summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-10-26 17:40:35 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-10-26 17:40:35 -0700
commitd2d440a3db33e68b3bec66e5fed246268d036189 (patch)
treed2974f972a7629b09b732e68e938f139731e32a2
parentde82f607e64db29f2914647c4de1f775e1fc47c1 (diff)
downloadpackages_apps_nfc-d2d440a3db33e68b3bec66e5fed246268d036189.zip
packages_apps_nfc-d2d440a3db33e68b3bec66e5fed246268d036189.tar.gz
packages_apps_nfc-d2d440a3db33e68b3bec66e5fed246268d036189.tar.bz2
Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: If9c3a584cf13cd785cb989d42aa695535f55b725
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index e7554b1..a9ca8d6 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -10,5 +10,5 @@
<string name="outbound_me_profile_title" msgid="2523625031572784769">"NFCの双方向処理が完了しました"</string>
<string name="outbound_me_profile_text" msgid="7431318734941861000">"このユーザーに連絡先情報を提供するにはタップします"</string>
<string name="accessibility_nfc_enabled" msgid="7796246979948787735">"NFCは有効です。"</string>
- <string name="touch" msgid="4727218133711188355">"タップして赤外線通信"</string>
+ <string name="touch" msgid="4727218133711188355">"タップしてビーム"</string>
</resources>