="data_usage_metered_body" msgid="1805251707096571387">"Вылучыце сеткі, у якіх выкарыстанне дадзеных каштуе дорага. Выкарыстанне гэтых сетак праграмамі ў фонавым рэжыме можа быць абмежавана. Прыкладанні таксама могуць папярэджваць, перш чым выкарыстоўваць гэтыя сеткі для вялікіх спамповак."</string> + <!-- no translation found for data_usage_metered_title (311250454694217878) --> + <skip /> + <!-- no translation found for data_usage_metered_body (1616820728096597564) --> + <skip /> <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мабільныя сеткі"</string> <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Сеткі Wi-Fi"</string> <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Экстраны выклік"</string> @@ -1646,4 +1651,10 @@ <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Надакучлівае дзіця"</string> <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Выдаліць карыстальніка?"</string> <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць з прылады карыстальніка і ўсе звязаныя з iм дадзеныя?"</string> + <!-- no translation found for app_notifications_switch_label (8235636095795328068) --> + <skip /> + <!-- no translation found for app_notifications_switch_on (6878397294545561241) --> + <skip /> + <!-- no translation found for app_notifications_switch_off (2206641347875395316) --> + <skip /> </resources> |