summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ms/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ms/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ms/strings.xml43
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index bab0654..a5f8a29 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -184,7 +184,7 @@
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
<string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Nama hos yang anda taipkan tidak sah."</string>
<string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Senarai pengecualian yang anda taipkan tidak diformatkan dengan betul. Taip senarai domain yang dikecualikan yang dipisahkan dengan koma."</string>
- <!-- outdated translation 3525734169948795417 --> <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Anda perlu melengkapkan medan port."</string>
+ <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Anda perlu melengkapkan medan port."</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Medan port haruslah kosong sekiranya medan hos kosong."</string>
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Port yang anda taipkan tidak sah."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proksi HTTP digunakan oleh penyemak imbas tetapi tidak boleh digunakan oleh aplikasi lain."</string>
@@ -288,6 +288,8 @@
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Diisih mengikut zon waktu"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Tarikh"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Masa"</string>
+ <!-- no translation found for biometric_weak_improve_matching_title (8754080894393195194) -->
+ <skip />
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Kunci secara automatik"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> selepas tidur"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tunjuk maklumat pemilik pada skrin yang dikunci"</string>
@@ -305,14 +307,14 @@
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Memerlukan PIN atau kata laluan angka untuk menyahsulit tablet anda setiap kali anda menghidupkannya"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Memerlukan PIN atau kata laluan angka untuk menyahsulit telefon anda setiap kali dan menghidupkannya"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Disulitkan"</string>
- <!-- outdated translation 923629233459331136 --> <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="388628691961985052">"Anda boleh menyulitkan akaun anda, tetapan, aplikasi yang dimuat turun serta datanya, media dan fail lain. Apabila anda sudah menyulitkan tablet anda, anda mesti memasukkan PIN atau kata laluan angka untuk menyahsulitkannya setiap kali anda menghidupkannya: anda tidak boleh membuang penyulitan tablet anda kecuali dengan melaksanakan penetapan semula data kilang yang akan menghapuskan semua data anda."\n\n"Penyulitan mengambil masa satu jam atau lebih. Anda mesti bermula dengan bateri yang sudah dicas dan membiarkan tablet anda disambungkan kepada bekalan kuasa sehingga penyulitan selesai. Jika anda mengganggu proses penyulitan, anda akan kehilangan sebahagian atau kesemua data anda."</string>
- <!-- outdated translation 923629233459331136 --> <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7707298558618842459">"Anda boleh menyulitkan akaun anda, tetapan, aplikasi yang dimuat turun serta datanya, media dan fail lain. Apabila anda sudah menyulitkan tablet anda, anda mesti memasukkan PIN atau kata laluan angka untuk menyahsulitkannya setiap kali anda menghidupkannya: anda tidak boleh membuang penyulitan tablet anda kecuali dengan melaksanakan penetapan semula data kilang yang akan menghapuskan semua data anda."\n\n"Penyulitan mengambil masa satu jam atau lebih. Anda mesti bermula dengan bateri yang sudah dicas dan membiarkan tablet anda disambungkan kepada bekalan kuasa sehingga penyulitan selesai. Jika anda mengganggu proses penyulitan, anda akan kehilangan sebahagian atau kesemua data anda."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="388628691961985052">"Anda boleh menyulitkan akaun anda, tetapan, aplikasi yang dimuat turun dan datanya, media, dan fail-fail lain. Sebaik sahaja anda menyulitkan tablet anda, anda perlu menaip PIN nombor atau kata laluan untuk menyahsulit setiap kali anda menghidupkannya: anda tidak boleh menyahsulit tablet anda kecuali dengan melakukan penetapan semula data kilang, yang memadamkan semua data anda."\n\n"Penyulitan mengambil masa satu jam atau lebih. Anda mesti bermula dengan bateri yang telah dicas dan memastikan tablet anda dipasang pada palam sehingga penyulitan selesai. Jika anda mengganggu proses penyulitan, anda akan kehilangan sebahagian atau semua data anda."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7707298558618842459">"Anda boleh menyulitkan akaun anda, tetapan, aplikasi yang dimuat turun dan datanya, media, dan fail-fail lain. Sebaik sahaja anda menyulitkan telefon anda, anda perlu menaip PIN nombor atau kata laluan untuk menyahsulit setiap kali anda menghidupkannya: anda tidak boleh menyahsulit telefon anda kecuali dengan melakukan tetapan semula data kilang, yang memadamkan semua data anda."\n\n"Penyulitan mengambil satu jam atau lebih. Anda mesti bermula dengan bateri yang telah dicas dan memastikan telefon anda dipasang pada palam sehingga penyulitan selesai. Jika anda mengganggu proses penyulitan, anda akan kehilangan sebahagian atau semua data anda."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Sulitkan tablet"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Sulitkan telefon"</string>
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Cas bateri anda dan cuba lagi."</string>
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Pasangkan palam pengecas anda dan cuba lagi."</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Tiada PIN kunci skrin atau kata laluan"</string>
- <!-- outdated translation 17076329416977176 --> <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Anda mesti menetapkan PIN atau kata laluan kunci skrin sebelum anda boleh memulakan penyulitan."</string>
+ <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Anda perlu menetapkan PIN atau kata laluan kunci skrin sebelum anda boleh memulakan penyulitan."</string>
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Sahkan penyulitan"</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Sulitkan tablet? Operasi ini tidak boleh dibalikkan dan sekiranya anda mengganggunya, anda akan kehilangan data. Penyulitan mengambil masa sejam atau lebih, dalam masa yang sama tablet akan dimulakan semula beberapa kali."</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Sulitkan telefon? Operasi ini tidak boleh dibalikkan dan sekiranya anda mengganggunya, anda akan kehilangan data. Penyulitan mengambil masa sejam atau lebih, dalam masa yang sama telefon akan dimulakan semula beberapa kali."</string>
@@ -322,8 +324,8 @@
<string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Cuba lagi dalam <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> saat."</string>
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Taipkan kata laluan anda"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Penyulitan tidak berjaya"</string>
- <!-- outdated translation 6891198717505120682 --> <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Penyulitan telah diganggu dan tidak dapat dilengkapkan. Hasilnya, data pada tablet anda tidak lagi boleh diakses. "\n\n" Untuk menyambung semula menggunakan tablet anda, anda perlu melakukan tetapan semula kilang. Apabila anda menetapkan tablet anda selepas menetap semula, anda akan berpeluang untuk memulihkan apa-apa data yang dibuat sandaran ke Akaun Google anda."</string>
- <!-- outdated translation 6891198717505120682 --> <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Penyulitan telah diganggu dan tidak dapat dilengkapkan. Hasilnya, data pada tablet anda tidak lagi boleh diakses. "\n\n" Untuk menyambung semula menggunakan tablet anda, anda perlu melakukan tetapan semula kilang. Apabila anda menetapkan tablet anda selepas menetap semula, anda akan berpeluang untuk memulihkan apa-apa data yang dibuat sandaran ke Akaun Google anda."</string>
+ <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Penyulitan telah diganggu dan tidak dapat dilengkapkan. Akibatnya, data pada tablet anda tidak lagi boleh diakses. "\n\n" Untuk menyambung semula menggunakan tablet anda, anda perlu melakukan tetapan semula kilang. Apabila anda menyediakan tablet anda selepas menetap semula, anda akan berpeluang untuk memulihkan apa-apa data yang dibuat sandaran ke Akaun Google anda."</string>
+ <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Penyulitan telah diganggu dan tidak dapat dilengkapkan. Akibatnya, data pada telefon anda tidak lagi boleh diakses. "\n\n"Untuk menyambung semula menggunakan telefon anda, anda perlu melakukan tetapan semula kilang. Apabila anda menetapkan telefon anda selepas menetap semula, anda akan mempunyai peluang untuk memulihkan apa-apa data yang dibuat sandaran ke Akaun Google anda."</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Pilih kunci skrin"</string>
<string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Pilih kunci sandaran"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Kunci skrin"</string>
@@ -347,9 +349,9 @@
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Tiada"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Slaid"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Face Unlock"</string>
- <!-- outdated translation 464022606293547390 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Dilindungi dengan corak"</string>
- <!-- outdated translation 1379365142708807163 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Dilindungi PIN"</string>
- <!-- outdated translation 6955742995327081060 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Dilindungi kata laluan"</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Corak"</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Kata laluan"</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Matikan kunci skrin"</string>
<string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Alih keluar corak buka kunci"</string>
<string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Alih keluar PIN buka kunci"</string>
@@ -622,8 +624,8 @@
<string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon tidak berada dalam dok"</string>
<string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Tetapan untuk dok yang dipasangkan"</string>
<string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok tidak ditemui"</string>
- <!-- outdated translation 9015625921245904495 --> <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Anda mesti dok tablet sebelum menyediakan audio dok."</string>
- <!-- outdated translation 9015625921245904495 --> <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Anda mesti dok tablet sebelum menyediakan audio dok."</string>
+ <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Anda perlu dok tablet sebelum menyediakan audio dok."</string>
+ <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Anda perlu dok telefon sebelum menyediakan audio dok."</string>
<string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Bunyi pemasukan dok"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Mainkan bunyi apabila memasukkan atau mengeluarkan tablet dari dok"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Mainkan bunyi apabila memasukkan atau mengeluarkan telefon dari dok"</string>
@@ -820,7 +822,7 @@
<string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Padamkan semua maklumat peribadi anda dan aplikasi yang dimuat turun? Anda tidak boleh menterbalikkan tindakan ini!"</string>
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Padamkan semua"</string>
<string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Lukis corak buka kunci anda"</string>
- <!-- outdated translation 2234954758550554549 --> <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Anda mesti melukiskan corak buka kunci anda untuk mengesahkan tetapan semula data kilang."</string>
+ <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Anda perlu melukiskan corak buka kunci anda untuk mengesahkan tetapan semula data kilang."</string>
<string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Tiada penetapan semula dijalankan kerana perkhidmatan Padam Bersih Sistem tidak tersedia."</string>
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Tetapkan semula?"</string>
<string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Padam storan USB"</string>
@@ -835,8 +837,8 @@
<string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Padamkan kad SD, turut memadamkan semua fail yang tersimpan padanya? Anda tidak boleh menterbalikkan tindakan ini!"</string>
<string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Padamkan semua"</string>
<string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Lukis corak buka kunci anda"</string>
- <!-- outdated translation 1379736318750958338 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Anda mesti melukis corak buka kunci anda untuk mengesahkan bahawa anda mahu memadamkan storan USB."</string>
- <!-- outdated translation 1379736318750958338 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Anda mesti melukis corak buka kunci anda untuk mengesahkan bahawa anda mahu memadamkan storan USB."</string>
+ <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Anda perlu melukis corak buka kunci anda untuk mengesahkan bahawa anda mahu memadamkan storan USB."</string>
+ <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Anda perlu melukis corak buka kunci anda untuk mengesahkan bahawa anda mahu memadamkan kad SD."</string>
<string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Tetapan panggilan"</string>
<string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Tetapkan mel suara, pemajuan panggilan, panggilan menunggu, ID pemanggil"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Penambatan USB"</string>
@@ -884,9 +886,6 @@
<string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Hak cipta"</string>
<string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lesen"</string>
<string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Terma dan Syarat"</string>
- <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Tutorial sistem"</string>
- <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Ketahui cara menggunakan tablet anda"</string>
- <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Ketahui cara menggunakan telefon anda"</string>
<string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Lesen sumber terbuka"</string>
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Terdapat masalah memuatkan lesen."</string>
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Memuatkan..."</string>
@@ -936,7 +935,7 @@
<string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Seterusnya"</string>
<string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Melindungi tablet anda"</string>
<string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Melindungi telefon anda"</string>
- <!-- outdated translation 1075370160667458122 --> <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Lindungi tablet anda daripada penggunaan tanpa kebenaran dengan membuat corak buka kunci skrin peribadi. Gelongsorkan jari anda untuk menyambungkan titik dalam sebarang tertib pada skrin berikutnya. Anda mesti menyambungkan sekurang-kurangnya empat titik. "\n\n"Sedia untuk bermula? Sentuh Seterusnya."</string>
+ <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Lindungi tablet anda daripada penggunaan tanpa kebenaran dengan membuat corak buka kunci skrin peribadi. Luncurkan jari anda untuk menyambungkan titik dalam sebarang tertib pada skrin berikutnya. Anda mesti menyambungkan sekurang-kurangnya empat titik."\n\n"Sedia untuk bermula? Sentuh Seterusnya."</string>
<string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Lindungi telefon anda daripada penggunaan tanpa kebenaran dengan membuat corak buka kunci skrin peribadi. Luncurkan jari anda untuk menyambungkan sekurang-kurangnya empat titik dalam sebarang tertib pada skrin seterusnya. "\n\n"Sedia untuk bermula? Sentuh Seterusnya."</string>
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Urus aplikasi"</string>
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Urus dan alih keluar aplikasi yang dipasang"</string>
@@ -1326,7 +1325,7 @@
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Storan bukti kelayakan dipadamkan."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Storan bukti kelayakan tidak boleh dipadamkan."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Storan bukti klykn didayakan."</string>
- <!-- outdated translation 6048426197489058494 --> <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Anda mesti menetapkan kunci skrin PIN atau kata laluan sebelum anda boleh menggunakan storan bukti kelayakan."</string>
+ <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Anda perlu menetapkan PIN kunci skrin atau kata laluan sebelum anda boleh menggunakan storan bukti kelayakan."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nada kecemasan"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Tetapkan tingkah laku semasa membuat panggilan kecemasan"</string>
<string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Penyandaran &amp; penetapan semula"</string>
@@ -1427,6 +1426,9 @@
<string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Segerak <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Tidak boleh menyegerakkan secara manual"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Penyegerakan untuk item ini dilumpuhkan pada masa ini. Untuk menukar tetapan ini, hidupkan data latar belakang dan penyegerakan automatik buat sementara waktu."</string>
+ <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Tetapan 4G"</string>
+ <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Menetapkan &amp; menguruskan rangkaian dan modem 4G"</string>
+ <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Alamat MAC 4G"</string>
<string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Taip kata laluan untuk menyahsulit storan"</string>
<string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Cuba lagi."</string>
<string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Perkhidmatan sedang sibuk. Sila cuba lagi."</string>
@@ -1552,7 +1554,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Selesai"</string>
<string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Lgkau ttrl"</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Pelajaran 1: Menjelajah skrin"</string>
- <!-- outdated translation 477937585801538951 --> <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Selepas anda menghidupkan Teroka melalui Sentuhan, anda boleh menyentuh skrin untuk mengetahui apa di hujung jari anda. Sebagai contoh, skrin semasa mengandungi ikon aplikasi. Cari salah satu daripadanya dengan menyentuh skrin dan meluncurkan jari anda ke sekeliling skrin."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Apabila Teroka melalui Sentuhan dihidupkan, anda boleh sentuh skrin untuk mengetahui apa di hujung jari anda. Sebagai contoh, skrin semasa mengandungi ikon aplikasi. Cari salah satu daripadanya dengan menyentuh skrin dan melungsurkan jari anda ke sekeliling skrin."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Bagus. Teruskan meluncurkan jari anda di sekitar skrin sehingga anda menemui sekurang-kurangnya satu lagi ikon."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Untuk mengaktifkan sesuatu yang anda sentuh, ketikkannya. Luncurkan jari anda sehingga anda menemui ikon untuk <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Kemudian ketik sekali pada ikon itu untuk mengaktifkannya."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Jari anda menyentuh ikon <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Ketik sekali untuk mengaktifkan ikon."</string>
@@ -1571,4 +1573,5 @@
<string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Tetapkan kata laluan sandaran"</string>
<string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Batal"</string>
<string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Kemas kini sistem tmbahan"</string>
</resources>