summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml17
1 files changed, 6 insertions, 11 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 3419a81..844cc01 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -352,12 +352,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Fet"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Això no és el sensor"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Utilitza el sensor d\'empremtes del dispositiu"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title (3618021988442639280) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (2942551158278899627) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (3624760637222239293) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"No s\'ha completat la inscripció"</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"S\'ha esgotat el temps d\'espera per a la inscripció de l\'empremta digital. Torna-ho a provar."</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"La inscripció de l\'empremta digital no ha funcionat. Torna-ho a provar o fes servir un altre dit."</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Afegeix-ne un altre"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Següent"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon, també la pots fer servir per autoritzar compres i permetre l\'accés a determinades aplicacions. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
@@ -2578,7 +2575,7 @@
<string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"Quan el dispositiu estigui bloquejat, amaga el contingut de les notificacions d\'aquesta aplicació que pugui revelar informació privada"</string>
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloquejat"</string>
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritat"</string>
- <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Delicat"</string>
+ <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Sensible"</string>
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Fet"</string>
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Nom de la regla"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Introdueix el nom de la regla"</string>
@@ -2884,8 +2881,6 @@
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"No"</string>
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Doble gir per obrir Càmera"</string>
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Gira el canell dues vegades per obrir l\'aplicació Càmera"</string>
- <!-- no translation found for camera_double_tap_power_gesture_title (1651873760405034645) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for camera_double_tap_power_gesture_desc (7355664631775680376) -->
- <skip />
+ <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Botó d\'engegada dos cops per obrir la càmera"</string>
+ <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Obre ràpidament la càmera sense haver de desbloquejar la pantalla"</string>
</resources>