summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2012-01-26 13:56:44 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2012-01-26 13:56:44 -0800
commit4ba001b980a34af573be95c026ba1a114c5b59f0 (patch)
tree47e772b4636b4d06d42f627f518c170ffeb96201 /res/values-et
parent391cfe2479eca2080c14d1832599ad51cafae918 (diff)
downloadpackages_apps_nfc-4ba001b980a34af573be95c026ba1a114c5b59f0.zip
packages_apps_nfc-4ba001b980a34af573be95c026ba1a114c5b59f0.tar.gz
packages_apps_nfc-4ba001b980a34af573be95c026ba1a114c5b59f0.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iec7c66f17e3f12b4bb87c730eb0aec244e5b24bf
Diffstat (limited to 'res/values-et')
-rw-r--r--res/values-et/strings.xml6
1 files changed, 2 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index d1eeca7..56baa00 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -3,12 +3,10 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="78565911793142902">"Nfc teenus"</string>
<string name="nfcUserLabel" msgid="7708535817084357357">"Nfc"</string>
- <string name="permlab_nfcAdmin" msgid="5329590200504457455">"Lähiväljaside turvalise riistvara juhtimine"</string>
- <string name="permdesc_nfcAdmin" msgid="1527271067096288484">"Lubab rakendusel juhtida turvalist riistvara, mida kasutatakse lähiväljasideks, nt maksemandaatide muutmiseks."</string>
<string name="inbound_me_profile_title" msgid="6146013785225412693">"Kontakt saadud NFC kaudu"</string>
- <string name="inbound_me_profile_text" msgid="1409138030064787748">"Koputage, et lisada see isik kontaktide hulka"</string>
+ <string name="inbound_me_profile_text" msgid="2342757196108092923">"Puudutage, et lisada see inimene kontaktisikute hulka."</string>
<string name="outbound_me_profile_title" msgid="2523625031572784769">"NFC koostoime lõpetatud"</string>
- <string name="outbound_me_profile_text" msgid="7431318734941861000">"Koputage, et anda sellele isikule oma kontaktandmed"</string>
+ <string name="outbound_me_profile_text" msgid="5594998841143667989">"Puudutage, et anda sellele inimesele oma kontaktandmed."</string>
<string name="accessibility_nfc_enabled" msgid="7796246979948787735">"NFC lubatud."</string>
<string name="touch" msgid="4727218133711188355">"Puudutage kiire kasutamiseks"</string>
</resources>