diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-04-04 17:31:08 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-04-04 17:31:08 -0700 |
commit | 943ebde1726de4f64627e812f646b376bf911dbc (patch) | |
tree | c20b6530a53909ace2152b68b77bf8b29f45213b /res/values-in | |
parent | 1bab77d2ea059179cd52976e9fbfcf5b0c1d7fe9 (diff) | |
download | packages_apps_browser-943ebde1726de4f64627e812f646b376bf911dbc.zip packages_apps_browser-943ebde1726de4f64627e812f646b376bf911dbc.tar.gz packages_apps_browser-943ebde1726de4f64627e812f646b376bf911dbc.tar.bz2 |
Import revised translations.
Change-Id: I0e9411b3cc8827d7db26b8d6c220da8f599b079f
Diffstat (limited to 'res/values-in')
-rw-r--r-- | res/values-in/strings.xml | 9 |
1 files changed, 4 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index ea27e30..9e0bd1e 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -171,12 +171,11 @@ <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="3864116896052437796">"Isi-otomatis data"</string> <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="3653552312512743181">"Masukkan dan simpan data untuk mengisi-otomatis bidang formulir web"</string> <string name="pref_autologin_title" msgid="2362827272595366379">"Masuk ke Google secara otomatis"</string> - <!-- no translation found for pref_autologin_progress (8333244467048833461) --> - <skip /> + <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Masuk ke situs Google dengan <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> <string name="autologin_bar_text" msgid="8013977161879448141">"Fitur masuk otomatis tersedia."</string> <string name="autologin_bar_login_text" msgid="7052816600314556734">"Masuk"</string> <string name="autologin_bar_error" msgid="5132514366023044839">"Upaya masuk gagal."</string> - <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="8392952553626722083">"Masukkan data yang ingin Anda isi-otomatiskan ke bidang web saat Anda menyentuhnya."</string> + <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="8392952553626722083">"Masukkan data yang ingin Anda isi-otomatiskan ke bidang web saat disentuh."</string> <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Nama lengkap:"</string> <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Email:"</string> <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Nama perusahaan:"</string> @@ -369,10 +368,10 @@ <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Pilih akun"</string> <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Sinkronkan dengan akun Google"</string> <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="1942452375564381488">"Bookmark pada perangkat ini belum terkait dengan Akun Google. Simpan bookmark ini dengan menambahkannya ke sebuah akun. Hapus bookmark jika Anda tidak ingin menyinkronkannya."</string> - <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="3102882579089291099">"Tambahkan bookmark saat ini pada perangkat ini dan mulai menyinkronkannya dengan Akun Google"</string> + <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="3102882579089291099">"Menambahkan bookmark yang ada di perangkat ini dan mulai menyinkronkannya dengan Akun Google"</string> <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="5192284761080626386">"Menghapus bookmark yang ada di perangkat ini dan mulai menyinkronkannya dengan Akun Google"</string> <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="8854001080444749211">"Menghapus bookmark yang ada di perangkat ini dan mulai menyinkronkan bookmark dengan <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> - <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="5433677293195372675">"Tambahkan bookmark saat ini pada perangkat ini dan mulai menyinkronkan bookmark dengan <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> + <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="5433677293195372675">"Menambahkan bookmark yang ada di perangkat ini dan mulai menyinkronkan bookmark dengan <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Hapus bookmark"</string> <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"Berikutnya"</string> <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"Sebelumnya"</string> |