summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fi')
-rw-r--r--res/values-fi/strings.xml7
1 files changed, 6 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 40c91e4..2d84e8a 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -1460,6 +1460,10 @@
<string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Näytä kosketukset visuaalisesti"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Näytä ruudun päivitykset"</string>
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Vilkuta näytön alueita, kun ne päivittyvät"</string>
+ <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
+ <skip />
<string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Näytä suorittimen käyttö"</string>
<string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Näytön peittokuva näyttää nykyisen suoritinkäytön"</string>
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Pakota GPU-hahmonnus"</string>
@@ -1581,7 +1585,8 @@
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Aseta nyt kaksi sormea luettelon päälle ja liu\'uta molempia sormia ylöspäin. Jos näytön ylälaita tulee vastaan, nosta sormet, aseta ne alemmas luettelossa ja liu\'uta uudelleen ylös."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Hyvä. Jatka vierittämistä liu\'uttamalla sormiasi ylöspäin."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Olet suorittanut opetusohjelman. Etsi lopuksi painike <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> ja napauta sitä."</string>
- <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Oikeinkirjoituksen korjaus"</string>
+ <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
+ <skip />
<string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Anna nykyinen varmuuskopioinnin salasana"</string>
<string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Anna uusi varmuuskopioinnin salasana"</string>
<string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Anna uusi varmuuskopioinnin salasana uudelleen."</string>