summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE/strings.xml
blob: cf6cb3e853e324c1024e2a38d873668a2a664daa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Jah"</string>
    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ei"</string>
    <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Loo"</string>
    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Luba"</string>
    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Keela"</string>
    <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Sule"</string>
    <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Lüliti"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Tundmatu"</string>
    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
      <item quantity="other">Olete nüüd <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendajastaatusest.</item>
      <item quantity="one">Olete nüüd <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendajastaatusest.</item>
    </plurals>
    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Olete nüüd arendaja!"</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ei ole vaja, olete juba arendaja."</string>
    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Traadita ühendus ja võrgud"</string>
    <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Ühendused"</string>
    <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Seade"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Isiklik"</string>
    <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Sisene"</string>
    <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Süsteem"</string>
    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Lülita raadio sisse"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Lülita raadio välja"</string>
    <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Lülitage sisse SMS üle IMS-i"</string>
    <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Lülitage SMS üle IMS-i välja"</string>
    <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Lülitage vajalik IMS-i registreerimine sisse"</string>
    <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Lülitage vajalik IMS-i registreerimine välja"</string>
    <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"VoLTE märgendi ettevalmistatud sisselülitamine"</string>
    <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"VoLTE märgendi ettevalmistatud väljalülitamine"</string>
    <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Lülita LTE mälutõmmis sisse"</string>
    <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Lülita LTE mälutõmmis välja"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Kuva SIM-i aadressiraamat"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Kuva määratud valimisnumbrid"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Kuva teenuse valimise numbrid"</string>
    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hangi pakettandmeprotokollide loend"</string>
    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Teenus toimib"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ei toimi"</string>
    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Ainult hädaabikõned"</string>
    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Raadio väljas"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Rändlus"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Rändlus puudub"</string>
    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tegevusetu"</string>
    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Helisemine"</string>
    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Kõne on pooleli"</string>
    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Ühendus katkestatud"</string>
    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Ühendamine"</string>
    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Ühendatud"</string>
    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Peatatud"</string>
    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"tundmatu"</string>
    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Lahuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kaardi lahutamine"</string>
    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Kustuta SD-kaart"</string>
    <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Väike"</string>
    <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Keskmine"</string>
    <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Suur"</string>
    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kaart"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Tundmatu"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Laadimine"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Laad. vahelduvv.-v."</string>
    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Laadimine USB kaudu"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Juhtmevaba laadimine"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ei lae"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ei lae"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Täis"</string>
    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Nähtav kõigile lähedalasuvatele Bluetooth-seadmetele (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Nähtav kõigile lähedalasuvatele Bluetooth-seadmetele"</string>
    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ei ole nähtav teistele Bluetooth-seadmetele"</string>
    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Nähtav ainult seotud seadmetele"</string>
    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Nähtavuse ajalõpp"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lukusta häälvalimine"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Vältige Bluetoothi valija kasutamist, kui ekraan on lukustatud"</string>
    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-seadmed"</string>
    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Seadme nimi"</string>
    <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Seadme seaded"</string>
    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profiili seaded"</string>
    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nimi on määramata, konto nime kasutamine"</string>
    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Otsi seadmeid"</string>
    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Seadme ümbernimetamine"</string>
    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Nimeta ümber"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Kas katkestada ühendus?"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"See lõpetab teie ühenduse seadmega:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Teil ei ole luba Bluetoothi seadete muutmiseks."</string>
    <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> on läheduses olevatele seadmetele nähtav, kui Bluetoothi seaded on avatud."</string>
    <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Kas katkestada ühendus seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Edastamine"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Kas profiil keelata?"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"See keelab:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;seadmest:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nimetu Bluetooth-seade"</string>
    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Otsimine"</string>
    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Läheduses ei leitud Bluetooth-seadmeid."</string>
    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetoothi sidumisettepanek"</string>
    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Sidumistaotlus"</string>
    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Puudutage seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühildamiseks."</string>
    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Näita vastuvõetud faile"</string>
    <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth-seadme valimine"</string>
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetoothi loa taotlus"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Rakendus tahab selles seadmes Bluetoothi SISSE lülitada."</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Rakendus soovib muuta <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks."</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Rakendus soovib muuta <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks."</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Rakendus soovib muuta tahvelarvuti nähtavaks teistele Bluetoothi seadmetele. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Rakendus soovib muuta telefoni nähtavaks teistele Bluetoothi seadmetele. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
    <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tahab lülitada sisse Bluetooth-edastuse, et suhelda teiste läheduses olevate seadmetega. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tahab lülitada sisse Bluetoothi ja Bluetooth-edastuse, et suhelda teiste läheduses olevate seadmetega. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
    <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saab teie telefon suhelda teiste läheduses olevate seadmetega.\n\nEdastamiseks kasutatakse Bluetoothi väikese võimsusega signaale."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta tahvelarvuti teistele seadmetele <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks nähtavaks."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta telefoni teistele seadmetele <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks nähtavaks."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta telefoni teistele seadmetele nähtavaks. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetoothi sisselülitamine ..."</string>
    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetoothi väljalülitamine ..."</string>
    <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automaatne ühendamine"</string>
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-ühenduse taotlus"</string>
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Puudutage seadmega „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” ühendamiseks."</string>
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Kas soovite ühendada seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Taotlus telefoniraamatule juurdepääsuks"</string>
    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s soovib juurdepääsu teie kontaktisikutele ja kõneajaloole. Kas lubate juurdepääsu kasutajale %2$s?"</string>
    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ära enam küsi"</string>
    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ära enam küsi"</string>
    <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Taotlus sõnumile juurdepääsuks"</string>
    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s soovib saada juurdepääsu sõnumitele. Kas anda seadmele %2$s juurdepääs?"</string>
    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Juurdepääsutaotlus SIM-kaardile"</string>
    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Seade <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> soovib juurdepääsu teie SIM-kaardile. Kui annate juurdepääsu SIM-kaardile, keelatakse seadmes ühenduse ajaks andmesideühendus. Juurdepääsu andmine seadmele <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Kuupäev ja kellaaeg"</string>
    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Ajavööndi valimine"</string>
    <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Eelvaade:"</string>
    <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Kirja suurus:"</string>
    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    <skip />
    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Saada <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Käivita <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
    <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Puhverserver"</string>
    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Kustuta"</string>
    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Puhverserveri port"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Puhverserverist mööduvad"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Taasta vaikeväärtused"</string>
    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Valmis"</string>
    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Puhverserveri hosti nimi"</string>
    <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Tähelepanu"</string>
    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Sisestatud hosti nimi on kehtetu."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Sisestatud välistusloend ei ole õigesti vormindatud. Sisestage välistatud domeenide komadega eraldatud loend."</string>
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Peate täitma pordi välja."</string>
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Pordi väli peab olema tühi, kui hosti väli on tühi."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Sisestatud port on kehtetu."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Brauser kasutab HTTP-puhverserverit, kuid muud rakendused ei tohi seda kasutada."</string>
    <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Asukoht:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Külgnev CID:"</string>
    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Kärjeinfo:"</string>
    <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Andmete katsed:"</string>
    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS-teenus:"</string>
    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Rändlus:"</string>
    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Kõne ümbersuunamine:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP lähtestuste arv alates algkäivitusest:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM katkestab:"</string>
    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Praegune võrk:"</string>
    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Andmeõnnestumised:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP vastu võetud:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-teenus:"</string>
    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signaali tugevus:"</string>
    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Kõne olek:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP saadetud:"</string>
    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Raadiolähtestused:"</string>
    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Ootel sõnum:"</string>
    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefoninumber:"</string>
    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Vali raadioriba"</string>
    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Võrgu tüüp:"</string>
    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Määra eelistatud võrgu tüüp:"</string>
    <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Pingi IpAddr:"</string>
    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Pingi hostinime (www.google.com):"</string>
    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-kliendi test:"</string>
    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Käivita pingimistest"</string>
    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Värskenda"</string>
    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Värskenda"</string>
    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Lülita DNS-i kontroll sisse või välja"</string>
    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-i teave/seaded"</string>
    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM-/UMTS-riba määramine"</string>
    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Ribaloendi laadimine ..."</string>
    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Määra"</string>
    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ebaõnnestus"</string>
    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Õnnestunud"</string>
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Muudatused jõustuvad siis, kui USB-kaabel on uuesti ühendatud."</string>
    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB massmälu lubamine"</string>
    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Baite kokku:"</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-mäluseade on paigaldamata."</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Puudub SD-kaart."</string>
    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Saadaolevad baidid:"</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB on kasutusel massmäluna."</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-kaart on kasutusel massmäluseadmena."</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"USB eemaldamine on nüüd ohutu."</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD-kaardi eemaldamine on nüüd ohutu."</string>
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB eemaldati kasutamise ajal"</string>
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-kaart eemaldati kasutamise ajal."</string>
    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Kasutatud baite:"</string>
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB-st meediumi skaneering ..."</string>
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD-kaardi skannimine meediumi jaoks ..."</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB-mälu on kirjutuskaitsega."</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-kaart on paigaldatud kirjutuskaitstuna."</string>
    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Jäta vahele"</string>
    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Järgmine"</string>
    <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Keel"</string>
    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Tegevuse valimine"</string>
    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Seadme teave"</string>
    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekraan"</string>
    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Teave tahvelarvuti kohta"</string>
    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefoniteave"</string>
    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kaart"</string>
    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Puhverserveri seaded"</string>
    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Tühista"</string>
    <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
    <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Unusta"</string>
    <string name="save" msgid="879993180139353333">"Salvesta"</string>
    <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Valmis"</string>
    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Seaded"</string>
    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Seaded"</string>
    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Seadete otsetee"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lennurežiim"</string>
    <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Rohkem"</string>
    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Traadita ühendus ja võrgud"</string>
    <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"WiFi, Bluetoothi, lennukirežiimi ja mobiilsidevõrkude ning VPN-ide haldamine"</string>
    <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobiilne andmeside"</string>
    <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Kõned"</string>
    <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-sõnumid"</string>
    <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Luba andmekasutus mobiilsidevõrgu kaudu"</string>
    <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Luba andmekas. rändluse ajal"</string>
    <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Andmesiderändlus"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Kaotasite andmesideühenduse, kuna jätsite oma koduvõrgu andmerändluse väljalülitatuks."</string>
    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Lülita sisse"</string>
    <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Kui lubate andmeside rändluse, siis võidakse teilt küsida suuri rändlustasusid."</string>
    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kui lubate andmeside rändluse, siis võivad sellega kaasneda rändlustasud!\n\nSeade mõjutab tahvelarvuti kõiki kasutajaid."</string>
    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kui lubate andmeside rändluse, siis võivad sellega kaasneda rändlustasud!\n\nSeade mõjutab telefoni kõiki kasutajaid."</string>
    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Kas lubada andmeside rändlus?"</string>
    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operaatori valik"</string>
    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Võrguoperaatori valimine"</string>
    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Kuupäev ja kellaaeg"</string>
    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Kuupäeva ja kellaaja määramine"</string>
    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Määra kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja vormingud"</string>
    <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Autom. kuup. ja kellaaeg"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Võrgu pakutud kellaaja kasutamine"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Kasuta võrgu pakutud kellaaega"</string>
    <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automaatne ajavöönd"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Kasuta võrgu pakutud ajavööndit"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Kasuta võrgu pakutud ajavööndit"</string>
    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-tunnine vorming"</string>
    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-tunnise vormingu kasutamine"</string>
    <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Aeg"</string>
    <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Kellaaja määramine"</string>
    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Ajavöönd"</string>
    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Valige ajavöönd"</string>
    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Kuupäev"</string>
    <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Kuupäeva määramine"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sordi tähestiku järgi"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sordi ajavööndi alusel"</string>
    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Kuupäev"</string>
    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Kellaaeg"</string>
    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lukusta automaatselt"</string>
    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pärast unerežiimi"</string>
    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Kohe pärast unerežiimile lülitamist, välja arvatud siis, kui <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> hoiab seadme avatuna"</string>
    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pärast unerežiimile lülitumist, välja arvatud siis, kui <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> hoiab seadet avatuna"</string>
    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Kuva lukustusekraanil teave omaniku kohta"</string>
    <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Lukustuskuva sõnum"</string>
    <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Luba vidinad"</string>
    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Administraator on keelanud"</string>
    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Puudub"</string>
    <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Nt Joe\' Android."</string>
    <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Kasutajateave"</string>
    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Kuva lukustusekraanil profiili teave"</string>
    <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profiili teave"</string>
    <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Kontod"</string>
    <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Asukoht"</string>
    <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Kontod"</string>
    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Turvalisus"</string>
    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Määrake Minu asukoht, ekraani avamine, SIM-kaardi lukk, mandaadi talletuslukk"</string>
    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Määrake oma asukoht, ekraani avamine, mandaadi talletuslukk"</string>
    <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Paroolid"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Sõrmejälg"</string>
    <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Sõrmejälgede haldamine"</string>
    <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Sõrmej. kasutatakse:"</string>
    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Sõrmejälje lisamine"</string>
    <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ekraanilukk"</string>
    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sõrmejälge on seadistatud</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sõrmejälg on seadistatud</item>
    </plurals>
    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Sõrmejälje seadistus"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"Ekraani avamise või ostude kinnitamise puhul sõrmejälje kasutamiseks peame tegema järgmist."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Varuekraaniluku meetodi seadistamine"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Lisama teie sõrmejälje"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Sõrmejäljega avamine"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljelugejat. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik – neid toiminguid saab teha kõigi lisatud sõrmejälgedega."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Märkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Lisateave"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Tühista"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Jätka"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Leidke andur"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Leidke telefoni tagaküljel olev sõrmejäljeandur."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Seadme joonis ja sõrmejäljeanduri asukoht"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nimi"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Kustuta"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Alustame!"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Asetage oma sõrm andurile ja tõstke see üles, kui tunnete vibratsiooni"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Hästi! Nüüd korrake"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Liigutage veidi oma sõrme, et lisada oma sõrmejälje kõik erinevad osad"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Sõrmejälg lisati."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Alati kui seda ikooni näete, saate tuvastamiseks või ostu volitamiseks kasutada oma sõrmejälge."</string>
    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Seadme äratamiseks ja avamiseks puudutage lihtsalt sõrmejäljelugejat."</string>
    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Kui näete seda ikooni, saate sõrmejälge kasutada."</string>
    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?"</string>
    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Seadista ekraanilukk"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Valmis"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Vabandust, see pole andur"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Kasutage seadme sõrmejäljeandurit."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registreerumist ei lõpetatud"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Sõrmejälje registreerimisaeg lõppes. Proovige uuesti."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Sõrmejälje registreerimine ei toiminud. Proovige uuesti või kasutage teist sõrme."</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Lisa veel üks"</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Järgmine"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Lisaks telefoni avamisele saate oma sõrmejälje abil volitada ka ostusid ja juurdepääsu rakendustele. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Ekraanilukk on keelatud. Saate ostusid ja juurdepääsu rakendustele endiselt volitada sõrmejälje abil. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Tõstke sõrme, seejärel puudutage sõrmejäljelugejat uuesti"</string>
    <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Saate lisada kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sõrmejälge"</string>
    <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Kas eemaldada kõik sõrmejäljed?"</string>
    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Te ei saa oma sõrmejälgi kasutades telefoni avada, oste volitada ega rakendustesse sisse logida."</string>
    <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Jah, eemalda"</string>
    <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Jätkamiseks kasutage sõrmejälge."</string>
    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Krüpteerimine"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Tahvelarvuti krüpteerimine"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefoni krüpteerimine"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Krüpteeritud"</string>
    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete tahvelarvuti krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida tahvelarvuti iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada tahvelarvuti tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Tahvelarvuti peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."</string>
    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete telefoni krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida telefon iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada telefon tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Telefon peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."</string>
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Krüpteeri tahvelarvuti"</string>
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Krüpteeri telefon"</string>
    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Laadige akut ja proovige uuesti."</string>
    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Ühendage laadija ja proovige uuesti."</string>
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ekraaniluku PIN-koodi või parooli ei ole"</string>
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Enne krüpteerimist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."</string>
    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Kas krüpteerida?"</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, mille jooksul tahvelarvuti taaskäivitub mitu korda."</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja selle katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, selle aja jooksul taaskäivitub telefon mitu korda."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Krüpteerimine"</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Oodake, kuni teie tahvelarvutit krüpteeritakse. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% valmis."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Oodake, kuni teie telefon krüpteeritakse. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% valmis."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Oodake, kuni teie tahvelarvuti krüpteeritakse. Aega on jäänud: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Oodake, kuni teie telefon krüpteeritakse. Aega on jäänud: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Tahvelarvuti avamiseks lülitage see välja ja uuesti sisse."</string>
    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Telefoni avamiseks lülitage see välja ja uuesti sisse."</string>
    <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Hoiatus! Kui veel <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> avamiskatset ebaõnnestub, siis seade tühjendatakse."</string>
    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Sisestage parool"</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Krüptimine ebaõnnestus"</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma tahvelarvutis olevatele andmetele juurde. \n\n Tahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate lähtestama selle tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvutit pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma telefonis olevatele andmetele juurde. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dekrüpteerimine ebaõnnestus"</string>
    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvuti pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Sisestusmeetodi vahetamine"</string>
    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Ekraaniluku valimine"</string>
    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Valige oma ekraaniluku varumeetod"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekraanilukk"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Ekraaniluku muutmine"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Muuda või keela mustri, PIN-koodi või parooli turve"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Valige ekraani lukustamise meetod"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Puudub"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Pühkimine"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Turvamata"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Muster"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Keskmine turvalisus"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kood"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Keskmine kuni kõrge turvalisus"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parool"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Kõrge turvalisus"</string>
    <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Praegune ekraanilukk"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Keelanud admin., krüptimiseeskiri või mand. mälu"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Puudub"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Pühkimine"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Muster"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-kood"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parool"</string>
    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Kui olete ekraaniluku seadistanud, saate menüüs Seaded &gt; Turvalisus seadistada ka oma sõrmejälje."</string>
    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Lülita ekraanilukk välja"</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Kas eemaldada seadme kaitse?"</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie mustrita."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie mustrita.<xliff:g id="EMPTY_LINE">

</xliff:g>Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie PIN-koodita."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie PIN-koodita.<xliff:g id="EMPTY_LINE">

</xliff:g>Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie paroolita."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie paroolita.<xliff:g id="EMPTY_LINE">

</xliff:g>Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta."</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta.<xliff:g id="EMPTY_LINE">

</xliff:g>Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"</string>
    <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Jah, eemalda"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Avamismustri muutmine"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Muuda avamise PIN-koodi"</string>
    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Avamisparooli muutmine"</string>
    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parool peab olema vähemalt %d tähemärgi pikkune"</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-koodi pikkus peab olema vähemalt %d numbrit"</string>
    <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Puudutage käsku Jätka, kui olete lõpetanud"</string>
    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Jätka"</string>
    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parool peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> märki."</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-kood peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> numbrit."</string>
    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-kood tohib sisaldada ainult numbreid 0–9."</string>
    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Seadme administraator ei luba kasutada viimast PIN-koodi."</string>
    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parool sisaldab lubamatut tähemärki."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parool peab sisaldama vähemalt üht tähte."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parool peab sisaldama vähemalt üht numbrit."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parool peab sisaldama vähemalt üht sümbolit."</string>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d tähte.</item>
      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht tähte.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d väiketähte.</item>
      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht väiketähte.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d suurtähte.</item>
      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht suurtähte.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d numbrit.</item>
      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht numbrit.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d erisümbolit.</item>
      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht erisümbolit.</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d mittetähelist märki.</item>
      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht mittetähelist märki.</item>
    </plurals>
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Seadme administraator ei luba viimast parooli kasutada."</string>
    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Kasvavad, kahanevad või korduvad numbrijadad on keelatud"</string>
    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Tühista"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Tühista"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Järgmine"</string>
    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Seadistamine on lõpetatud."</string>
    <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Seadme haldamine"</string>
    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Seadme ülemad"</string>
    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Seadme ülemate kuvamine või desaktiveerimine"</string>
    <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Usaldusväärsed agendid"</string>
    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Kasutamiseks määrake kõigepealt ekraanilukk"</string>
    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Usaldusväärsete agentide kuvamine või inaktiveerimine"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Lülitage Bluetooth sisse"</string>
    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Halda ühendusi, määra seadme nimi ja leitavus"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Kas siduda seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetoothi sidumiskood"</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Sisestage sidumiskood ja vajutage seejärel sisestusklahvi"</string>
    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-kood sisaldab tähti või sümboleid"</string>
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Tavaliselt 0000 või 1234"</string>
    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Peab olema 16-kohaline"</string>
    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Võib-olla peate selle PIN-koodi sisestama ka teise seadmesse."</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Võib-olla peate selle parooli sisestama ka teise seadmesse."</string>
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Sidumine seadmega&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Veenduge, et see kuvaks järgmist parooli:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Seadmelt: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Kas siduda seadmega?"</string>
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Siduda seadmega:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sisestage:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, seejärel vajutage naasmis- või sisestusklahvi."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Lubage seadmel <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> juurde pääseda teie kontaktidele ja kõneajaloole"</string>
    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendust."</string>
    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Otsi seadmeid"</string>
    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Värskenda"</string>
    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Otsimine ..."</string>
    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Seadme seaded"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Seotud seade"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nimi"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Interneti-ühendus"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Klaviatuur"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktid ja kõneajalugu"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Kas siduda selle seadmega?"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Kas jagada telefoniraamatut?"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> soovib hankida juurdepääsu teie kontaktidele ja kõne ajaloole."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tahab siduda Bluetoothiga. Kui ühendus on loodud, on sellel juurdepääs kontaktidele ja kõneajaloole."</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Seotud seadmed"</string>
    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Saadaval seadmed"</string>
    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Ühtegi seadet pole saadaval"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Ühenda"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Katkesta ühendus"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seo ja ühenda"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Seo lahti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Katkesta ühendus ja seo lahti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Valikud ..."</string>
    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Täpsemad"</string>
    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Täpsemad Bluetoothi seaded"</string>
    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kui Bluetooth on sisse lülitatud, saab seade suhelda teiste lähikonna Bluetooth-seadmetega."</string>
    <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Asukoha täpsuse parandamiseks saavad süsteemirakendused ja -teenused endiselt tuvastada Bluetoothi seadmeid. Seda saate muuta <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Ühendamine ..."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus meediumiheliga katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus vabakäeseadme heliga katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus sisendseadmega katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Katkestatakse Interneti-ühendus seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kaudu."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tahvelarvuti Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> telefoni Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seotud Bluetooth-seade"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Ühenda"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Ühenda Bluetooth-seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Kasutus:"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Nimeta ümber"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Luba sissetul. failiedastused"</string>
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Ühendatud seadmega Internetti juurdepääsuks"</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Kohaliku Interneti-ühenduse jagamine seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doki seaded"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Kasutage heli jaoks dokki"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kõlartelefonina"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Muusika ja meediumi jaoks"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Jäta seaded meelde"</string>
    <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"WiFi Assistant"</string>
    <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Ülekandmine"</string>
    <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Luba juhtmeta ekraaniühendus"</string>
    <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Läheduses seadmeid ei leitud."</string>
    <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Ühendamine"</string>
    <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Ühendatud"</string>
    <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Kasutusel"</string>
    <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Pole saadaval"</string>
    <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Kuvaseaded"</string>
    <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Juhtmeta ekraaniühenduse valikud"</string>
    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Unusta"</string>
    <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Valmis"</string>
    <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nimi"</string>
    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
    <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string>
    <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haldab teie seadet ega luba seda WiFi-võrku muuta või kustutada. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Lubab andmete vahetust, kui tahvelarvuti puudutab teist seadet"</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lubab andmete vahetust, kui telefon puudutab teist seadet"</string>
    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Valmis edastama rakenduse sisu NFC kaudu"</string>
    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Väljas"</string>
    <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Pole saadaval, kuna NFC on välja lülitatud"</string>
    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saate rakenduse sisu teise NFC-suutlikku seadmesse kiirega saata, hoides seadmeid üksteise lähedal. Nii saate edastada näiteks brauserilehti, YouTube\'i videoid, inimeste kontakte ja muud.\n\nLihtsalt hoidke seadmeid lähestikku (tavaliselt tagused koos) ja siis puudutage seadme ekraani. Rakendus otsustab, mida kiirega edastatakse."</string>
    <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Võrguteenuse avastus"</string>
    <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Luba muudes seadmetes olevatel rakendustel selle seadme rakendusi leida"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"WiFi"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Lülita WiFi sisse"</string>
    <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"WiFi"</string>
    <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"WiFi-seaded"</string>
    <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"WiFi"</string>
    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Määra ja halda traadita pääsupunkte"</string>
    <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"WiFi-võrgu valimine"</string>
    <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"WiFi valimine"</string>
    <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"WiFi sisselülitamine ..."</string>
    <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"WiFi väljalülitamine ..."</string>
    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Viga"</string>
    <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz riba pole selles riigis saadaval"</string>
    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Lennurežiimis"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Võrguteatis"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Teavita, kui avalik võrk on saadaval"</string>
    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Väldi halbu ühendusi"</string>
    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ära kasuta WiFi-võrku, kui selle Interneti-ühendus on halb"</string>
    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Kasuta ainult võrke, millel on hea Interneti-ühendus"</string>
    <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Kasuta avatud WiFi-t automaatselt"</string>
    <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Lase WiFi-abil automaatselt ühenduda kvaliteetsetesse avatud võrkudesse"</string>
    <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Abi valimine"</string>
    <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Sertifikaatide installimine"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Asukoha täpsuse parandamiseks saavad süsteemirakendused ja -teenused endiselt skannida WiFi-võrke. Seda saate muuta <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ära kuva uuesti"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Hoia WiFi unerežiimis sees"</string>
    <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi on unerež. sisselülitatud"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Seade muutmisel tekkis probleem"</string>
    <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Tõhusamaks muutmine"</string>
    <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"WiFi optimeerimine"</string>
    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimeeri aku kasutamine, kui WiFi on sees"</string>
    <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Piira WiFi akukasutust"</string>
    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Kui WiFi kaotab juurdepääsu Internetile, lülita mobiiliandmesidele."</string>
    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Võrgu lisamine"</string>
    <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"WiFi-võrgud"</string>
    <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS-nupp"</string>
    <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Rohkem valikuid"</string>
    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS-i PIN-koodi kirje"</string>
    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"WiFi Direct"</string>
    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skannimine"</string>
    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Täpsemalt"</string>
    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Loo võrguühendus"</string>
    <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Jäta võrk meelde"</string>
    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Unusta võrk"</string>
    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Võrgu muutmine"</string>
    <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC-kiibile kirjutamine"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Saadavate võrkude kuvamiseks lülitage WiFi sisse."</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"WiFi-võrkude otsimine ..."</string>
    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Teil pole WiFi-võrgu muutmiseks luba."</string>
    <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Veel ühe võrgu lisamine"</string>
    <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Rohkem"</string>
    <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automaatseadistus (WPS)"</string>
    <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Täpsemad valikud"</string>
    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Kaitstud WiFi seadistamine"</string>
    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS-i käivitamine …"</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Vajutage marsruuteril nuppu WiFi kaitstud seadistamine. Selle nimi võib olla ka „WPS” või see võib olla märgitud sellise sümboliga:"</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Sisestage WiFi-ruuteril PIN-kood <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Seadistuse lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit."</string>
    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS õnnestus. Võrguga ühenduse loomine …"</string>
    <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Ühendus on loodud WiFi-võrguga <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS on juba käimas ja selle lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS ebaõnnestus. Proovige mõne minuti pärast uuesti."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Ruuteri turvaseadet (WEP) ei toetata"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Ruuteri turvaseadet (TKIP) ei toetata"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentimine ebaõnnestus. Proovige uuesti."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Tuvastati teine WPS-i seanss. Proovige mõne minuti pärast uuesti."</string>
    <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Võrgu nimi"</string>
    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Sisestage SSID"</string>
    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Turvalisus"</string>
    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signaali tugevus"</string>
    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Olek"</string>
    <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Lingi kiirus"</string>
    <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Sagedus"</string>
    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-aadress"</string>
    <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Salvestusviis:"</string>
    <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Üksuse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> mandaat"</string>
    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP meetod"</string>
    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. etapi autentimine"</string>
    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikaat"</string>
    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Kasutaja sertifikaat"</string>
    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteet"</string>
    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonüümne identiteet"</string>
    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parool"</string>
    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Kuva parool"</string>
    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP-riba valimine"</string>
    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz riba"</string>
    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz riba"</string>
    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-seaded"</string>
    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(muutmata)"</string>
    <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(määramata)"</string>
    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS on saadaval"</string>
    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" WPS on saadaval"</string>
    <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Sisestage võrgu parool"</string>
    <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Täpsema asukoha ja muude toimingute jaoks tahab rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> võrkude skannimise sisse lülitada, isegi kui WiFi on välja lülitatud.\n\nKas lubada see kõigi rakenduste jaoks, mis skannida tahavad?"</string>
    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Väljalülitamiseks avage ületäitemenüüs valik Täpsem."</string>
    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Luba"</string>
    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Keela"</string>
    <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Kas logida sisse, et ühendada?"</string>
    <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nõuab, et peate enne võrguga ühendamist veebis sisse logima."</string>
    <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ÜHENDA"</string>
    <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Sellel võrgul puudub juurdepääs Internetile. Kas soovite ühenduse säilitada?"</string>
    <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ära selle võrgu puhul uuesti küsi"</string>
    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Ühenda"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Võrguga ühenduse loomine ebaõnnestus"</string>
    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Unusta"</string>
    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Võrgu unustamine ebaõnnestus"</string>
    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvesta"</string>
    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Võrgu säilitamine ebaõnnestus"</string>
    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Tühista"</string>
    <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Jäta siiski vahele"</string>
    <string name="wifi_dont_skip" msgid="1677493161164629163">"Ära jäta vahele"</string>
    <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"HOIATUS. Kui jätate WiFi vahele, siis kasutab tahvelarvuti esmasteks allalaadimisteks ja värskendamiseks ainult mobiilset andmesidet. Võimalike andmeside tasude vältimiseks ühendage tahvelarvuti WiFi-võrku."</string>
    <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"HOIATUS. Kui jätate WiFi vahele, siis kasutab seade esmasteks allalaadimisteks ja värskendamiseks ainult mobiilset andmesidet. Võimalike andmeside tasude vältimiseks ühendage seade WiFi-võrku."</string>
    <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"HOIATUS. Kui jätate WiFi vahele, siis kasutab telefon esmasteks allalaadimisteks ja värskendamiseks ainult mobiilset andmesidet. Võimalike andmeside tasude vältimiseks ühendage telefon WiFi-võrku."</string>
    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Kui te ei loo WiFi-ühendust:\n\n"<li>"tahvelarvutil ei ole Interneti-ühendust;"</li>\n\n<li>"te ei saa tarkvaravärskendusi enne, kui olete loonud Interneti-ühenduse;"</li>\n\n<li>"te ei saa sel ajal seadme kaitsefunktsioone aktiveerida."</li></string>
    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Kui te ei loo WiFi-ühendust:\n\n"<li>"seadmel ei ole Interneti-ühendust;"</li>\n\n<li>"te ei saa tarkvaravärskendusi enne, kui olete loonud Interneti-ühenduse;"</li>\n\n<li>"te ei saa sel ajal seadme kaitsefunktsioone aktiveerida."</li></string>
    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Kui te ei loo WiFi-ühendust:\n\n"<li>"telefonil ei ole Interneti-ühendust;"</li>\n\n<li>"te ei saa tarkvaravärskendusi enne, kui olete loonud Interneti-ühenduse;"</li>\n\n<li>"te ei saa sel ajal seadme kaitsefunktsioone aktiveerida."</li></string>
    <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tahvelarvutil ei õnnestunud luua ühendust selle WiFi-võrguga."</string>
    <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Seadmel ei õnnestunud WiFi-võrguga ühendust luua."</string>
    <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonil ei õnnestunud luua ühendust selle WiFi-võrguga."</string>
    <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Salvestatud võrgud"</string>
    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Täpsemad WiFi-seaded"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"WiFi sagedusriba"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Tegevuse sagedusvahemiku määramine"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Sagedusriba määramisel tekkis probleem."</string>
    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-aadress"</string>
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-aadress"</string>
    <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Salvestatud võrgud"</string>
    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-seaded"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvesta"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Tühista"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Sisestage kehtiv IP-aadress."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Sisestage kehtiv lüüsi aadress."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Sisestage kehtiv DNS-aadress."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Sisestage võrgu eesliide pikkusega 0 kuni 32."</string>
    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Lüüs"</string>
    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Võrgu prefiksi pikkus"</string>
    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"WiFi Direct"</string>
    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Seadme teave"</string>
    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Pea see ühendus meeles"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Otsi seadmeid"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Otsing …"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Nimeta seade ümber"</string>
    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Võrdõigusvõrgu seadmed"</string>
    <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Meeldejäetud rühmad"</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Ühenduse loomine ebaõnnestus."</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Seadme ümbernimetamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Kas katkestada ühendus?"</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Kui katkestate ühenduse, siis katkeb ühendus seadmega <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Kui katkestate ühenduse, siis lõpeb ühendus seadmega <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ja veel <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> seadmega."</string>
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Kas tühistada kutse?"</string>
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Kas soovite tühistada kutse kasutajaga <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse loomiseks?"</string>
    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Kas unustada see rühm?"</string>
    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Kaasaskantav WiFi-tugijaam"</string>
    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"WiFi-leviala"</string>
    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Kasuta WiFi-võrgu loomiseks mobiilseandmeside ühendust"</string>
    <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Leviala sisselülitamine ..."</string>
    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Leviala väljalülitamine ..."</string>
    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Kantav tööpunkt <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> on aktiivne"</string>
    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Kaasaskantava WiFi-tugijaama viga"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"WiFi-tugijaama seadistamine"</string>
    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"WiFi-leviala seadistamine"</string>
    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK kaasask. WiFi-leviala"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> kaasaskantav WiFi-tugijaam"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"WiFi-kõned"</string>
    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Kõne-eelistus"</string>
    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"WiFi-kõnerežiim"</string>
  <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    <item msgid="2124257075906188844">"WiFi eelistusega"</item>
    <item msgid="5267397515594230396">"Mobiilside eelistusega"</item>
  </string-array>
  <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
  </string-array>
    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kui WiFi-kõned on sisse lülitatud, saab telefon olenevalt eelistustest ja signaalitugevusest kõnesid marsruutida WiFi-võrkude või teie operaatori võrgu kaudu. Enne selle funktsiooni sisselülitamist uurige operaatorilt tasude ja muude üksikasjade kohta."</string>
    <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Avaekraan"</string>
    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Kuva"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Heli"</string>
    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Helitugevused"</string>
    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muusikaefektid"</string>
    <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Helina helitugevus"</string>
    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibreeri hääletus režiimis"</string>
    <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Märguande vaikeheli"</string>
    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Helin"</string>
    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Teatis"</string>
    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Kasuta teatiste jaoks sissetuleva kõne helitugevust"</string>
    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Tööprofiile ei toetata"</string>
    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Märguande vaikeheli"</string>
    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Meedium"</string>
    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Määra muusika ja videote helitugevus"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Äratus"</string>
    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Ühendatud doki heliseaded"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Valimisklahvistiku puutetoonid"</string>
    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Puuduta helisid"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekraaniluku heli"</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibreeri puudutusel"</string>
    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Mürasummutus"</string>
    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muusika, video, mängud ja muu meedia"</string>
    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Helin ja teated"</string>
    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Teated"</string>
    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmid"</string>
    <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Helinate ja teatiste summutamine"</string>
    <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Muusika ja muude meediumide summutamine"</string>
    <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Teatiste summutamine"</string>
    <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Äratuste summutamine"</string>
    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokk"</string>
    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doki seaded"</string>
    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Heli"</string>
    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Ühendatud töölaua doki seaded"</string>
    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Ühendatud autodoki seaded"</string>
    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tahvelarvuti on dokkimata"</string>
    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon dokkimata"</string>
    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Ühendatud doki seaded"</string>
    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokki ei leitud"</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Enne doki heli seadistamist peate tahvelarvuti dokkima."</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Enne doki heli seadistamist peate telefoni dokkima."</string>
    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokki sisestamise heli"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Esita heli tahvelarvuti sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Esita heli telefoni sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ära esita heli tahvelarvuti sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ära esita heli telefoni sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
    <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Kontod"</string>
    <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Isiklik"</string>
    <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Töö"</string>
    <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Tööprofiili kontod – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Isikliku profiili kontod"</string>
    <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Töökonto – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Isiklik konto – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Otsing"</string>
    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Otsinguseadete ja -ajaloo haldamine"</string>
    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Kuva"</string>
    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Pööra ekraani automaatselt"</string>
    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tahvelarvuti pööramisel automaatselt paigutuse ümberlülitamine"</string>
    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Muuda telefoni pööramisel automaatselt orientatsiooni"</string>
    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tahvelarvuti pööramisel automaatselt paigutuse ümberlülitamine"</string>
    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Muuda telefoni pööramisel automaatselt orientatsiooni"</string>
    <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Heleduse tase"</string>
    <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Heledus"</string>
    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguleeri ekraani heledust"</string>
    <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Kohanduv heledus"</string>
    <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Heleduse optimeerimine valgustingimuste järgi"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Teema"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string>
    <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Hele"</string>
    <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Tume"</string>
    <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Automaatne"</string>
    <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Unerežiim"</string>
    <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekraan lülitub välja"</string>
    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pärast <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> tegevusetust"</string>
    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Taustapilt"</string>
    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Taustapildi valimine:"</string>
    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Unerežiim"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kui on dokitud või puhkerežiimis ja laeb"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Kui on dokitud või laeb"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Laadimise ajal"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kui on dokitud"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Välja"</string>
    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Kui soovite juhtida, mis juhtub telefoni dokkimisel ja/või puhkerežiimi lülitamisel, siis lülitage sisse unerežiim."</string>
    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Millal lülitada sisse unerežiim?"</string>
    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Alusta kohe"</string>
    <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Seaded"</string>
    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automaatne eredus"</string>
    <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Tõstke äratamiseks"</string>
    <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambientne ekraan"</string>
    <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Ekraan aktiveerub, kui võtate seadme kätte või saate märguandeid"</string>
    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Fondi suurus"</string>
    <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Fondi suurus"</string>
    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM-kaardi luku seaded"</string>
    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Seadista SIM-kaardi lukk"</string>
    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kaardi lukk"</string>
    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM-kaardi lukustamine"</string>
    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Nõua tahvelarvuti kasutamiseks PIN-i"</string>
    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Nõua telefoni kasutamiseks PIN-i"</string>
    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Nõua tahvelarvuti kasutamiseks PIN-i"</string>
    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Nõua telefoni kasutamiseks PIN-i"</string>
    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Muuda SIM-kaardi PIN-koodi"</string>
    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM-kaardi PIN-kood"</string>
    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM-kaardi lukustamine"</string>
    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Ava SIM-kaart"</string>
    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM-kaardi vana PIN-kood"</string>
    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"SIM-kaardi uus PIN-kood"</string>
    <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Sisestage uus PIN-kood uuesti"</string>
    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kaardi PIN-kood"</string>
    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Vale PIN-kood"</string>
    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-koodid ei kattu"</string>
    <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN-koodi ei saa muuta.\nPIN-kood võib vale olla."</string>
    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM-i PIN-koodi muutmine õnnestus"</string>
    <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM-kaardi lukustusolekut ei saa muuta.\nVõimalik, et PIN-kood on vale."</string>
    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Tühista"</string>
    <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Leiti mitu SIM-kaarti"</string>
    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Valige SIM-kaart, mida soovite eelistatult kasutada mobiilse andmeside jaoks."</string>
    <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Muuta andmeside SIM-kaarti?"</string>
    <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Kas kasutada mobiilse andmeside jaoks kaardi <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> asemel kaarti <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Kas värskendada SIM-kaarti?"</string>
    <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> on seadme ainus SIM-kaart. Kas soovite kasutada seda SIM-kaarti mobiilse andmeside, kõnede ja SMS-sõnumite jaoks?"</string>
    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Vale SIM-i PIN-kood, seadme avamiseks peate nüüd ühendust võtma oma operaatoriga."</string>
    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
      <item quantity="other">Vale SIM-kaardi PIN-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> katset.</item>
      <item quantity="one">Vale SIM-kaardi PIN-kood, jäänud on <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> katse enne, kui peate seadme avam. operaatoriga ühendust võtma.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM-i PIN-koodi toiming ebaõnnestus."</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Tahvelarvuti olek"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefoni olek"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Süsteemivärskendused"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Androidi versioon"</string>
    <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Androidi turvapaiga tase"</string>
    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Mudeli number"</string>
    <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Seadme ID"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Põhiribaversioon"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Tuuma versioon"</string>
    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Järgunumber"</string>
    <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinuxi olek"</string>
    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Pole saadaval"</string>
    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Olek"</string>
    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Olek"</string>
    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Aku laetuse, võrgu ja muu teave"</string>
    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefoninumber, signaal jne"</string>
    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Mäluruum"</string>
    <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Salvestusruum ja USB"</string>
    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Mäluruumi seaded"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-mäluseadme lahutamine, saadaoleva mäluruumi kuvamine"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Eemalda SD-kaart, kuva saadaolev mäluruum"</string>
    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Minu telefoninumber"</string>
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-versioon"</string>
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Mobiilsidevõrgu tüüp"</string>
    <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operaatori teave"</string>
    <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Mobiilsidevõrgu olek"</string>
    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Teenuse olek"</string>
    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signaali tugevus"</string>
    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Rändlus"</string>
    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Võrk"</string>
    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"WiFi MAC-aadress"</string>
    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetoothi aadress"</string>
    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Seerianumber"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Pole saadaval"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Talitlusaeg"</string>
    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Sisselülitusaeg"</string>
    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Sisemälu"</string>
    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kaart"</string>
    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Saadaval"</string>
    <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Saadaval (kirjutuskaitstud)"</string>
    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Kogu ruum"</string>
    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Arvutamine ..."</string>
    <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Rakendused ja rakenduste andmed"</string>
    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Meedium"</string>
    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Allalaadimised"</string>
    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Pildid, videod"</string>
    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Heli (muusika, helinad, Interneti-saated jne)"</string>
    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Muud failid"</string>
    <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Vahemälus olevad andmed"</string>
    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Lahuta jagatud mälu"</string>
    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Lahutage SD-kaart"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Sisemise USB lahutamine"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-kaardi lahutamine ohutuks eemaldamiseks"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"USB sisest. paigaldam.-ks"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Sisestage SD-kaart ühendamiseks"</string>
    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Paigalda USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-kaardi ühendamine"</string>
    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Kustuta SD-kaart"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sisemisest USB-mäluseadmest kõikide andmete, nagu muusika ja fotode, kustutamine"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Kustutab SD-kaardilt kõik andmed, nagu muusika ja fotod"</string>
    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Kas soovite vahemälus olevad andmed tühjendada?"</string>
    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"See tühjendab kõikide rakenduste vahemälus olevad andmed."</string>
    <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP või PTP funktsioon on aktiivne"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Kas lahutada USB-seade?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Kas lahutada SD-kaart?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"USB-mäluseadme lahutamisel peatuvad mõned kasutatavad rakendused ega pruugi olla saadaval enne, kui USB-mäluseadme uuesti paigaldate."</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SD-kaardi lahutamisel peatuvad mõned töös olevad rakendused ega pruugi olla saadaval enne, kui SD-kaardi uuesti paigaldate."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB-mäluseadet ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD-kaarti ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-mäluseade lahutatakse."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kaart lahutatakse."</string>
    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Eemaldamine"</string>
    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Eemaldamine pooleli"</string>
    <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Talletusruum saab täis"</string>
    <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Mõned süsteemifunktsioonid, nt sünkroonimine, ei pruugi õigesti toimida. Proovige vabastada ruumi, kustutades üksusi, nt rakendusi või meediasisu, või eemaldades neid."</string>
    <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Ümbernimetamine"</string>
    <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Ühendamine"</string>
    <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Eemaldamine"</string>
    <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Vormindamine"</string>
    <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Vormindamine kaasaskantavana"</string>
    <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Vormindamine sisemisena"</string>
    <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Andmete üleviimine"</string>
    <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Unustamine"</string>
    <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Seadistus"</string>
    <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Avastamine"</string>
    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-arvutiühendus"</string>
    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Ühenda kui"</string>
    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Meediumiseade (MTP)"</string>
    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Võimaldab teisaldada meediafaile Windowsis või rakendusega Android File Transfer Macis (vt www.android.com/filetransfer)"</string>
    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kaamera (PTP)"</string>
    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Võimaldab edastada fotosid kaamera tarkvara abil ja edastada mis tahes faile arvutitest, mis ei toeta MTP-d."</string>
    <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
    <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Võimaldab MIDI toega rakendustel teie arvutis oleva MIDI-tarkvara abil töötada USB kaudu."</string>
    <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Teised kasutajad"</string>
    <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Seadme salvestusruum"</string>
    <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Kaasaskantav salvestusruum"</string>
    <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Kasutatud <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>-st"</string>
    <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
    <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Kasutatud <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>-st"</string>
    <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Kokku kasutatud <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>-st"</string>
    <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ühendati"</string>
    <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendada"</string>
    <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> eemaldati ohutult"</string>
    <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ohutult eemaldada"</string>
    <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vormindati"</string>
    <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud vormindada"</string>
    <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Salvestusruumi ümbernimetamine"</string>
    <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Üksus <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> väljutati turvaliselt, kuid see on endiselt saadaval. \n\nÜksuse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kasutamiseks peate selle esmalt ühendama."</string>
    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Üksus <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> on rikutud. \n\nÜksuse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kasutamiseks peate selle esmalt seadistama."</string>
    <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Seade ei toeta üksust <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nÜksuse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kasutamiseks selle seadmega peate selle esmalt seadistama."</string>
    <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Pärast vormindamist saate üksust <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> kasutada teistes seadmetes. \n\nKõik üksuses <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> olevad andmed kustutatakse. Kaaluge esmalt nende varundamist. \n\n"<b>"Fotode ja muu meedia varundamine"</b>" \nTeisaldage oma meediafailid selle seadme teise salvestusruumi või kandke need USB-kaabli abil üle arvutisse. \n\n"<b>"Rakenduste varundamine"</b>" \nKõik üksusesse <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> salvestatud rakendused desinstallitakse ja nende andmed kustutatakse. Nende rakenduste säilitamiseks teisaldage need selle seadme teise salvestusruumi."</string>
    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Kui üksuse <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> eemaldate, lõpetavad sellesse salvestatud rakendused töö ja selles olevad meediafailid pole saadaval, kuni selle uuesti sisestate."</b>\n\n"Üksus <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> on vormindatud ainult selles seadmes töötamiseks. See ei tööta teistes seadmetes."</string>
    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Seadmes <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> olevate rakenduste, fotode või andmete kasutamiseks sisestage see uuesti. \n\nKui seade pole saadaval, võite selle salvestusruumi ka unustada. \n\nKui otsustate selle unustada, kaotate kõik seadmes olevad andmed jäädavalt. \n\nSaate rakendused hiljem uuesti installida, kuid nende sellesse seadmesse salvestatud andmed lähevad kaotsi."</string>
    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Kas unustada <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
    <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Kõik üksusele <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> salvestatud rakendused, fotod ja andmed kaovad jäädavalt."</string>
    <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Rakendused"</string>
    <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Pildid"</string>
    <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videod"</string>
    <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Heli"</string>
    <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Vahemälus olevad andmed"</string>
    <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Muu"</string>
    <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Üksuse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> avastamine"</string>
    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"„Muud” hõlmab rakenduste salvestatud jagatud faile, Internetist või Bluetoothi kaudu allalaaditud faile, Androidi faile jne. \n\nÜksuse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> kogu sisu nägemiseks puudutage nuppu Avasta."</string>
    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Kasutaja <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> võib olla salvestanud fotosid, muusikat, filme, rakendusi või teisi andmeid, mis võtavad ruumi <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. \n\nÜksikasjade vaatamiseks lülitage kasutajale <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Seadista üksus <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Kasuta kaasaskantava salvestusruumina"</string>
    <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Fotode ja muu meedia teisaldamiseks seadmete vahel."</string>
    <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Kasuta sisemise salvestusruumina"</string>
    <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Üksuste (sh rakendused ja fotod) ainult sellesse seadmesse salvestamiseks. Vajalik on vormindamine, mis takistab selle töötamist teistes seadmetes."</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Vorminda sisem. salvestusruumina"</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Üksuse <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> turvaliseks muutmiseks tuleb see vormindada. \n\nPärast vormindamist töötab üksus <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ainult selles seadmes. \n\n"<b>"Vormindamisel kustutatakse kõik praegu üksusesse <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> salvestatud andmed."</b>" Andmete kaotamise vältimiseks kaaluge nende varundamist."</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Vorm. kaasask. salvestusruumina"</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Seade <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> tuleb vormindada. \n\n"<b>"Vormindamisel kustutatakse kõik praegu seadmesse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> salvestatud andmed."</b>" Andmete kaotsimineku vältimiseks kaaluge nende varundamist."</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Kustuta ja vorminda"</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Üksuse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> vormindamine …"</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> vormindamise ajal."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Teis. andmed uude salvestusruumi"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Saate fotod, failid ja mõned rakendused teisaldada uude üksusesse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nTeisaldamine võtab umbes <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ja vabastab sisemises salvestusruumis <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Selle toimingu ajal mõned rakendused ei tööta."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Teisalda kohe"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Teisalda hiljem"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Teisalda andmed kohe"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Teisaldamine võtab umbes <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. See vabastab üksuses <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>."</b></string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Teisalda"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Andmete teisaldamine …"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Teisaldamise ajal: \n• ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>; \n• ei tööta mõned rakendused korralikult; \n• hoidke seadet laetuna."</string>
    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Üksus <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> on valmis"</string>
    <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Üksus <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> on valmis fotode ja muu meediaga kasutamiseks."</string>
    <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Uus üksus <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> töötab. \n\nFotode, failide ja rakenduse andmete teisaldamiseks seadmesse avage menüü Seaded &gt; Salvestusruum."</string>
    <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Teisalda rakendus <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Rakenduse <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ja selle andmete teisaldamine üksusesse <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> võtab vaid mõne hetke. Te ei saa rakendust kasutada enne, kui teisaldamine on lõpetatud. \n\nTeisaldamise ajal ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>."</string>
    <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Rakenduse <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> teisaldamine …"</string>
    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ärge eemaldage teisaldamise ajal üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nRakendus <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> pole seadmes saadaval enne, kui teisaldamine on lõpetatud."</string>
    <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Tühista teisaldamine"</string>
    <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Üksus <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> näib olevat aeglane. \n\nSaate jätkata, kuid sellesse asukohta teisaldatud rakendused võivad töötada katkendlikult ja andmete ülekandmine võib võtta kaua aega. \n\nParema toimivuse saavutamiseks kaaluge kiirema üksuse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kasutamist."</string>
    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Aku olek"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Aku tase"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Pääsupunktinimed"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Pääsupunkti muutmine"</string>
    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Määramata"</string>
    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nimi"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Pääsupunktnimi"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Puhverserver"</string>
    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Kasutajanimi"</string>
    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parool"</string>
    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-i puhverserver"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-port"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentimise tüüp"</string>
    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Puudub"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP või CHAP"</string>
    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Pääsupunktinime tüüp"</string>
    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN-i protokoll"</string>
    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN-i rändlusprotokoll"</string>
    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Luba/keela APN"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN on lubatud"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN on keelatud"</string>
    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Kandja"</string>
    <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO tüüp"</string>
    <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO väärtus"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Kustuta pääsupunktinimi"</string>
    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Uus pääsupunktinimi"</string>
    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvesta"</string>
    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Loobu"</string>
    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
    <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Nimeväli ei tohi tühi olla."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN ei saa olla tühi."</string>
    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-väli peab olema kolmekohaline."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-väli peab olema kahe- või kolmekohaline."</string>
    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"APN-i vaikeseadete taastamine."</string>
    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Lähtesta vaikeseadetele"</string>
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"APN-i vaikeseadete lähtestamine on lõpule viidud."</string>
    <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Võrguseadete lähtestamine"</string>
    <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"See lähtestab kõik võrguseaded, sh:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobiilne andmeside"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
    <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Lähtesta seaded"</string>
    <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Kas lähtestada kõik võrguseaded? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
    <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Lähtesta seaded"</string>
    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Kas lähtestada?"</string>
    <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Võrguseadete lähtestamine pole selle kasutaja puhul saadaval"</string>
    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Võrguseaded lähtestati"</string>
    <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Lähtesta seade"</string>
    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Tehaseandmete lähtestamine"</string>
    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"See kustutab kõik andmed teie tahvelarvuti "<b>"sisemälust"</b>", sh:\n\n"<li>"teie Google\'i konto"</li>\n<li>"süsteemi ja rakenduste andmed ning seaded"</li>\n<li>"Allalaaditud rakendused"</li></string>
    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"See kustutab kõik andmed telefoni "<b>"sisemälust"</b>", sh:\n\n"<li>"teie Google\'i konto"</li>\n<li>"süsteemi ja rakenduse andmed ning seaded"</li>\n<li>"Allalaaditud rakendused"</li></string>
    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Olete praegu sisse logitud järgmistele kontodele:\n"</string>
    <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Seadmes on teisi kasutajaid.\n"</string>
    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muusika"</li>\n<li>"Fotod"</li>\n<li>"Muud kasutajaandmed"</li></string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Muusika, piltide ja muu kasutajateabe kustutamiseks tuleb tühjendada ka "<b>"USB-mäluseade"</b>"."</string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Muusika, piltide ja muude kasutajaandmete kustutamiseks tuleb tühjendada ka "<b>"SD-kaart"</b>"."</string>
    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Kustuta SD-kaart"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Sisemiselt USB-mäluseadmelt kõikide andmete (nt muusika või fotode) kustutamine"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD-kaardilt kõigi andmete (nt muusika või fotode) kustutamine"</string>
    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Lähtesta tahvelarvuti"</string>
    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Lähtesta telefon"</string>
    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Kas kustutada kõik teie isiklikud andmed ja allalaaditud rakendused? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Kustuta kõik"</string>
    <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Lähtestust ei tehtud, sest süsteemi kustutamise teenus pole saadaval."</string>
    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Kas lähtestada?"</string>
    <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Tehaseseadetele lähtestamine pole selle kasutaja puhul saadaval"</string>
    <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Kustutamine"</string>
    <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Oodake ..."</string>
    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Kõneseaded"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Seadista kõnepost, kõne edastamine, ootel kõne, helistaja ID"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB jagamine"</string>
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Kantav tööpunkt"</string>
    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetoothi jagamine"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Jagamine"</string>
    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Jagam. ja kant. kuumkoht"</string>
    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB jagamine"</string>
    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB ühendatud, märkige jagamiseks"</string>
    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Jagatud"</string>
    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Ei saa jagada, kui USB-mäluseade on kasutusel"</string>
    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ei ole ühendatud"</string>
    <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Ühendage sisselülitamiseks"</string>
    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB jagamise viga"</string>
    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetoothi jagamine"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse 1 seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine 1 seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Selle tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Selle telefoni Interneti-ühendust jagatakse <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> Interneti-ühenduse jagamine"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust ei jagata"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Jagamata"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ei saa jagada rohkem kui <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> seadmele."</string>
    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse jagamine lõpetatakse."</string>
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Abi"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobiilsidevõrgud"</string>
    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobiilipakett"</string>
    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-i rakendus"</string>
    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Kas muuta SMS-i rakendust?"</string>
    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Kas kasutada SMS-i rakendusena rakenduse <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> asemel rakendust <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Kas kasutada SMS-i rakendusena rakendust <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Kas muuta WiFi Assistanti?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Kas kasutada võrguühenduste haldamiseks rakenduse <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> asemel rakendust <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Kas kasutada võrguühenduste haldamiseks rakendust <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Tundmatu SIM-kaardi operaator"</string>
    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Operaatoril %1$s pole teenusepakkumise veebisaite"</string>
    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Sisestage SIM-kaart ja taaskäivitage"</string>
    <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Looge Interneti-ühendus"</string>
    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Minu asukoht"</string>
    <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Tööprofiil"</string>
    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Tööprofiili asukoht"</string>
    <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Ettevõte on välja lülitanud"</string>
    <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Režiim"</string>
    <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Väga täpne"</string>
    <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Aku säästmine"</string>
    <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Ainult seade"</string>
    <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Asukoht on väljas"</string>
    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Hiljutised asukohapäringud"</string>
    <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ükski rakendus pole hiljuti asukohateavet küsinud"</string>
    <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Asukohateenused"</string>
    <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Suur akukasutus"</string>
    <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Madala tarbimisega akukasutus"</string>
    <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Asukoharežiim"</string>
    <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Asukoha määramine GPS-i, WiFi-, Bluetoothi või mobiilsidevõrgu abil"</string>
    <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Asukoha määramine WiFi-, Bluetoothi või mobiilsidevõrgu abil"</string>
    <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Kasutage asukoha määramiseks GPS-i"</string>
    <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Skannimine"</string>
    <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Skannimine"</string>
    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"WiFi skannimine"</string>
    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Parandab asukoha täpsust, lubades süsteemirakendustel ja -teenustel mis tahes ajal tuvastada WiFi-võrke."</string>
    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetoothi skannimine"</string>
    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Parandab asukoha täpsust, lubades süsteemirakendustel ja -teenustel mis tahes ajal tuvastada Bluetoothi seadmeid."</string>
    <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"WiFi/mobiilsidevõrgu asukoht"</string>
    <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Lubage rakendustel kasutada Google\'i asukohateenust, et asukohta kiiremini määrata. Kogutud anonüümsed asukohaandmed saadetakse Google\'ile."</string>
    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"WiFi järgi määratud asukoht"</string>
    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-i satelliidid"</string>
    <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Lubage rakendustel tahvelarvuti GPS-i abil teie asukohta määrata"</string>
    <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Lubage rakendustel telefoni GPS-i abil teie asukohta määrata"</string>
    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Kasuta abistatud GPS-i"</string>
    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Kasuta serverit GPS-i abistamiseks (eemaldage märge võrgukasutuse vähendamiseks)"</string>
    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Kasutage serverit GPS-i assisteerimiseks (eemaldage märge GPS-i toimivuse parandamiseks)"</string>
    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Asukoht ja Google\'i otsing"</string>
    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Lubage Google\'il otsingutulemuste ja muude teenuste parandamiseks kasutada teie asukohta"</string>
    <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Juurdepääs minu asukohale"</string>
    <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Laske rakendustel, mis on palunud teie luba, kasutada teie asukohateavet"</string>
    <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Asukohaallikad"</string>
    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Teave tahvelarvuti kohta"</string>
    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Telefoni kohta"</string>
    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vaadake juriidilist teavet, olekut, tarkvara versiooni"</string>
    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juriidiline teave"</string>
    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kaasautorid"</string>
    <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Käsitsi"</string>
    <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Regulatiivteave"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autoriõigus"</string>
    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Litsents"</string>
    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Nõuded ja tingimused"</string>
    <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Süsteemi WebView\' litsents"</string>
    <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Taustapildid"</string>
    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Satelliitpiltide pakkujad:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
    <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Käsitsi"</string>
    <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Juhendi laadimisel ilmnes probleem."</string>
    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Avatud lähtekoodiga litsentsid"</string>
    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Litsentside laadimisega on probleem."</string>
    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Laadimine ..."</string>
    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Ohutusteave"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Ohutusteave"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Teil ei ole andmesideühendust. Selle teabe vaatamiseks praegu minge Interneti-ühendusega arvutis aadressile %s."</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Laadimine ..."</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Valige parool"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Mustri valimine"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Valige PIN-kood"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Kinnitage parool"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Mustri kinnitamine"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Kinnitage PIN-kood"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Paroolid ei ühti"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-koodid ei ühti"</string>
    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Valiku avamine"</string>
    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parool on määratud"</string>
    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kood on määratud"</string>
    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Muster on määratud"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Jätkamiseks kasutage seadme mustrit."</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Jätkamiseks sisestage seadme PIN-kood."</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Jätkamiseks sisestage seadme parool."</string>
    <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Vale PIN-kood"</string>
    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Vale parool"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Vale muster"</string>
    <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Seadme turvalisus"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Muuda avamismustrit"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Muuda avamise PIN-koodi"</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Joonistage avamismuster"</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Abi saamiseks vajutage valikut Menüü."</string>
    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Kui olete valmis, siis tõstke sõrm"</string>
    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Ühendage vähemalt <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkti. Proovige uuesti."</string>
    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Muster on salvestatud"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Joonistage muster kinnitamiseks uuesti"</string>
    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Teie uus avamismuster"</string>
    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Kinnita"</string>
    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Koosta uuesti"</string>
    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Kustutamine"</string>
    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Jätka"</string>
    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Avamismuster"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Mustri nõudmine"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Ekraani avamiseks tuleb koostada muster"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Tee muster nähtavaks"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibreeri puudutusel"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Lukus toitenupu vajutamisel"</string>
    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Välja arvatud siis, kui <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> hoiab seadet avatuna"</string>
    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Määra avamismuster"</string>
    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Muuda avamismustrit"</string>
    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kuidas joonistada avamismustrit"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Liiga palju valesid katseid. Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
    <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Rakendus pole teie telefoni installitud."</string>
    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Halda rakendusi"</string>
    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Installitud rakenduste haldamine ja eemaldamine"</string>
    <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Rakendused"</string>
    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Rakenduste haldamine, kiirkäivituse otseteede seadistamine"</string>
    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Rakenduse seaded"</string>
    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Tundmatud allikad"</string>
    <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Luba kõik rakenduse allikad"</string>
    <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Lubab installida rakendusi muudest allikatest kui Google Play"</string>
    <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Luba tundmatutest allikatest pärinevate rakenduste installimine"</string>
    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Teie tahvelarvuti ja isikuandmed on haavatavamad rünnakutele rakenduste kaudu, mis pärinevad tundmatutest allikatest. Nõustute, et olete ainuisikuliselt vastutav tahvelarvuti kahjustuste või andmekao eest, mis võivad tuleneda nende rakenduste kasutamisest."</string>
    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefon ja isiklikud andmed on rünnakute suhtes haavatavamad tundmatutest allikatest pärit rakenduste kaudu. Nõustute, et olete ainuisikuliselt vastutav telefoni kahjustuste või andmekao eest, mis võivad tuleneda nende rakenduste kasutusest."</string>
    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Täpsemad seaded"</string>
    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Luba rohkem seadete valikuid"</string>
    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Rakenduse teave"</string>
    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Mäluruum"</string>
    <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Avamine vaikimisi"</string>
    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Vaikeseaded"</string>
    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekraani ühilduvus"</string>
    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Load"</string>
    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Vahemälu"</string>
    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Tühjenda vahemälu"</string>
    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Vahemälu"</string>
    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Juhtnupud"</string>
    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Sunni peatuma"</string>
    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Kokku"</string>
    <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Rakendus"</string>
    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Rakendus USB-mäluseadmel"</string>
    <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Andmed"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-mäluseadme andmed"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kaart"</string>
    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Desinstalli"</string>
    <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Kõikidelt kasutajatelt desinstallimine"</string>
    <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Installi"</string>
    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Keela"</string>
    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Luba"</string>
    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Kustuta andmed"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstalli värskendused"</string>
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Olete otsustanud selle rakenduse mõne toimingu puhul käivitada vaikimisi."</string>
    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Olete lubanud sellel rakendusel vidinaid luua ja nende andmetele juurde pääseda."</string>
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Vaikeväärtused pole määratud."</string>
    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Kustuta vaikeväärtused"</string>
    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"See rakendus ei pruugi teie ekraanile sobida. Sobivust saate kontrollida siin."</string>
    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Küsi käivitamisel"</string>
    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaleeri rakendus"</string>
    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Tundmatu"</string>
    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sordi nime alusel"</string>
    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sordi suuruse järgi"</string>
    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Kuva töötavad teenused"</string>
    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Kuva vahemällu salvestatud protsessid"</string>
    <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Hädaabirakendus"</string>
    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Läht. rakend. eelistused"</string>
    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Läht. rakend. eelistused?"</string>
    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"See lähtestab kõik järgmised eelistused:\n\n "<li>"Keelatud rakendused"</li>\n" "<li>"Keelatud rakenduse märguanded"</li>\n" "<li>"Toimingute vaikerakendused"</li>\n" "<li>"Rakenduste taustaandmete piirangud"</li>\n" "<li>"Igasugused lubade piirangud"</li>\n\n" Rakenduse andmed säilivad."</string>
    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Lähtesta rakendused"</string>
    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Halda ruumi"</string>
    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Filtrivalikute valimine"</string>
    <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Kõik"</string>
    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Keelatud"</string>
    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Allalaaditud"</string>
    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Töös"</string>
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD-kaardil"</string>
    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Keelatud"</string>
    <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Pole selle kasutaja jaoks installitud"</string>
    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Rakendusi pole."</string>
    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Sisemälu"</string>
    <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"sisemine salvestusruum"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kaardi mäluruum"</string>
    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Suuruse ümberarvutamine ..."</string>
    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Kas kustutada rakenduse andmed?"</string>
    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Rakenduse kõik andmed kustutatakse lõplikult. See hõlmab kõiki faile, seadeid, kontosid, andmebaase jne."</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Tühista"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Rakendust ei leitud installitud rakenduste loendist."</string>
    <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Rakenduse andmete kustutamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Kas desinstallida värskendused?"</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Kõik selle Androidi süsteemirakenduse värskendused desinstallitakse."</string>
    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Kustuta andmed"</string>
    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Rakenduse andmete tühjendamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"See rakendus pääseb teie tahvelarvutis juurde järgmisele:"</string>
    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Sel rakendusel on teie telefonis järgmised juurdepääsuõigused:"</string>
    <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Sellel rakendusel on teie tahvelarvutis juurdepääs järgmisele. Toimivuse parandamiseks ja mälukasutuse vähendamiseks on mõned neist lubadest saadaval rakenduse <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks, kuna see töötab samas protsessis kui <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
    <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Sellel rakendusel on teie telefonis juurdepääs järgmisele. Toimivuse parandamiseks ja mälukasutuse vähendamiseks on mõned neist lubadest saadaval rakenduse <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks, kuna see töötab samas protsessis kui <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
    <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"See rakendus võib põhjustada tasusid:"</string>
    <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Tasulise SMS-i saatmine"</string>
    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Arvutamine ..."</string>
    <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Paketi suurust ei saanud arvutada."</string>
    <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Teil pole ühtegi kolmanda osapoole rakendust installitud."</string>
    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versioon <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Teisalda"</string>
    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Teisalda tahvelarvutisse"</string>
    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Teisalda telefoni"</string>
    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Teisalda USB-mällu"</string>
    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Teisalda SD-kaardile"</string>
    <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Teisaldamine"</string>
    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ei ole piisavalt ruumi."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Rakendust ei ole olemas."</string>
    <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Rakendus on kopeerimiskaitstud."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Installimise asukoht ei ole kehtiv."</string>
    <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Süsteemivärskendusi ei saa installida välisele kandjale."</string>
    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kas peatada sunniviisiliselt?"</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Kui sunnite rakenduse peatuma, võib see valesti käituda."</string>
    <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Ei saa rakendust teisaldada. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Eelistatud installiasukoht"</string>
    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Muutke uute rakenduste eelistatud installiasukohta"</string>
    <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Kas keelata sisseeh. rakendus?"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Keela rakendus"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Rakenduse keelamisel ei pruugi muud rakendused enam ootuspäraselt töötada."</string>
    <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Kas kustutada andmed ja keelata rakendus?"</string>
    <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Rakenduse keelamisel ei pruugi muud rakendused enam ootuspäraselt töötada ja teie andmed kustutatakse."</string>
    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kas lülitada teatised välja?"</string>
    <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Kui lülitate selle rakenduse teatised välja, võivad olulised märguanded ja värskendused märkamata jääda."</string>
    <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Rakenduse tööd"</string>
    <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Töötab"</string>
    <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Pole kasutatud)"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Vaikerakendusi pole."</string>
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Kasutatud mälu"</string>
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Vaadake rakenduste kasutatavat mälu"</string>
    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Käitatud teenused"</string>
    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Praegu käitatud teenuste vaatamine ja juhtimine"</string>
    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Taaskäivitamine"</string>
    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Vahemällu salvestatud taustaprotsess"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Midagi ei esitata"</string>
    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Käivitas rakendus"</string>
    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    <skip />
    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> vaba"</string>
    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> kasutusel"</string>
    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    <skip />
    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Kasutaja: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Eemaldatud kasutaja"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> protsess ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> teenus"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> protsess ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> teenust"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> protsessi ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> teenus"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> protsessi ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> teenust"</string>
    <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Seadme mälu"</string>
    <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Rakenduse RAM-i kasutus"</string>
    <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Süsteem"</string>
    <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Rakendused"</string>
    <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Tasuta"</string>
    <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Kasutati"</string>
    <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Vahemälus"</string>
    <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-i"</string>
    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Käitatav rakendus"</string>
    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Pole aktiivne"</string>
    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Teenused"</string>
    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Protsessid"</string>
    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Peata"</string>
    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Seaded"</string>
    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Selle teenuse käivitas tema rakendus. Selle peatamine võib põhjustada rakenduse sulgemise."</string>
    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Seda rakendust ei saa ohutult peatada. Peatamisel võite kaotada osa oma praegusest tööst."</string>
    <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"See on vana rakenduse protsess, mida igaks juhuks ikka veel käitatakse. Selle peatamiseks pole tavaliselt põhjust."</string>
    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: praegu kasutusel. Puudutage selle juhtimiseks valikut Seaded."</string>
    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Peamine protsess on kasutusel."</string>
    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Teenus <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> on kasutusel."</string>
    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Teenusepakkuja <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> on kasutusel."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Kas peatada süsteemi teenus?"</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned tahvelarvuti funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned telefoni funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
    <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Keeled ja sisestamine"</string>
    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Keeled ja sisestamine"</string>
    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Keeleseaded"</string>
    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatuur ja sisestusmeetodid"</string>
    <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Keel"</string>
    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automaatne asendamine"</string>
    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Paranda valesti sisestatud sõnad"</string>
    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Autom. suurtähtede kasut."</string>
    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Lausete alguses suurtähtede kasutamine"</string>
    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automaatsed kirjavahemärgid"</string>
    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Füüsilise klaviatuuri seaded"</string>
    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Vajutage kaks korda tühikuklahvi, et sisestada „.”"</string>
    <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Muuda paroolid nähtavaks"</string>
    <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"See sisestusmeetod võib koguda kogu teie sisestatava teksti, sh isikuandmed (nt paroolid ja krediitkaardinumbrid). See pärineb rakendusest <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Kas soovite seda sisestusmeetodit kasutada?"</string>
    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"See õigekirjakontrollija võib koguda kogu sisestatava teksti, sh isiklikud andmed (nt paroolid ja krediitkaardinumbrid). See pärineb rakendusest <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Kas soovite seda õigekirjakontrolli kasutada?"</string>
    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Seaded"</string>
    <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Keel"</string>
    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Rakenduse <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> seadete avamine ebaõnnestus"</string>
    <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Hiir/puuteplaat"</string>
    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Kursori kiirus"</string>
    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Mängukontroller"</string>
    <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Kasuta värinat"</string>
    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Suunab värina mängukontrollerisse, kui see on ühendatud."</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Klaviatuuri paigutuse valimine"</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Seadista klaviatuuri paigutus"</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Vahetamiseks vajutage Ctrl+tühikut"</string>
    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Vaikepaigutus"</string>
    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Klaviatuuri paigutused"</string>
    <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Isiklik sõnaraamat"</string>
    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Lisa"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Lisa sõnastikku"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraas"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Rohkem valikuid"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Vähem valikuid"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Sõna:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Otsetee:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Keel:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Sisestage sõna"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Valikuline otsetee"</string>
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Muuda sõna"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Muuda"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Kustuta"</string>
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"Teie kasutajasõnastikus ei ole ühtegi sõna. Sõna saate lisada, puudutades nuppu Lisa (+)."</string>
    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Kõikides keeltes"</string>
    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Rohkem keeli ..."</string>
    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testimine"</string>
    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Teave tahvelarvuti kohta"</string>
    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefoni andmed"</string>
    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Tekstisisestus"</string>
    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Sisestusmeetod"</string>
    <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Praegune klaviatuur"</string>
    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Sisestusmeetodi valija"</string>
    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaatne"</string>
    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Kuva alati"</string>
    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Peida alati"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Sisestusmeetodite seadistamine"</string>
    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Seaded"</string>
    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Seaded"</string>
    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktiivsed sisestusmeetodid"</string>
    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Süsteemi keele kasutamine"</string>
    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Üksuse <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> seaded"</string>
    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Aktiivsete sisestusmeetodite valim."</string>
    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekraaniklaviatuuri seaded"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Füüsiline klaviatuur"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Füüsilise klaviatuuri seaded"</string>
    <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Arendaja valikud"</string>
    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Rakenduse arenduse valikute määramine"</string>
    <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Arendaja valikud pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"VPN-i seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Vahendamisseaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
    <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Pääsupunkti nime seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB silumine"</string>
    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Silumisrežiim, kui USB on ühendatud"</string>
    <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Tühista USB silumisvolitused"</string>
    <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Veaaruande otsetee"</string>
    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Kuva toitemenüüs veaaruande jäädvustamise nupp"</string>
    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Jää sisselülitatuks"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ekraan ei lähe kunagi laadimise ajal unerežiimi"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Luba Bluetoothi HCI jälgimise logi"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Hõiva kõik faili Bluetoothi HCI paketid"</string>
    <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM-i avamine"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Luba buudilaadur avada"</string>
    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Kas lubada OEM-i avamine?"</string>
    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"HOIATUS! Kui see seade on sisse lülitatud, ei toimi seadme turvafunktsioonid."</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logija puhvri suurused"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Vali logija suur. logipuhvri kohta"</string>
    <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Valige asukohateavet imiteeriv rakendus"</string>
    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Asukohateavet imiteeriv rakendus on määramata"</string>
    <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Asukohateavet imiteeriv rakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Luba kuva atribuudi hindamine"</string>
    <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Võrgustik"</string>
    <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimine"</string>
    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Luba WiFi paljusõnaline logimine"</string>
    <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Agressiivne WiFi-lt mobiilile üleminek"</string>
    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Luba alati WiFi-rändluse skannimine"</string>
    <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"DHCP pärandkliendi kasutamine"</string>
    <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Mobiilne andmeside on alati aktiivne"</string>
    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimisvalikute kuvamine"</string>
    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Suurenda WiFi logimistaset, kuva WiFi valijas SSID RSSI järgi"</string>
    <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Kui see on lubatud, siis püüab WiFi nõrga WiFi-signaali korral agressiivsemalt anda andmeside ühenduse üle mobiilsele andmesidele"</string>
    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Luba/keela WiFi-rändluse skannimine liidese andmeliikluse põhjal"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logija puhvri suurused"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Vali logija suur. logipuhvri kohta"</string>
    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB-seadistuse valimine"</string>
    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB-seadistuse valimine"</string>
    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Luba võltsasukohti"</string>
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Luba võltsasukohti"</string>
    <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Luba kuva atribuudi hindamine"</string>
    <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Kasutage uue Androidi DHCP-kliendi asemel Lollipopi DHCP-klienti."</string>
    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Hoidke mobiilne andmeside alati aktiivsena, isegi kui WiFi on aktiivne (võrkude kiireks vahetamiseks)."</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Luban USB silumise?"</string>
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-silumine on mõeldud ainult arendamiseks. Kasutage seda andmete kopeerimiseks oma arvuti ja seadme vahel, seadmesse rakenduste installimiseks ilma teatisteta ning logiandmete lugemiseks."</string>
    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Kas tühistada juurdepääs USB silumisele kõikides arvutites, mille olete varem volitanud?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Kas lubada arendajaseaded?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Need seaded on mõeldud ainult arendajatele. Need võivad põhjustada seadme ja seadmes olevate rakenduste rikkeid või valesti toimimist."</string>
    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Kinnita rakendus USB kaudu"</string>
    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kontrolli, kas ADB/ADT-ga installitud rakendused on ohtlikud."</string>
    <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Kaitse USB-salvestusruumi"</string>
    <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Rakendused peavad USB-salvestusruumi lugemiseks loa taotlema"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Kas kaitsta USB-salvestusruumi?"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Kui USB-salvestusruum on kaitstud, peavad rakendused välismäluseadmelt andmete lugemiseks loa taotlema.\n\nMõned rakendused ei pruugi töötada enne, kui arendaja on need värskendanud."</string>
    <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Kaitse SD-kaarti"</string>
    <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Rakendused peavad SD-kaardi lugemiseks loa taotlema"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Kas kaitsta SD-kaarti?"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Kui SD-kaart on kaitstud, peavad rakendused välismäluseadmelt andmete lugemiseks loa taotlema.\n\nMõned rakendused ei pruugi töötada enne, kui arendaja on need värskendanud."</string>
    <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Kohalik terminal"</string>
    <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Luba kohalikku turvalist juurdepääsu pakkuv terminalirakendus"</string>
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Valige vidin"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Valige vidin"</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Kas luua vidin ja lubada juurdepääs?"</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Pärast vidina loomist saab <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> juurdepääsu kõikidele kuvatavatele andmetele."</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Luba rakendusel <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> alati vidinaid luua ja nende andmetele juurdepääs hankida"</string>
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
    <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
    <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
    <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Kasutusstatistika"</string>
    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Kasutusstatistika"</string>
    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortimisalus:"</string>
    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Rakendus"</string>
    <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Viimane kasutamine"</string>
    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Kasutusaeg"</string>
    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Juurdepääsetavus"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Juurdepääsetavuse seaded"</string>
    <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Teenused"</string>
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Süsteem"</string>
    <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Ekraan"</string>
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Tiitrid"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Suurendamisliigutused"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saate suurendada ja vähendada, kolmikpuudutades ekraani.\n\nSuurendatult saab teha järgmist.\n"<ul><li>"Paanida: lohistage kahe või enama sõrmega üle ekraani."</li>\n<li>"Korrigeerida suumitaset: liigutage kahte või enamat sõrme kokku või lahku."</li></ul>\n\n"Saate ka ajutiselt suurendada sõrme all olevat kujutist, kolmikpuudutades ekraani ja hoides sõrme ekraanil. Selles suurendatud olekus saate sõrme ekraanil lohistada, et vaadata kuva erinevaid osi. Eelmisesse olekusse naasmiseks tõstke sõrm ekraanilt.\n\nMärkus: kolmikpuudutamine suurendamiseks toimib kõikjal, v.a klaviatuur ja navigeerimisriba."</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Hõlbustuse otsetee"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Sees"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Välja"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Kui see funktsioon sisse lülitatud, saate kiiresti lubada juurdepääsetavuse funktsiooni kahe sammuga:\n\n1. samm: vajutage ja hoidke all toitenuppu, kuni kuulete heli või tunnete vibratsiooni.\n\n2. samm: puudutage ja hoidke kahe sõrmega, kuni kuulete helikinnitust.\n\nKui seadmel on mitu kasutajat, kasutage lukustusekraanil seda otseteed, et ajutiselt lubada juurdepääs seadme avamiseni."</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Suur tekst"</string>
    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Suure kontrastsusega tekst"</string>
    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ekraanisuurendus"</string>
    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ekraanisuurenduse värskendus"</string>
    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ekraanisuurenduse kasutus rakenduste vahetamisel"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Toitenupp lõpetab kõne"</string>
    <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Paroolide ettelugemine"</string>
    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Puudutage ja hoidke viivitust"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Värvuste ümberpööramine"</string>
    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Katseline) võib mõjutada toimivust"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Värviparandus"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"See funktsioon on katseline ja võib mõjutada toimivust."</string>
    <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Kuva kiirseadetes"</string>
    <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Parandusrežiim"</string>
    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Alistas <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Keelatud"</string>
    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokroomsus"</string>
    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomaalia (punane-roheline)"</string>
    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomaalia (punane-roheline)"</string>
    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomaalia (sinine-kollane)"</string>
    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Seaded"</string>
    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Sees"</string>
    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Väljas"</string>
    <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Teie organisatsioon pole seda lubanud"</string>
    <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Eelvaade"</string>
    <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardvalikud"</string>
    <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Keel"</string>
    <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Teksti suurus"</string>
    <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Tiitri stiil"</string>
    <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Kohandatud valikud"</string>
    <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Tausta värv"</string>
    <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Tausta läbipaistvus"</string>
    <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Tiitrite akna värv"</string>
    <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Tiitrite akna läbipaistvus"</string>
    <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Teksti värv"</string>
    <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Teksti läbipaistvus"</string>
    <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Serva värv"</string>
    <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Serva tüüp"</string>
    <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Fondi perekond"</string>
    <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Tiitrid näevad välja sellised"</string>
    <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
    <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Vaikimisi"</string>
    <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Värv"</string>
    <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Vaikevärv"</string>
    <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Puudub"</string>
    <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Valge"</string>
    <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Hall"</string>
    <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Must"</string>
    <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Punane"</string>
    <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Roheline"</string>
    <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Sinine"</string>
    <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Tsüaan"</string>
    <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Kollane"</string>
    <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Fuksia"</string>
    <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Kas soovite kasutada teenust <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peab:"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust."</string>
    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Kui lülitate sisse teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ei kasuta seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."</string>
    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Kuna lülitasite sisse juurdepääsetavuse teenuse, siis ei kasuta teie seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."</string>
    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma mustri."</string>
    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma PIN-koodi."</string>
    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma parooli."</string>
    <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Toimingute jälgimine"</string>
    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Saama märguandeid, kui te kasutate rakendust."</string>
    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Kas peatan teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Kui puudutate OK, siis teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peatub."</string>
    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ühtki teenust pole installitud"</string>
    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Kirjeldust ei ole sisestatud."</string>
    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Seaded"</string>
    <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Printimine"</string>
    <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Printimisteenused"</string>
    <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Kas soovite kasutada teenust <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Printerini jõudmiseks võib dokument läbida ühe või mitu serverit."</string>
    <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ühtki teenust pole installitud"</string>
    <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Printereid ei leitud"</string>
    <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Seaded"</string>
    <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Printerite lisamine"</string>
    <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Sees"</string>
    <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Väljas"</string>
    <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Lisa teenus"</string>
    <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Lisa printer"</string>
    <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Otsing"</string>
    <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Printerite otsimine"</string>
    <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Teenus on keelatud"</string>
    <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Prinditööd"</string>
    <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Prinditöö"</string>
    <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Taaskäivita"</string>
    <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Tühista"</string>
    <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Prinditöö <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> printimine"</string>
    <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Prinditöö <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> tühistamine"</string>
    <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Printeri viga: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printer blokeeris töö <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Otsingukast on kuvatud"</string>
    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Otsingukast on peidetud"</string>
    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Aku"</string>
    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mis on akut kasutanud"</string>
    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Aku andmed pole saadaval."</string>
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Jäänud on <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> laadimise lõpuni"</string>
    <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – jäänud on umbes <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, kuni aku on täis"</string>
    <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, kuni aku on täis (vahelduvvool)"</string>
    <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, kuni aku on täis (USB)"</string>
    <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, kuni aku on täis (juhtmeta laad.)"</string>
    <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Kasutus alates viimasest täislaadimisest"</string>
    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akukasutus alates lahutamisest"</string>
    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akukasutus alates lähtestamisest"</string>
    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akutoitel"</string>
    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> alates lahutamisest"</string>
    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Laadimine"</string>
    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekraan sees"</string>
    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS on sisse lülitatud"</string>
    <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kaamera on sees"</string>
    <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Taskulamp on sees"</string>
    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"WiFi"</string>
    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Sisse lülitatud"</string>
    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobiilsidevõrgu signaal"</string>
    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    <skip />
    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Seadme ärkveloleku aeg"</string>
    <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"WiFi õigel ajal"</string>
    <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"WiFi õigel ajal"</string>
    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Ajaloo üksikasjad"</string>
    <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Üksikasjade kasutamine"</string>
    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Kasuta detaile"</string>
    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguleerige energiakasutust"</string>
    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Kaasnevad paketid"</string>
    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekraan"</string>
    <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Taskulamp"</string>
    <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kaamera"</string>
    <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"WiFi"</string>
    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobiiltelefon ooterežiimil"</string>
    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Tavakõned"</string>
    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tahvelarvuti on ooterežiimis"</string>
    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon tegevuseta"</string>
    <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Muu"</string>
    <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Liigselt arvestatud"</string>
    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kokku"</string>
    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU esiplaanil"</string>
    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Hoia ärkvel"</string>
    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"WiFi töötab"</string>
    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tahvelarvuti"</string>
    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
    <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Saadetud mob.-andmeside paketid"</string>
    <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Vastuvõetud m.-andmeside paketid"</string>
    <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobiiliraadio on aktiivne"</string>
    <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Saadetud WiFi-paketid"</string>
    <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Vastuvõetud WiFi-paketid"</string>
    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Heli"</string>
    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
    <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kaamera"</string>
    <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Taskulamp"</string>
    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Kestus"</string>
    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Aeg ilma signaalita"</string>
    <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Aku koguvmahtuvus"</string>
    <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Arvutatud energiatarbimine"</string>
    <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Tuvastatud energiatarbimine"</string>
    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sunni peatuma"</string>
    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Rakenduse teave"</string>
    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Rakenduse seaded"</string>
    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekraani seaded"</string>
    <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"WiFi-seaded"</string>
    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetoothi ​​seaded"</string>
    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Tavakõnede akukasutus"</string>
    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Akukasutus tahvelarvuti ooterežiimis"</string>
    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akukasutus telefoni ooterežiimis"</string>
    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobiiltelefoni raadio akukasutus"</string>
    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Aku säästmiseks lülitu mobiililevita kohtades lennurežiimile"</string>
    <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Taskulambi kasutatud akutoide"</string>
    <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Kaamera akukasutus"</string>
    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Ekraani ja taustvalguse akukasutus"</string>
    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Vähenda ekraani heledust ja/või ekraani ajalõppu"</string>
    <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"WiFi kasutatav aku"</string>
    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Lülitage WiFi välja, kui te seda ei kasuta või see pole saadaval"</string>
    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetoothi akukasutus"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Kui te Bluetoothi ei kasuta, lülitage see välja"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Proovige ühendus luua teise Bluetoothi seadmega"</string>
    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Rakenduse akukasutus"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Peatage või desinstallige rakendus"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Valige akut säästev režiim"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Rakendus võib pakkuda akukasutust vähendavaid seadeid"</string>
    <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Kasutaja akukasutus"</string>
    <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Muu energiatarbimine"</string>
    <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Akukasutus näitab ligikaudset energiatarbimist ega sisalda iga energiatarbimise allikat. Kategooria Muu kajastab arvutatud ligikaudse energiatarbimise ja aku tegeliku tarbimise vahet."</string>
    <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Liigselt arvestatud energiatarbimine"</string>
    <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> alates lahutamisest"</string>
    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Alates viimasest lahutamisest <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Kasutus kokku"</string>
    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Värskenda"</string>
    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Meediumiserver"</string>
    <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Rakenduse optimeerimine"</string>
    <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akusäästja"</string>
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Automaatne sisselülitamine"</string>
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Mitte kunagi"</string>
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"%1$s akutaseme juures"</string>
    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Protsessi statistika"</string>
    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Tehnilised üksikasjad protsesside käitamise kohta"</string>
    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Mälu kasutamine"</string>
    <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Viimase <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> jooksul on kasutatud <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>-st"</string>
    <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> jooksul kasutati <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-i"</string>
    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Taust"</string>
    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Esiplaan"</string>
    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Vahemälus"</string>
    <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
    <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Omaprotsessid"</string>
    <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Tuum"</string>
    <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
    <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Vahemälud"</string>
    <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-i kasutus"</string>
    <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-i kasutus (taustal)"</string>
    <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Tööaeg"</string>
    <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Protsessid"</string>
    <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Teenused"</string>
    <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Kestus"</string>
    <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Mälu üksikasjad"</string>
    <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Mälu olekud"</string>
    <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Mälu kasutamine"</string>
    <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Tuum"</string>
    <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Kohalikud"</string>
    <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Tuuma vahemälud"</string>
    <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRami vahetus"</string>
    <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Tasuta"</string>
    <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Kokku"</string>
    <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 tundi"</string>
    <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 tundi"</string>
    <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 tundi"</string>
    <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 päev"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Süsteemi kuvamine"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Süsteemi peitmine"</string>
    <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Kuva protsendid"</string>
    <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"USS-i kasutamine"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistika tüüp"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Taust"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Esiplaan"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Vahemälus"</string>
    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Kõnesisend ja -väljund"</string>
    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Kõnesisendi ja -väljundi seaded"</string>
    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Häälotsing"</string>
    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Androidi klaviatuur"</string>
    <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Kõne"</string>
    <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Häälsisendi seaded"</string>
    <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Häälsisend"</string>
    <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Häälsisendi teenused"</string>
    <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Täielik otsetee sõna ja interaktsioon"</string>
    <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Lihtne kõnesüntees"</string>
    <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"See häälsisendi teenus suudab pakkuda alati sisse lülitatud hääle jälgimisteenust ja juhtida teie nimel rakendusi, kus on lubatud häälefunktsioon. See pärineb rakendusest <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Kas lubada teenuse kasutamine?"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Kõnesünteesi seaded"</string>
    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Kõnesünteesi väljund"</string>
    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Kasuta alati minu seadeid"</string>
    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Allolevad vaikeseaded alistavad rakenduse seaded"</string>
    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Vaikeseaded"</string>
    <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Vaikemootor"</string>
    <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Kõneldava teksti jaoks kõnesünteesi mootori määramine"</string>
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kõnekiirus"</string>
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Teksti rääkimise kiirus"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Helikõrgus"</string>
    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Mõjutab räägitava teksti tooni"</string>
    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Keel"</string>
    <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Süsteemi keele kasutamine"</string>
    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Keelt pole valitud"</string>
    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Määrab räägitud teksti keelespetsiifilise hääle"</string>
    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Kuulake näidet"</string>
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Esita lühike kõnesünteesi demo"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installi hääleandmed"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installi kõnesünteesi jaoks vajalikud hääleandmed"</string>
    <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Kõnesünteesi jaoks vajalikud hääled on juba installitud."</string>
    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Teie seadeid on muudetud. See on näide, kuidas need võiks kõlada."</string>
    <string name="tts_engine_error" msgid="6336134545728152761">"Valitud mootorit ei saa käitada."</string>
    <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Seadista"</string>
    <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Vali teine ​​mootor"</string>
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"See kõnesünteesimootor võib koguda kogu kõneldud teksti, sh isiklikke andmeid, nagu paroolid ja krediitkaardinumbrid. Selle aluseks on mootor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Kas lubada kõnesünteesimootori kasutamine?"</string>
    <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Selle keele puhul on kõnesünteesi väljundi jaoks vaja toimivat võrguühendust."</string>
    <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"See on kõnesünteesi näide"</string>
    <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Vaikekeele olek"</string>
    <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> on täielikult toetatud"</string>
    <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> vajab võrguühendust"</string>
    <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> pole toetatud"</string>
    <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Laadimine ..."</string>
    <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mootorid"</string>
    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Mootori <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> seaded"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> on lubatud"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> on keelatud"</string>
    <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Mootoriseaded"</string>
    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Seaded: <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Keeled ja hääled"</string>
    <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Installitud"</string>
    <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Installimata"</string>
    <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Naine"</string>
    <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mees"</string>
    <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Kõnesünteesimootor on installitud"</string>
    <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Lubage enne kasut. uus mootor."</string>
    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Käivita mootori seaded"</string>
    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Eelistatud mootor"</string>
    <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Üldine"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Toite juhtimine"</string>
    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"WiFi-seade värskendamine"</string>
    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetoothi seade värskendamine"</string>
    <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"sees"</string>
    <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"väljas"</string>
    <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"sisselülitamine"</string>
    <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"väljalülitamine"</string>
    <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"WiFi"</string>
    <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
    <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Asukoht"</string>
    <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sünkroonimine"</string>
    <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Heledus <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automaatne"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"täielik"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"poolik"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"väljas"</string>
    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Mandaatide mälu"</string>
    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Mälust installimine"</string>
    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD-kaardilt installimine"</string>
    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installi sertifikaadid mälust"</string>
    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Sertifikaatide installimine SD-kaardilt"</string>
    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Kustuta mandaadid"</string>
    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Kõikide sertifikaatide eemaldamine"</string>
    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Usaldusväärsed mandaadid"</string>
    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Usaldusväärsete CA-sertifikaatide kuvamine"</string>
    <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Täpsemad"</string>
    <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Salvestusruumi tüüp"</string>
    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Riistvaratoega"</string>
    <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Ainult tarkvara"</string>
    <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Mandaadid pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
    <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Sisestage mandaadi salvestamise parool."</string>
    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Kehtiv parool:"</string>
    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Kas eemaldada kogu sisu?"</string>
    <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parool peab olema vähemalt 8 tähemärki."</string>
    <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Vale parool."</string>
    <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Vale parool. Teil on veel üks võimalus, enne kui mandaatide mälu kustutatakse."</string>
    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Vale parool. Teil on veel <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> võimalus(t) enne, kui mandaatide mälu kustutatakse."</string>
    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Mandaatide mälu kustutatakse."</string>
    <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Mand. mälu ei saanud kustut."</string>
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Mandaadi mälu on lubatud."</string>
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Enne mandaatide salvestusruumi kasutamist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Kasutusjuurdepääsuga rakend."</string>
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Hädaabitoon"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Määra käitumine hädaabikõne korral"</string>
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Varundamine ja lähtestamine"</string>
    <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Varundamine ja lähtestamine"</string>
    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varundamine ja taastamine"</string>
    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Isikuandmed"</string>
    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Minu andmete varundamine"</string>
    <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Varundage rakenduse andmed, WiFi-paroolid ja muud seaded Google\'i serverites"</string>
    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varukonto"</string>
    <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Kaasa rakenduse andmed"</string>
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automaatne taastamine"</string>
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Rakenduse uuesti installimisel taasta varundatud seaded ja andmed"</string>
    <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Varundamisteenus ei ole aktiivne."</string>
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ühelegi kontole ei ole praegu salvestatud varundatud andmeid"</string>
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Arvutivarunduse parool"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Puudutage, et muuta või eemaldada täielike arvutivarunduste parool"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Uus varuparool on määratud"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Uus parool ja kinnitus ei ühti"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Varuparooli määramine ebaõnnestus"</string>
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Kas soovite WiFi-paroolide, järjehoidjate, muude seadete ja rakenduse andmete varundamise lõpetada ja kõik Google\'i serverites olevad koopiad kustutada?"</string>
    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="944399039066318647">"Kas soovite peatada seadme andmete (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmete (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) varundamise ning kustutada kõik Google Drive\'is olevad koopiad?"</string>
    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Varundage seadme andmed (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmed (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) kaugjuhtimisega automaatselt.\n\nKui lülitate automaatse varundamise sisse, salvestatakse seadme ja rakenduse andmed regulaarselt kaugjuhtimisega. Rakenduse andmed võivad olla mis tahes andmed, mille rakendus on salvestanud (arendaja seadete põhjal), sh potentsiaalselt tundlikud andmed, nagu kontaktid, sõnumid ja fotod."</string>
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Seadme haldusseaded"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Seadme ülem"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Inaktiveeri"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Seadme ülemad"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Pole ühtegi seadme ülemat"</string>
    <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Eemaldage profiil, tehes valikud Seaded &gt; Kontod, et peatada rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> juurdepääs tööprofiilile"</string>
    <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Isiklik"</string>
    <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Töö"</string>
    <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Saadaval pole ühtegi usaldusväärset agenti"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiveerin seadme ülema?"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiveeri"</string>
    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Seadme ülem"</string>
    <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Selle administraatori aktiveerimisel lubatakse rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"See administraator on aktiivne ja lubab rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string>
    <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Kas aktiveerida profiilihaldur?"</string>
    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Jätkamisel haldab kasutajat administraator, kes võib salvestada ka seotud andmeid lisaks teie isiklikele andmetele.\n\nTeie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud seadeid, juurdepääsu, rakendusi ning andmeid, sh võrgutegevust ja seadme asukohateavet."</string>
    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Pealkirjata"</string>
    <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Üldine"</string>
    <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Märguannete logi"</string>
    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Kõne helin ja vibratsioon"</string>
    <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Süsteem"</string>
    <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"WiFi seadistamine"</string>
    <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"WiFi-võrguga <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ühenduse loomine"</string>
    <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"WiFi-võrguga <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ühenduse loomine ..."</string>
    <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Ühendus on loodud WiFi-võrguga <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Võrgu lisamine"</string>
    <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Ühendus puudub"</string>
    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Lisa võrk"</string>
    <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Värskenda loendit"</string>
    <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Jäta vahele"</string>
    <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Järgmine"</string>
    <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Tagasi"</string>
    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Võrgu üksikasjad"</string>
    <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Ühenda"</string>
    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Unusta"</string>
    <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvesta"</string>
    <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Tühista"</string>
    <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Võrkude skaneering ..."</string>
    <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Puudutage võrku sellega ühenduse loomiseks"</string>
    <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Ühenda olemasoleva võrguga"</string>
    <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Turvamata võrguga ühenduse loomine"</string>
    <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Sisestage võrgu konfigureerimine"</string>
    <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Uue võrguga ühenduse loomine"</string>
    <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Ühendamine ..."</string>
    <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Minge järgmise sammu juurde"</string>
    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP-d ei toetata."</string>
    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Seadistamise ajal ei saa seadistada EAP WiFi-ühendust. Saate seda teha pärast seadistamise lõppu. Selleks tehke valikud Seaded &gt; Traadita ühendus ja võrgud."</string>
    <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Ühendamiseks võib kuluda mõni minut ..."</string>
    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Seadistamise jätkamiseks puudutage nuppu "<b>"Edasi"</b>".\n\nTeise WiFi-võrguga ühenduse loomiseks puudutage valikut "<b>"Tagasi"</b>"."</string>
    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sünkroonimine lubatud"</string>
    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sünkroonimine keelatud"</string>
    <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Kohe sünkroonimine"</string>
    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sünkroonimise viga"</string>
    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sünkroonimine ebaõnnestus"</string>
    <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sünkroonimine on aktiivne"</string>
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sünkroonimine"</string>
    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sünkroonimisega on praegu probleeme. See on varsti tagasi."</string>
    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Lisa konto"</string>
    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Tööprofiil ei ole veel saadaval"</string>
    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eemalda tööprofiil"</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Taustaandmed"</string>
    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Rakendused saavad andmeid sünkroonida, saata ja vastu võtta"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Keel. taustaandmed?"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Taustaandmete keelamine pikendab aku kestvust ja vähendab andmekasutust. Mõned rakendused võivad siiski andmesideühendusi taustal kasutada."</string>
    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Rakenduse andmete automaatne sünkr."</string>
    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sünkroonim. on SEES"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sünkroonimine VÄLJAS"</string>
    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sünkroonimise viga"</string>
    <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Viimati sünkroonitud <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sünkroonimine ..."</string>
    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varunda seaded"</string>
    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Minu seadete varundamine"</string>
    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sünkrooni kohe"</string>
    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Loobu sünkroonimisest"</string>
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Puudutage kohe sünkroonimiseks<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktid"</string>
    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Tere tulemast Google Synci!"</font>" \nSee on Google\'i meetod andmete sünkroonimiseks, mis tagab teile kõikjal juurdepääsu kontaktisikutele, kokkusaamistele ja muule."</string>
    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Rakenduse sünkroonimisseaded"</string>
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Andmed ja sünkroonimine"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Parooli muutmine"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Konto seaded"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eemalda konto"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Konto lisamine"</string>
    <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Lõpeta"</string>
    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Kas eemaldada konto?"</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Selle konto eemaldamisel kustutatakse kõik seal olevad sõnumid, kontaktid ja muud tahvelarvutis olevad andmed."</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Selle konto eemaldamisel kustutatakse kõik seal olevad sõnumid, kontaktid ja muud telefonis olevad andmed."</string>
    <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Administraator ei luba sellist muudatust teha"</string>
    <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Vajutage tellimusi"</string>
    <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
    <skip />
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Ei saa käsitsi sünkroonida"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Selle üksuse sünkroonimine on praegu keelatud. Seade muutmiseks lülitage ajutiselt sisse taustaandmed ja automaatne sünkroonimine."</string>
    <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-aadress"</string>
    <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Androidi käivitamiseks sisestage parool"</string>
    <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Androidi käivitamiseks sisestage oma PIN-kood"</string>
    <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Androidi käivitamiseks joonistage muster"</string>
    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Vale muster"</string>
    <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Vale parool"</string>
    <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Vale PIN-kood"</string>
    <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Kontrollimine ..."</string>
    <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Androidi käivitamine"</string>
    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Kustuta"</string>
    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Mitmesugused failid"</string>
    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"valitud <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vali kõik"</string>
    <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP-kontrollimine"</string>
    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP käitumise määramine"</string>
    <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Silumine"</string>
    <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Valige silumisrakendus"</string>
    <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Ühtegi silumisrakendust pole määratud"</string>
    <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Silumisrakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Rakenduse valimine"</string>
    <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Mitte ühtegi"</string>
    <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Oodake silurit"</string>
    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Silutud rakendus ootab toimimiseks siluri lisamist"</string>
    <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Sisend"</string>
    <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Joonis"</string>
    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Tarkvarakiirendusega renderdamine"</string>
    <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Meedia"</string>
    <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Jälgimine"</string>
    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Range režiim on lubatud"</string>
    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. vilgub, kui rakend. teevad peateemal toiming."</string>
    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Kursori asukoht"</string>
    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Praegusi puuteandmeid kuvav ekraani ülekate"</string>
    <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Näita puuteid"</string>
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Kuva visuaalset tagasisidet puudete kohta"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Näita pinna värskendusi"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Akna pinna värskendamiseks kirjuta kogu akna pind üle"</string>
    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Näita GPU kuva värskend."</string>
    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU-ga joonistades kirjuta akende kuvad üle"</string>
    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Kuva riistv. kiht. värsk."</string>
    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Riistvara kihid vilguvad värskendamisel roheliselt"</string>
    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Silu GPU ülejoonistust"</string>
    <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Keela HW ülekatted"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Kasuta alati GPU-d kuva koostamisel"</string>
    <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Modelleeri värviruumi"</string>
    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Luba OpenGL-i jälgimine"</string>
    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB-heli mars. keelamine"</string>
    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Auto. marsruut. keelamine väl. USB-heliseadmetesse"</string>
    <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Näita paigutuse piire"</string>
    <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Kuva klipi piirid, veerised jms"</string>
    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Paremalt vasakule paig."</string>
    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Määra lokaatides ekraanipaig. paremalt vasakule"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-kasutuse kuvamine"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Praegust CPU-kasutust kuvav ekraani ülekate"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Jõusta GPU renderdamine"</string>
    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Jõusta GPU kasutam. kahemõõtmeliste jooniste puhul"</string>
    <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Jõusta 4x MSAA"</string>
    <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Luba 4x MSAA OpenGL ES 2.0 rakendustes"</string>
    <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Silu klipi mittetäisnurksed toimingud"</string>
    <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profiili GPU renderdamine"</string>
    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Akna animatsiooni skaala"</string>
    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ülemineku animats. skaala"</string>
    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animaatori kestuse skaala"</string>
    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Modelleeri teisi ekraane"</string>
    <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Mitme akna režiim"</string>
    <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Ekraanil mitu toimingut korraga."</string>
    <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Kas lubada mitme akna režiim?"</string>
    <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"HOIATUS. See on algusjärgus olev katseline funktsioon, mis võimaldab hiljutiste rakenduste kasutajaliidese kaudu ekraanil teha korraga mitut toimingut. Mõned rakendused võivad selle funktsiooniga kasutamisel kokku joosta või valesti töötada."</string>
    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Rakendused"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Ära hoia tegevusi alles"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Kõigi tegev. hävit. kohe, kui kasutaja neist lahk."</string>
    <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Taustaprotsesside piir"</string>
    <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Näita kõiki ANR-e"</string>
    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Kuva taustarakendustele dial. Rakendus ei reageeri"</string>
    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Andmekasutus"</string>
    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Rakenduse andmekasutus"</string>
    <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme omast"</string>
    <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Rakenduse kasutamine"</string>
    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"RAKENDUSE TEAVE"</string>
    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobiilne andmeside"</string>
    <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Andmemahupiirangu määramine"</string>
    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Andmete kasutamistsükkel"</string>
    <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Rakenduse kasutamine"</string>
    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Andmesiderändlus"</string>
    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Piira taustaandmeid"</string>
    <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Taustaandmete lubamine"</string>
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Eraldi 4G kasutamine"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Kuva WiFi"</string>
    <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"WiFi peitmine"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Kuva Etherneti-kasutus"</string>
    <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Etherneti kasut. peitmine"</string>
    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Võrgupiirangud"</string>
    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Andmete automaatne sünkroonimine"</string>
    <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-kaardid"</string>
    <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobiilsidevõrgud"</string>
    <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Peatatud limiidi juures"</string>
    <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Andmete autom. sünkroonimine"</string>
    <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Isiklike andmete autom. sünk."</string>
    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Tööandmete autom. sünkroon."</string>
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Tsükli muutmine ..."</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Kuupäev andmekasutustsükli lähtestamiseks:"</string>
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Sel perioodil ei kasut. andmeid ükski rakendus."</string>
    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Esiplaan"</string>
    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Taust"</string>
    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"piiratud"</string>
    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Kas lülitada sisse mobiilne andmeside?"</string>
    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Määra mob. andmem. piirang"</string>
    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Määrake 4G andmemahupiirang"</string>
    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Määrake 2G-3G andmemahupiirang"</string>
    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Määra WiFi andmepiirang"</string>
    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"WiFi"</string>
    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobiilside"</string>
    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobiilside"</string>
    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Mitte ükski"</string>
    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobiilne andmeside"</string>
    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G-andmeside"</string>
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-andmeside"</string>
    <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Esiplaanil:"</string>
    <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Taustal:"</string>
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Rakenduse seaded"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Piira rakenduse taustaandmeid"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Keelab mobiilsidevõrgus taustaandmed."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Rakend. taustandm. piiramiseks määrake mob. andmeside piirang."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Kas soovite taustandmeid piirata?"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Kui saadaval on ainult mobiilsidevõrgud, võib taustaandmeid kasutav rakendus selle funktsiooni tõttu lakata töötamast.\n\nVõite leida sobivamad andmekasutuse juhtimisvõimalused rakenduse seadetest."</string>
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Taustandmete piiramine on võimalik vaid juhul, kui olete määranud mobiilse andmeside piirangu."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise sisse?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie tahvelarvutisse.\n\nMõned kontod võivad ka kõik tahvelarvutis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto toimib sellisel viisil."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie telefoni.\n\nMõned kontod võivad ka kõik telefonis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto toimib sellisel viisil."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise välja?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"See säästab andmemahu ja aku kasutust, kuid teil tuleb hiljutise teabe hankimiseks sünkroonida iga konto eraldi ja värskenduste ilmumisel ei kuvata teatist."</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Kasutustsükli lähtestuskuupäev"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Igakuine kuupäev:"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Määra"</string>
    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Andmekasutuse hoiatuse määramine"</string>
    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Andmekasutuse piirangu määramine"</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Andmekasutuse piiramine"</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Kui määratud limiit on täis, lülitab tahvelarvuti mobiilse andmeside välja.\n\nKuna andmekasutust mõõdab tahvelarvuti ja teie operaator või arvestada kasutust teisiti, siis võiksite määrata konservatiivse limiidi."</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Kui määratud limiit on täis, lülitab telefon mobiilse andmeside välja.\n\nKuna andmekasutust mõõdab telefon ja teie operaator või arvestada kasutust teisiti, siis võiksite määrata konservatiivse limiidi."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Kas soovite taustandmeid piirata?"</string>
    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki tahvelarvuti kasutajaid."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki telefoni kasutajaid."</string>
    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"hoiatus"</font></string>
    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"piir"</font></string>
    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eemaldatud rakendused"</string>
    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eemaldatud rakendused ja kasutajad"</string>
    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> vastu võetud, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> saadetud"</string>
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kasutatud umbes <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: tahvelarvuti mõõdetud kasutus u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. mõõdetud kasutus on u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operaatori andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
    <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Võrgupiirangud"</string>
    <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Kui taustaandmed on piiratud, siis käideldakse mahupõhiseid võrke nagu mobiilsidevõrke. Rakendused võivad kuvada hoiatuse, enne kui neid võrke kasutatakse suurte failide allalaadimiseks."</string>
    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobiilsidevõrgud"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Mahupõhised WiFi-võrgud"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Mahupõhiste võrkude valimiseks lülitage WiFi sisse."</string>
    <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme omast"</string>
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hädaabikõne"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Tagasi kõne juurde"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nimi"</string>
    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tüüp"</string>
    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serveri aadress"</string>
    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP krüpteerimine (MPPE)"</string>
    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP saladus"</string>
    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSeci tunnus"</string>
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSeci eeljagatud võti"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSeci kasutaja sertifikaat"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSeci CA-sertifikaat"</string>
    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Serveri IPSeci sertifikaat"</string>
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Kuva täpsemad valikud"</string>
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-i otsingudomeenid"</string>
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-serverid (nt 8.8.8.8)"</string>
    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Edastamismarsruudid (nt 10.0.0.0/8)"</string>
    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Kasutajanimi"</string>
    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parool"</string>
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvesta kontoteave"</string>
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ei kasutata)"</string>
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ära kinnita serverit)"</string>
    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(serverist saadud)"</string>
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Tühista"</string>
    <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Loobu"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvesta"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Ühenda"</string>
    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-i profiili muutmine"</string>
    <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Unusta"</string>
    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Profiiliga <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> ühendamine"</string>
    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Katkestage ühendus selle VPN-iga."</string>
    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Katkesta ühendus"</string>
    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versioon <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-i profiili lisamine"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Muuda profiili"</string>
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Kustuta profiil"</string>
    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Alati sees VPN"</string>
    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Valige VPN-i profiil, millega olla alati ühendatud. Võrguliiklus on lubatud ainult siis, kui olete ühendatud selle VPN-iga."</string>
    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Puudub"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Alati sees VPN-i jaoks on vaja IP-aadressi nii serverile kui ka DNS-ile."</string>
    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Võrguühendus puudub. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Sertifikaat on puudu. Muutke profiili."</string>
    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Süsteem"</string>
    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Kasutaja"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Keela"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Luba"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eemalda"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Kas lubada süsteemi CA-sertifikaat?"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Kas keelata süsteemi CA-sertifikaat?"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Kas eemaldada kasutaja CA-sertifikaat jäädavalt?"</string>
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Õigekirjakontroll"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sisestage oma täieliku varukoopia praegune parool siia"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sisestage täielike varukoopiate uus parool siia"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Sisestage siia uuesti oma täieliku varukoopia uus parool"</string>
    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Varukoopia määramine"</string>
    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Tühista"</string>
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Süsteemi lisavärskendused"</string>
    <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Keelatud"</string>
    <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Lubav"</string>
    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Jõustumisel"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Võrku võidakse jälgida"</string>
    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Valmis"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Võrgu jälgimine"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Seda seadet haldab:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Kolmas osapool saab jälgida teie tegevust võrgus, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nSeda võimaldab teie seadmesse installitud usaldusväärne mandaat."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Kontrolli usaldusväärseid mandaate"</string>
    <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Kasutajad"</string>
    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Kasutajad ja profiilid"</string>
    <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Lisa kasutaja või profiil"</string>
    <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Kasutaja lisamine"</string>
    <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Piiratud profiil"</string>
    <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Enne piiratud profiili loomist peate seadistama lukustusekraani, et oma rakendusi ja isiklikke andmeid kaitsta."</string>
    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Määra lukk"</string>
    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Pole seadistatud"</string>
    <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Pole seadistatud – piiratud profiil"</string>
    <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Seadistamata – tööprofiil"</string>
    <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Omanik"</string>
    <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Teie (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Hüüdnimi"</string>
    <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Lisamine"</string>
    <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Saate lisada kuni <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> kasutajat"</string>
    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Kasutajatel on oma rakendused ja sisu"</string>
    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Oma kontol saate piirata juurdepääsu rakendustele ja sisule"</string>
    <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Kasutaja"</string>
    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Piiratud profiil"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Kas lisada uus kasutaja?"</string>
    <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Võite jagada seadet teiste inimestega, luues uusi kasutajaid. Igal kasutajal on oma ruum, mida saab kohandada rakenduste, taustapildi ja muuga. Kasutajad saavad kohandada ka seadme seadeid, näiteks WiFi-valikuid, mis mõjutavad kõiki kasutajaid.\n\nKui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."</string>
    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Kas seadistada nüüd kasutaja?"</string>
    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Veenduge, et isik saaks seadet kasutada ja oma ruumi seadistada"</string>
    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Kas soovite kohe profiili seadistada?"</string>
    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Seadista nüüd"</string>
    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Mitte praegu"</string>
    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Ainult tahvelarvuti omanik saab hallata kasutajaid."</string>
    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Ainult telefoni omanik saab hallata kasutajaid."</string>
    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Piiratud profiilid ei saa kontosid lisada"</string>
    <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Kustuta seadmest <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Kasut. lisamine lukus seadmega"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Uus kasutaja"</string>
    <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Uus profiil"</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Kas soovite kustutada iseenda?"</string>
    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Kas eemaldada kasutaja?"</string>
    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Kas eemaldada profiil?"</string>
    <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Kas eemaldada tööprofiil?"</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Kaotate selles tahvelarvutis olevad ruumi ja andmed. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Kaotate selles telefonis olevad ruumi ja andmed. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Kui jätkate, kustutatakse kõik selle profiili rakendused ja andmed."</string>
    <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Uue kasutaja lisamine ..."</string>
    <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Kasutaja kustutamine"</string>
    <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Kustuta"</string>
    <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Külaline"</string>
    <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Eemalda külaline"</string>
    <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Kas eemaldada külaline?"</string>
    <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Eemalda"</string>
    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Telefonikõnede sisselülitamine"</string>
    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Telefonikõnede ja SMS-ide sisselülitamine"</string>
    <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Kasutaja eemaldamine"</string>
    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Kas lülitada sisse telefonikõned?"</string>
    <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Selle kasutajaga jagatakse kõneajalugu."</string>
    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Kas lülitada sisse telefonikõned ja SMS-id?"</string>
    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Selle kasutajaga jagatakse kõne- ja SMS-ajalugu."</string>
    <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Rakenduste ja sisu lubamine"</string>
    <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Piirangutega rakendused"</string>
    <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Laienda rakenduste seadeid"</string>
    <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Desinstalli see rakendus"</string>
    <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Avalehe seaded peidetakse, kuni installite mõne teise avalehe rakenduse."</string>
    <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Seade mõjutab kõiki tahvelarvuti kasutajaid."</string>
    <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Seade mõjutab kõiki telefoni kasutajaid."</string>
    <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Muuda keelt"</string>
    <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Fondi suuruse muutmine"</string>
    <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Puuduta ja maksa"</string>
    <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Kuidas see toimib?"</string>
    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Makske poes oma telefoniga"</string>
    <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Vaikemakseviis"</string>
    <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Määramata"</string>
    <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Kasuta vaikerakendust"</string>
    <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Alati"</string>
    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Välja arvatud siis, kui mõni teine makserakendus on avatud"</string>
    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Maksa funktsiooni Puuduta ja maksa terminalis rakendusega"</string>
    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Terminali kaudu maksmine"</string>
    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Seadistage makserakendus. Seejärel peate oma telefoni tagakülge hoidma lihtsalt mis tahes terminali suunas, millel on kontaktivaba makse sümbol."</string>
    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Selge"</string>
    <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Rohkem ..."</string>
    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Kas määrata eelistuseks?"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Kas kasutada funktsiooniga Puuduta ja maksa alati rakendust <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Kas kasutada funktsiooni Puuduta ja maksa puhul alati rakenduse <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> asemel rakendust <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Piirangud"</string>
    <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eemalda piirangud"</string>
    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Muuda PIN-koodi"</string>
    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Kuva teatised"</string>
    <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Abi ja tagasiside"</string>
    <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Sisu konto"</string>
    <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Foto ID"</string>
    <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Väga ohtlikud olukorrad"</string>
    <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Häirete vastuvõtmine, kui ilmneb väga tõsine oht elule ja varale"</string>
    <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ohtlikud olukorrad"</string>
    <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Häirete vastuvõtmine, kui ilmneb tõsine oht elule ja varale"</string>
    <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Lasteröövi märguanded"</string>
    <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Teadaannete vastuvõtmine lasteröövide kohta"</string>
    <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Kordamine"</string>
    <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Kõnehalduri lubamine"</string>
    <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Lubage sellel teenusel hallata, kuidas kõnesid tehakse."</string>
    <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Kõnehaldur"</string>
    <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
    <skip />
    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Hädaolukorra ülekanded"</string>
    <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Võrguoperaatorid"</string>
    <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Pääsupunktide nimed"</string>
    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Tõhustatud 4G LTE režiim"</string>
    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"LTE-andmete kasutamine hääle- ja sidekvaliteedi täiustamiseks (soovitatav)"</string>
    <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Eelistatud võrgutüüp"</string>
    <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (soovitatav)"</string>
    <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Töökoha SIM-kaart"</string>
    <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Juurdepääs rakendusele ja sisule"</string>
    <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"NIMETA ÜMBER"</string>
    <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Rakendusele piirangute määramine"</string>
    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Juhib: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"See rakendus pääseb teie kontode juurde"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Sellel rakendusel on juurdepääs teie kontodele. Juhib: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi ja mobiilne andmeside"</string>
    <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"WiFi ja mobiilse andmeside seadete muutmise lubamine"</string>
    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Bluetoothi sidumiste ja seadete muutmise lubamine"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Luba andmevahetus, kui <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> puudutab teist NFC-seadet"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Andmete vahetuse lubamine, kui tahvelarvuti puudutab teist seadet"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Andmete vahetuse lubamine, kui telefon puudutab teist seadet"</string>
    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Asukoht"</string>
    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Rakendustel asukohateabe kasutamise lubamine"</string>
    <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Tagasi"</string>
    <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Järgmine"</string>
    <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Lõpeta"</string>
    <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Jäädvusta foto"</string>
    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Vali foto galeriist"</string>
    <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Foto valimine"</string>
    <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
    <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-kaardid"</string>
    <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-kaardid"</string>
    <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-kaardid on muutunud"</string>
    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Puudutage toimingute määramiseks"</string>
    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobiilne andmeside pole saadaval"</string>
    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Puudutage, et valida andmeside SIM-kaart"</string>
    <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Kasuta helistamiseks alati seda"</string>
    <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Andmete SIM-kaardi valimine"</string>
    <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Andmete SIM-kaardi vahetamine, selleks võib kuluda kuni üks minut ..."</string>
    <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Helistamine SIM-kaardiga"</string>
    <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM-kaardi valimine"</string>
    <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM-kaart on tühi"</string>
    <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM-kaardi nimi"</string>
    <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Sisestage SIM-kaardi nimi"</string>
    <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM-kaardi pesa %1$d"</string>
    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operaator"</string>
    <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Number"</string>
    <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM-kaardi värv"</string>
    <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM-kaardi valimine"</string>
    <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranž"</string>
    <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lilla"</string>
    <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Ühtegi SIM-kaarti pole sisestatud"</string>
    <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM-kaardi olek"</string>
    <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Tagasihelistamine vaike-SIM-kaardilt"</string>
    <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kaart väljuvate kõnede jaoks"</string>
    <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Muud kõne seaded"</string>
    <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Eelist. võrgu mahalaad."</string>
    <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Võrgunime levitamise keelamine"</string>
    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Võrgunime levitamise keelamine ei lase kolmandatel osapooltel hankida juurdepääsu teie võrguteabele."</string>
    <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Võrgunime levitamise keelamine takistab automaatset ühendamist varjatud võrkudega."</string>
    <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
    <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-kaardid on muutunud."</string>
    <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Puudutage seadistamiseks"</string>
    <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Eelistatud SIM-kaart:"</string>
    <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Küsi iga kord"</string>
    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Valik on tegemata"</string>
    <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Seaded"</string>
    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Seaded"</string>
    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Otsingu seaded"</string>
    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Otsinguseaded"</string>
    <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Hiljutised otsingud"</string>
    <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Tulemused"</string>
    <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wifi-võrgu ühendus"</string>
    <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"tekstisõnum SMS-i saatmine sõnumid sõnumside"</string>
    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"mobiil mobiilioperaator traadita andmed 4g 3g 2g lte"</string>
    <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"wifi wi-fi kõne helistamine"</string>
    <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"käivitaja"</string>
    <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"ekraan puutetundlik ekraan"</string>
    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"ekraani hämardamine puuteekraan aku"</string>
    <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"ekraani hämardamine puuteekraan aku"</string>
    <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"tume teema öö režiim tuhmistamine ekraan ümberpööramine eredus"</string>
    <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"taust isikupärastamine kohandamine kuvamine"</string>
    <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"teksti suurus"</string>
    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"projekti ülekandmine"</string>
    <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"ruum ketas kõvaketas seadme kasutus"</string>
    <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"toite tarbimine laadimine"</string>
    <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"õigekiri sõnastik õigekirjakontroll automaatne parandamine"</string>
    <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"tuvastaja sisend kõne kõnelege keel käed vabad vabakäe tuvastamine solvav sõna heli ajalugu bluetooth peakomplekt"</string>
    <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"hinda keel vaikimisi kõnele kõnelemine tts juurdepääsetavus lugeja pime"</string>
    <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"24-tunnine kell"</string>
    <string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"lähtesta taasta tehaseseaded"</string>
    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"pühi kustuta taasta tühista eemalda"</string>
    <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printer"</string>
    <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"kõlar piiks"</string>
    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="543023766902917716">"ära häiri katkesta katkestus paus"</string>
    <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
    <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"läheduses asukohaajalugu aruandlus"</string>
    <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"täpsus"</string>
    <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konto"</string>
    <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"piirang piira piiratud"</string>
    <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"tekstiparandus paranda heli vibreeri automaatne keel liigutus soovita soovitus teema solvav sõna tüüp emotikon rahvusvaheline"</string>
    <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"lähtestamine eelistused vaikeseade"</string>
    <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"hädaabi ICE rakendus vaikimisi"</string>
    <string name="keywords_default_phone_app" msgid="90136554927956860">"helistamise vaikerakendus"</string>
    <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"rakendused allalaadimine rakendus süsteem"</string>
    <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"rakendused load turvalisus"</string>
    <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"rakendused vaikimisi"</string>
    <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="946516741848647905">"optimeerimiste ignoreerimine Doze\'i rakenduse ooterežiimis"</string>
    <string name="keywords_color_mode" msgid="4670570451841540200">"ere rgb srgb värv loomulik tavaline"</string>
    <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"värvitemperatuur D65 D73 valge kollane sinine soe külm"</string>
    <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"lohistamine parool muster PIN-kood"</string>
    <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"WiFi NFC-kiibi seadistamine"</string>
    <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Kirjuta"</string>
    <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Kirjutamiseks puudutage kiipi ..."</string>
    <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Vale parool, proovige uuesti."</string>
    <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Õnnestus!"</string>
    <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC-kiibile ei saa andmeid kirjutada. Kui probleem püsib, proovige muud kiipi"</string>
    <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC-kiip ei ole kirjutatav. Kasutage muud kiipi."</string>
    <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Vaikeheli"</string>
    <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Heli ja märguanne"</string>
    <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Meedia helitugevus"</string>
    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Alarmi helitugevus"</string>
    <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Helina helitugevus"</string>
    <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Märguande helitugevus"</string>
    <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioriteetne lubab ainult"</string>
    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automaatsed reeglid"</string>
    <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Ainult prioriteetsed"</string>
    <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Ainult alarmid"</string>
    <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Täielik vaikus"</string>
    <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefoni helin"</string>
    <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Märguande vaikehelin"</string>
    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibreeri ka kõnede puhul"</string>
    <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Märguanne"</string>
    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Täpsem"</string>
    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Vilkuv teatise tuli"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Juhul kui seade on lukus"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Märguande kogu sisu kuvamine"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Märguande tundliku sisu peitmine"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ära kuva märguandeid üldse"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kuidas tuleks märguanded kuvada siis, kui seade on lukus?"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Märguanded"</string>
    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Rakenduse märguanded"</string>
    <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Muud helid"</string>
    <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Valimisklahvistiku toonid"</string>
    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ekraani lukustamise helid"</string>
    <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Laadimise helid"</string>
    <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokkimise helid"</string>
    <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Puutehelid"</string>
    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibreerimine puudutusel"</string>
    <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Kõlari dokkimise heli"</string>
    <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Kogu heli"</string>
    <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Ainult meedia heli"</string>
    <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Hääletu"</string>
    <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Märguanne"</string>
    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibratsioon"</string>
    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Juurdepääs märguannetele"</string>
    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Rakendused ei suuda märguandeid lugeda"</string>
    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
      <item quantity="other">%d rakendust saavad lugeda märguandeid</item>
      <item quantity="one">%d rakendus saab lugeda märguandeid</item>
    </plurals>
    <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud märguande juurdepääsu."</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Kas lubada teenusel <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> märguannetele juurde pääseda?"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Teenus <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> suudab lugeda kõiki märguandeid, sh isiku teavet (nt kontakti nimed) ja saadud sõnumite teksti. Sellega saab ka märguannetest loobuda või aktiveerida neid sisaldavaid toimingunuppe."</string>
    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Juurdepääs funktsioonile Mitte segada"</string>
    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ükski installitud rakendus pole palunud juurdepääsu funktsioonile Mitte segada"</string>
    <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Rakenduste laadimine ..."</string>
    <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokeeri kõik"</string>
    <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ära kuva kunagi selle rakenduse märguandeid"</string>
    <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Käsitle prioriteetsena"</string>
    <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"Lubatakse selle rakenduse märguandeid kuulda, kui funktsioon Mitte segada on lülitatud valikule Ainult prioriteetsed"</string>
    <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Luba piilumine"</string>
    <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Lubatakse sellel rakendusel teatud märguanded esile tuua, lohistades need praegusel ekraanil korraks kuvale"</string>
    <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Peida tundlik sisu"</string>
    <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"Kui seade on lukus, peidetakse selle rakenduse märguannete sisu, mis võib avaldada privaatset teavet"</string>
    <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokeeritud"</string>
    <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioriteet"</string>
    <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Tundlik"</string>
    <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Valmis"</string>
    <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Reegli nimi"</string>
    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Reegli nime sisestamine"</string>
    <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Reegli nimi on juba kasutusel"</string>
    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Reegli lisamine"</string>
    <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Reegli kustutamine"</string>
    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Kas kustutada reegel „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>”?"</string>
    <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Kustuta"</string>
    <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Reegli tüüp"</string>
    <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Teadmata"</string>
    <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Reegli seadistamine"</string>
    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Kellaaja reegel"</string>
    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automaatne reegel on teatud kellaaegade puhul määratud sisse lülitama funktsiooni Mitte segada"</string>
    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Sündmuse reegel"</string>
    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automaatne reegel on teatud sündmuste puhul määratud sisse lülitama funktsiooni Mitte segada"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Sündmuste ajal:"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Sündmuste ajal kalendris <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"mis tahes kalender"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kus vastus on <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Mis tahes kalender"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kui vastus on"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Jah, Võib-olla või Pole vastanud"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Jah või Võib-olla"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Jah"</string>
    <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Reeglit ei leitud."</string>
    <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Päevad"</string>
    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Puudub"</string>
    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Iga päev"</string>
    <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> kuni <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Kõned"</string>
    <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Sõnumid"</string>
    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Valitud sõnumid"</string>
    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Kõigilt"</string>
    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Ainult kontaktidelt"</string>
    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Ainult tärniga tähistatud kontaktidelt"</string>
    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Puudub"</string>
    <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmid"</string>
    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Meeldetuletused"</string>
    <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Sündmused"</string>
    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Valitud helistajad"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Korduvad helistajad"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Kui sama inimene helistab <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuti jooksul teist korda, siis see lubatakse"</string>
    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Autom. sisselülitus"</string>
    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Mitte kunagi"</string>
    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Igal õhtul"</string>
    <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Argiõhtuti"</string>
    <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Algusaeg"</string>
    <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Lõppaeg"</string>
    <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> järgmisel päeval"</string>
    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Muudetakse määramata ajaks valikule Ainult alarmid"</string>
    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
      <item quantity="other">Muudetakse valikule Ainult alarmid <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutiks (kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">Muudetakse valikule Ainult alarmid üheks minutiks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
      <item quantity="other">Muudetakse valikule Ainult alarmid <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> tunniks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Muudetakse valikule Ainult alarmid üheks tunniks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Muudetakse valikule Ainult alarmid kuni kella <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Muudetakse valikule Katkesta alati"</string>
    <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Rakenduse märguanded"</string>
    <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Märguandeseaded"</string>
    <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Seadme kohta tagasiside saatmine"</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Administraatori PIN-koodi sisestamine"</string>
    <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Sees"</string>
    <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Väljas"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekraanikuva kinnitamine"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Kui see seade on sisse lülitatud, saate kasutada kuva kinnitamist, et praegune kuva nähtaval hoida, kuni selle eemaldate.\n\nKuva kinnitamise kasutamiseks tehke järgmist.\n\n1. Veenduge, et kuva kinnitamise funktsioon oleks sisse lülitatud.\n\n2. Avage kuva, mille soovite kinnitada.\n\n3. Puudutage valikut Ülevaade.\n\n4. Pühkige üles ja puudutage siis kinnitamise ikooni."</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Enne vabastamist küsi avamismustrit"</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Enne vabastamist küsi PIN-koodi"</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Enne vabastamist küsi parooli"</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Vabastamise korral lukusta seade"</string>
    <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Tööprofiil"</string>
    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Seda tööprofiili hallatakse rakendusega"</string>
    <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Haldab <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Katseline)"</string>
    <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kui seade on pööratud"</string>
    <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Ekraanikuva sisu pööramine"</string>
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Vertikaalkuva säilitamine"</string>
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Horisontaalkuva säilitamine"</string>
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Praeguse suuna säilitamine"</string>
    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI teave"</string>
    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Turvaline käivitamine"</string>
    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Jätka"</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks PIN-koodi sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks mustri sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks parooli sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Lisaks sõrmejälje kasutamisele seadme avamiseks saate oma seadet kaitsta ka PIN-koodi küsimisega enne käivitamist. Enne seadme käivitamist ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme.\n\nSee aitab kaitsta kadunud või varastatud seadmes olevaid andmeid."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Lisaks sõrmejälje kasutamisele seadme avamiseks saate oma seadet kaitsta ka mustri küsimisega enne käivitamist. Enne seadme käivitamist ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme.\n\nSee aitab kaitsta kadunud või varastatud seadmes olevaid andmeid."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Lisaks sõrmejälje kasutamisele seadme avamiseks saate oma seadet kaitsta ka parooli küsimisega enne käivitamist. Enne seadme käivitamist ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme.\n\nSee aitab kaitsta kadunud või varastatud seadmes olevaid andmeid."</string>
    <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Nõua seadme käivitamiseks PIN-koodi sisestamist"</string>
    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Nõua seadme käivitamiseks mustri sisestamist"</string>
    <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Nõua seadme käivitamiseks parooli sisestamist"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Tänan, ei"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Tänan, ei"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Tänan, ei"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Kas nõuda PIN-koodi?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Kas nõuda mustrit?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Kas nõuda parooli?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kui sisestate PIN-koodi seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kui sisestate mustri seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kui sisestate parooli seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI teave"</string>
    <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI suhteline teave"</string>
    <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>. pesa)"</string>
    <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Ava vaikimisi"</string>
    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Tüübis <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> on kasutusel <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Rakenduse lingid"</string>
    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Toetatud linkide avamine"</string>
    <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Avamine ilma küsimata"</string>
    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Toetatud lingid"</string>
    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Muud vaikeseaded"</string>
    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Tüübis <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> on kasutusel <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"sisemälu"</string>
    <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"väline mälu"</string>
    <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Sisemine salvestusruum"</string>
    <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Väline salvestusruum"</string>
    <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Rakenduse andmekasutus"</string>
    <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> kasut. alates <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Kasutatud salvestusruum"</string>
    <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Muuda"</string>
    <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Salvestusruumi muutmine"</string>
    <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Märguanded"</string>
    <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Tavaline"</string>
    <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Blokeerimine"</string>
    <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"Tundlik sisu on peidetud"</string>
    <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Prioriteetne"</string>
    <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"Piilumine pole lubatud"</string>
    <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> luba on antud</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> luba on antud</item>
    </plurals>
    <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> loast on antud</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> loast on antud</item>
    </plurals>
    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> täiendavat luba</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> täiendav luba</item>
    </plurals>
    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Lube ei antud"</string>
    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Lube ei taotletud"</string>
    <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Määratud on mõned vaikevalikud"</string>
    <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Ühtegi vaikevalikut pole määratud"</string>
    <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Kõik rakendused"</string>
    <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Lubatud"</string>
    <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Isiklik"</string>
    <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Töö"</string>
    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokeeritud"</string>
    <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Prioriteetne"</string>
    <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"Tundlik sisu on peidetud"</string>
    <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"Piilumine pole lubatud"</string>
    <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Domeeni URL-idega"</string>
    <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Administraator on keelanud"</string>
    <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Täpsemad"</string>
    <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Rakenduste seadistamine"</string>
    <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Tundmatu rakendus"</string>
    <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Profiili valimine"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Rakenduse load"</string>
    <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on täiendav juurdepääs"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendust <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on lubatud"</string>
    <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Puudutusega äratamine"</string>
    <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Seadme äratamiseks topeltpuudutage ekraani"</string>
    <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Rakenduse lingid"</string>
    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Toetatud linke ei avata"</string>
    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Domeeni <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> avamine"</string>
    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Domeeni <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ja seotud URL-ide avamine"</string>
    <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakendust saavad avada oma toetatud linke</item>
      <item quantity="one">Üks rakendus saab avada oma toetatud linke</item>
    </plurals>
    <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Ava selles rakenduses"</string>
    <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Küsi iga kord"</string>
    <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ära ava selles rakenduses"</string>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ei tuvastatud"</string>
    <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Vaikerakendused"</string>
    <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Abirakendus ja häälsisend"</string>
    <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Abirakendus"</string>
    <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Puudub"</string>
    <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Abirakenduse valimine"</string>
    <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Kas soovite rakenduse <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> muuta abirakenduseks?"</string>
    <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Abimees saab teie süsteemis kasutatavate rakenduste kohta teavet vaadata (sh teie ekraanil kuvatud või rakendustes juurdepääsetav teave)."</string>
    <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Nõustu"</string>
    <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ei nõustu"</string>
    <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Häälsisendi valimine"</string>
    <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Brauserirakendus"</string>
    <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Vaikebrauserit pole"</string>
    <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonirakendus"</string>
    <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Vaikeseade)"</string>
    <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Rakenduste salvestusruum"</string>
    <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Juurdepääs kasutusele"</string>
    <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Luba juurdepääs kasutusele"</string>
    <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Rakenduse kasutuse eelistused"</string>
    <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Juurdepääs kasutusele võimaldab rakendusel jälgida, milliseid teisi rakendusi (ja kui sageli), operaatorit ja keeleseadeid te kasutate, ning vaadata teisi üksikasju."</string>
    <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Mälu"</string>
    <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Mälu üksikasjad"</string>
    <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Töötab alati (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Töötab vahel (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Töötab harva (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimaalne"</string>
    <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Keskmine"</string>
    <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimaalselt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Keskmiselt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Aku optimeerimine"</string>
    <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Pole optimeeritud"</string>
    <string name="high_power_on" msgid="3382367497549906927">"Aku optimeerimise eiramine"</string>
    <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akukasutuse optimeerimine"</string>
    <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Aku optimeerimine pole saadaval"</string>
    <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Aku optimeerimist ei rakendata. Aku võib kiiremini tühjeneda."</string>
    <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakendusel lubati aku optimeerimist eirata</item>
      <item quantity="one">1 rakendusel lubati aku optimeerimist eirata</item>
    </plurals>
    <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Kas soovite aku optimeeringuid eirata?"</string>
    <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> säilitada ühendus taustal? See võib kasutada rohkem akut."</string>
    <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Kasutus alates viimasest täislaadimisest on <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Akut pole pärast viimast täislaadimist kasutatud"</string>
    <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Rakenduse seaded"</string>
    <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Kuva SystemUI tuuner"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Täiendavad load"</string>
    <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Veel <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Laadimine"</string>
    <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Selle seadme laadimine"</string>
    <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Toiteallikas"</string>
    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Teise ühendatud seadme laadimine"</string>
    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Failide edastamine"</string>
    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Failide edastamine Windowsi või Maci arvutisse (MTP)"</string>
    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Fotode edastamine (PTP)"</string>
    <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Fotode või failide edastamine, kui MTP-d ei toetata (PTP)"</string>
    <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Seadme kasutamine MIDI-sisendina"</string>
    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB kasutusviis"</string>
    <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Inaktiivsed rakendused"</string>
    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Inaktiivne. Puudutage ümberlülitamiseks."</string>
    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Aktiivne. Puudutage ümberlülitamiseks."</string>
    <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Ekraanil oleva teksti kasutamine"</string>
    <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Abirakendusele lubatakse ekraani sisule juurdepääs tekstina"</string>
    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Ekraanipildi kasutamine"</string>
    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Abirakendusele lubatakse juurdepääs ekraanipildile"</string>
    <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Abirakendused saavad aidata teid kuvatud ekraaniteabe alusel. Mõned rakendused toetavad integreeritud abi pakkumisel nii käivitusprogrammi kui ka häälsisendi teenuseid."</string>
    <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Keskmine mälukasutus"</string>
    <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimaalne mälukasutus"</string>
    <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Mälukasutus"</string>
    <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Rakenduse kasutamine"</string>
    <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Üksikasjad"</string>
    <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Viimase 3 tunni jooksul kasutati mälu keskmiselt <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Viimase 3 tunni jooksul mälu ei kasutatud"</string>
    <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sordi keskmise kasutuse järgi"</string>
    <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sordi maksimaalse kasutuse järgi"</string>
    <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Jõudlus"</string>
    <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Kogu mälumaht"</string>
    <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Keskmine kasutus (%)"</string>
    <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Vaba"</string>
    <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Rakenduste kasutatav mälu"</string>
    <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> rakendust kasutasid mälu viimase <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> jooksul</item>
      <item quantity="one">1 rakendus kasutas mälu viimase <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> jooksul</item>
    </plurals>
    <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Sagedus"</string>
    <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimaalne kasutus"</string>
    <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Andmeid pole kasutatud"</string>
    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Kas lubada rakenduse <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> juurdepääs funktsioonile Mitte segada?"</string>
    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Rakendus saab funktsiooni Mitte segada sisse/välja lülitada ja muuta sellega seotud seadeid."</string>
    <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ära optimeeri"</string>
    <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimeeri"</string>
    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Aku võib kiiremini tühjeneda"</string>
    <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Soovitatav aku kasutusaja pikendamiseks"</string>
    <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> eirata aku optimeerimisi?"</string>
    <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Puudub"</string>
    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Selle rakenduse puhul ei takista kasutuse juurdepääsu väljalülitamine administraatoril jälgida teie tööprofiilil olevate rakenduste andmekasutust."</string>
    <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Kasutatud <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st tähemärgist"</string>
    <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Teiste rakenduste peale joonistav. rakendused"</string>
    <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Teiste rakend. peale joonist."</string>
    <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
    <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Rakendused"</string>
    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
    <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Luba teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
    <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Rakenduse peale joonistamise luba"</string>
    <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"See luba võimaldab rakenduse kuvada teiste aktiivsete rakenduste peal ja see võib häirida liidese kasutamist teistes rakendustes või muuta seda, mida arvate teistes rakendustes nägevat."</string>
    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"süsteem märguanne aken dialoog teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
    <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Teiste rakend. peale joonist."</string>
    <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on luba joonistada teiste rakenduste peale"</string>
    <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Loaga rakendused"</string>
    <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Jah"</string>
    <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ei"</string>
    <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Süsteemiseadete muutmine"</string>
    <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"kirjuta muuda süsteemiseaded"</string>
    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st rakendusest võivad muuta süsteemiseadeid"</string>
    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Saab muuta süsteemiseadeid"</string>
    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Saab muuta süsteemiseadeid"</string>
    <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Süsteemiseadete muutmine"</string>
    <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Rakendustel süsteemiseadete muutmise lubamine"</string>
    <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Luba muuta süsteemiseadeid"</string>
    <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Luba võimaldab rakendusel muuta süsteemiseadeid."</string>
    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Jah"</string>
    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ei"</string>
    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Pöörake kaks korda kaamera avamiseks"</string>
    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Avage kaamerarakendus, pöörates rannet kaks korda"</string>
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Kaamera avam. vajut. 2 korda toitenuppu"</string>
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Kaamera avatakse kiirelt ekraani avamata"</string>
  <string-array name="color_mode_names">
    <item msgid="2425514299220523812">"Ere (vaikeseade)"</item>
    <item msgid="8446070607501413455">"Loomulik"</item>
    <item msgid="6553408765810699025">"Tavaline"</item>
  </string-array>
  <string-array name="color_mode_descriptions">
    <item msgid="4979629397075120893">"Täiustatud värvid"</item>
    <item msgid="8280754435979370728">"Silmadele loomulikuna tunduvad värvid"</item>
    <item msgid="5363960654009010371">"Digitaalse sisu jaoks optimeeritud värvid"</item>
  </string-array>
    <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Pildi värvirežiim"</string>
    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGB kasutamine"</string>
    <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Külm värvitemperatuur"</string>
    <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Kasutatakse külmemaid ekraanivärve"</string>
    <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Värvi muutmise rakendamiseks lülitage ekraan välja"</string>
</resources>