summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 7cf59a3..ecfa124 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -276,28 +276,28 @@
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"密碼必須包含至少 1 個數字"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"密碼必須包含至少 1 個符號"</string>
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"密碼必須包含至少 1 個字母"</item>
- <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"密碼必須包含至少 %d 個字母"</item>
+ <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"密碼至少必須包含 1 個字母"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"密碼至少必須包含 %d 個字母"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"密碼必須包含至少 1 個小寫字母"</item>
- <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"密碼必須包含至少 %d 個小寫字母"</item>
+ <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"密碼至少必須包含 1 個小寫字母"</item>
+ <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"密碼至少必須包含 %d 個小寫字母"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"密碼必須包含至少 1 個大寫字母"</item>
- <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"密碼必須包含至少 %d 個大寫字母"</item>
+ <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"密碼至少必須包含 1 個大寫字母"</item>
+ <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"密碼至少必須包含 %d 個大寫字母"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"密碼必須包含至少 1 個數字"</item>
- <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"密碼必須包含至少 %d 個數字"</item>
+ <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"密碼至少必須包含 1 個數字"</item>
+ <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"密碼至少必須包含 %d 個數字"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"密碼必須包含至少 1 個特殊符號"</item>
- <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"密碼必須包含至少 %d 個特殊符號"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"密碼至少必須包含 1 個特殊符號"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"密碼至少必須包含 %d 個特殊符號"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"密碼必須包含至少 1 個非字母字元"</item>
- <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"密碼必須包含至少 %d 個非字母字元"</item>
+ <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"密碼至少必須包含 1 個非字母字元"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"密碼至少必須包含 %d 個非字母字元"</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"裝置管理員不允許使用近期的密碼"</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"確定"</string>
@@ -801,25 +801,25 @@
<!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
<skip />
<string name="service_background_processes" msgid="4939976652114824214">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> 可供使用"</string>
- <string name="service_foreground_processes" msgid="2474726487867913314">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> 使用中"</string>
+ <string name="service_foreground_processes" msgid="2474726487867913314">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> 正在使用中"</string>
<!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
<skip />
<string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string>
<string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string>
<string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string>
<string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 項處理程序和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 項服務"</string>
- <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"正在執行應用程式"</string>
+ <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"正在執行的應用程式"</string>
<string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"尚未啟用"</string>
<string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"服務"</string>
<string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"處理程序"</string>
<string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"停止"</string>
<string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"設定"</string>
<string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"這項服務是由其應用程式啟動。停止服務可能會造成應用程式執行失敗。"</string>
- <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"無法安全停止這個應用程式。強制停止可能會損失部分目前的作業。"</string>
+ <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"無法安全停止這個應用程式。強制停止可能造成目前的作業喪失一部分。"</string>
<string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>:目前在使用中。請輕觸 [設定] 管理此用戶端。"</string>
<string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"使用中的主要處理程序。"</string>
- <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"服務 <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> 在使用中。"</string>
- <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"供應商 <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> 在使用中。"</string>
+ <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"服務 <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> 正在使用中。"</string>
+ <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"供應商 <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> 正在使用中。"</string>
<string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"語言與鍵盤"</string>
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"語言與鍵盤設定"</string>
<string name="language_settings_summary" msgid="595647729475399987">"選取地區設定 (語言和地區)、文字輸入和自動校正選項"</string>
@@ -907,7 +907,7 @@
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"查看正在消耗電力的功能"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"拔除插頭後的電池使用狀況"</string>
<string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"重設後的電池使用狀況"</string>
- <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"電池可使用時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"電池電力剩餘時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"拔除插頭後已過了 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_stats_charging_label (4223311142875178785) -->
<skip />