summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-02-17 10:15:56 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-02-17 10:15:56 -0800
commit8d31b92afe63e28cd5dc4b4ba905cb31dee6b541 (patch)
tree05a761f50f14e25f69842ec373cae2da1bd12cbd /res/values-sl
parent745f3704dccfb228d358bbe25bba90ffa88eeb97 (diff)
downloadpackages_apps_browser-8d31b92afe63e28cd5dc4b4ba905cb31dee6b541.zip
packages_apps_browser-8d31b92afe63e28cd5dc4b4ba905cb31dee6b541.tar.gz
packages_apps_browser-8d31b92afe63e28cd5dc4b4ba905cb31dee6b541.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I32043c95f1f593ca0c8d62969f71b5031b0f3f4e
Diffstat (limited to 'res/values-sl')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index a664d0e..41b3ac4 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -76,6 +76,8 @@
<string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
<string name="save_to_bookmarks" msgid="6101482434920313244">"Dodaj med zaznamke"</string>
<string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Zaznamuj to stran"</string>
+ <!-- no translation found for remove (7820112494467011374) -->
+ <skip />
<string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Uredi zaznamek"</string>
<string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Dodaj bližnjico do domače strani"</string>
<string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Odpri"</string>
@@ -97,8 +99,7 @@
<string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"od "</string>
<string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Zaznamek »<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>« bo izbrisan"</string>
<string name="open_in_new_window" msgid="6596775546468054510">"Odpri v novem oknu"</string>
- <!-- no translation found for open_all_in_new_window (6514602245828366045) -->
- <skip />
+ <string name="open_all_in_new_window" msgid="6514602245828366045">"Odpri vse v novih oknih"</string>
<string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Pojdi"</string>
<string name="incognito_tab" msgid="5419458065370134289">"Odpri nov zav. brez bel. zg."</string>
<string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Izberi besedilo"</string>
@@ -117,7 +118,7 @@
<string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Prazna mapa"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Odpri"</string>
<string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="992765050093960353">"Odpri v novem oknu"</string>
- <string name="contextmenu_bookmark_thislink" msgid="8095373680616870021">"Povezava zaznamka"</string>
+ <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="5556131402560251639">"Odpri v novem oknu v ozadju"</string>
<string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Shrani povezavo"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Skupna raba povezave"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Kopiraj"</string>
@@ -170,8 +171,12 @@
<string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="422640696197018914">"Izpolnite spletne obrazce z enim klikom"</string>
<string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="1350709161524642663">"Nastavitve za sam. izpolnjevanje"</string>
<string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="6748434431641768870">"Nastavi in upravljaj podatke za samodejno izpolnjene obrazce"</string>
- <!-- no translation found for autofill_profile_editor_heading (5009490178189728877) -->
- <skip />
+ <string name="pref_autologin_title" msgid="2362827272595366379">"Samodejna prijava v Google"</string>
+ <string name="pref_autologin_no_account" msgid="4409223615542478868">"Ni računov"</string>
+ <string name="pref_autologin_summary" msgid="8168866316823968574">"Samodejna prijava v spletna mesta Google z računom <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="pref_autologin_progress" msgid="8643826219376543293">"Samodejna prijava v Googlova spletna mesta z <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"\n"Samodejna prijava v Google je določena v nastavitvah zasebnosti in varnosti"</string>
+ <string name="pref_autologin_disable" msgid="3342145058494577628">"Brez samodejne prijave"</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="5009490178189728877">"AutoFill bo uporabil vaš profil za izpolnjevanje spletnih obrazcev z enim klikom."</string>
<string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Polno ime:"</string>
<string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"E-pošta:"</string>
<string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Ime podjetja:"</string>
@@ -184,12 +189,14 @@
<string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Poštna številka:"</string>
<string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"Država:"</string>
<string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Telefon:"</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="7166394872369167580">"Neveljavna telefonska številka"</string>
<string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="8349915287435262888">"Shrani profil"</string>
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="6834102203944938409">"Profil je shranjen"</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="2421442112954362732">"Profil je izbrisan"</string>
- <!-- outdated translation 7112035941146003753 --> <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="2754563301088418752">"Izbriši pod. profila"</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="2754563301088418752">"Izbriši profil"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="6605682320156223114">"Brskalnik lahko samodejno izpolni spletne obrazce, kot je ta. Ali želite prilagoditi svoj profil?"</string>
- <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="4653039631354546610">"Samodejno izpolnjevanje lahko vedno urejate v razdelku »Nastavitve brskalnika« -&gt; »Osebne nastavitve«."</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="4337372830506338827">"Samodejno izpolnjevanje lahko nastavite v nastavitvah brskalnika."</string>
+ <string name="disable_autofill" msgid="3706426217720202898">"Onemogoči samodejno izpolnjevanje"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="1705642466867300373">"Zasebnost in varnost"</string>
<string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Počisti predpomnilnik"</string>
<string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Počisti lokalno predpomnjeno vsebino in zbirke podatkov"</string>
@@ -241,7 +248,7 @@
<string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Privzeta povečava/pomanjšava"</string>
<string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Odpri strani v pregledu"</string>
<string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Pokaži pregled na novo odprtih strani"</string>
- <!-- outdated translation 3091250467679722382 --> <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Dodatne nastavitve"</string>
+ <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Dodatno"</string>
<string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Nastavitve spletnega mesta"</string>
<string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Dodatne nastavitve za posamezna spletna mesta"</string>
<string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Ponastavitev privzetih"</string>
@@ -262,14 +269,11 @@
<item msgid="2193955365569270096">"Korejščina (EUC-KR)"</item>
</string-array>
<string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Kodiranje besedila"</string>
- <!-- no translation found for pref_lab_title (5571091610359629423) -->
- <skip />
+ <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Laboratoriji"</string>
<string name="pref_lab_quick_controls" msgid="2105979166017257647">"Hitro upravljanje"</string>
<string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="8025196176636589803">"Za dostop do hitrega upravljanja s palcem podrsajte od levega ali desnega roba"</string>
- <!-- no translation found for pref_lab_most_visited_homepage (547134501893835512) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pref_lab_most_visited_homepage_summary (6857702350834122532) -->
- <skip />
+ <string name="pref_lab_most_visited_homepage" msgid="547134501893835512">"Najbolj obiskana domača stran"</string>
+ <string name="pref_lab_most_visited_homepage_summary" msgid="6857702350834122532">"Nastavi domačo stran za prikaz najbolj obiskanih strani."</string>
<string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Težava s povezljivostjo podatkov"</string>
<string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Težava z datoteko"</string>
<string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Potrdi"</string>
@@ -313,6 +317,7 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"Kartica SD ni na voljo"</string>
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3979329954835690147">"Pomnilnik USB je zaseden. Če želite omogočiti prenose, izberite »Izklopi pomnilnik USB« v območju za obvestila."</string>
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="3473883538192835204">"Kartica SD je zasedena. Če želite omogočiti prenose, izberite »Izklopi pomnilnik USB« v območju za obvestila."</string>
+ <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Prenesti je možno le URL-je »http« ali »https«."</string>
<string name="download_no_application_title" msgid="1286056729168874295">"Ne morem odpreti datoteke"</string>
<string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Poskusi znova"</string>
<string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"Zgodovina prenosov je prazna."</string>
@@ -359,12 +364,11 @@
<string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Zaznamki"</string>
<string name="empty_bookmarks_folder" msgid="7843361614634930942">"Ni zaznamkov"</string>
<string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string>
+ <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Izberite račun"</string>
<string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Sinhroniziraj z Google Računom"</string>
<string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2187665745413495303">"Vaši Androidovi zaznamki niso povezani z Googlovim računom"</string>
<string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="8105572409059113340">"Odstranite Androidove zaznamke"</string>
<string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Dodaj Androidove zaznamke k zaznamkom za <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Skupna raba"</string>
- <!-- no translation found for max_tabs_warning (4122034303809457570) -->
- <skip />
- <string name="account_picker_title" msgid="2199261460783026844">"Izberite račun ali prekličite, da se ročno prijavite"</string>
+ <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"Ni več razpoložljivih zavihkov"</string>
</resources>