diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2012-04-26 15:50:21 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2012-04-26 15:50:21 -0700 |
commit | bc7104adfc346db888a06060e5f9943b7298b018 (patch) | |
tree | bdf6d55c54e7a68e643a4ad1ced853ed34eedb1b /res/values-be | |
parent | bd4bac327b27ab42ba3bdc87d8655c9c21bfda5d (diff) | |
download | packages_apps_settings-bc7104adfc346db888a06060e5f9943b7298b018.zip packages_apps_settings-bc7104adfc346db888a06060e5f9943b7298b018.tar.gz packages_apps_settings-bc7104adfc346db888a06060e5f9943b7298b018.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Idc9160fb5cd49d4dac8824c0b3e5991842b9770c
Diffstat (limited to 'res/values-be')
-rw-r--r-- | res/values-be/strings.xml | 39 |
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 8497667..6003cc0 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -18,6 +18,8 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Так"</string> <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string> + <!-- no translation found for create (3578857613172647409) --> + <skip /> <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невядома"</string> <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"БЕСПРАВАДНАЯ ПЕРАДАЧА І СЕТКІ"</string> <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ПРЫЛАДА"</string> @@ -969,6 +971,8 @@ <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Звесткі пра прыкладанне"</string> <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Захоўванне"</string> <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запуск па змаўчанні"</string> + <!-- no translation found for auto_launch_label_generic (3230569852551968694) --> + <skip /> <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Сумяшчальнасць экрана"</string> <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дазволы"</string> <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кэш"</string> @@ -988,6 +992,8 @@ <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ачысціць дадзеныя"</string> <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Выдаліць абнаўленні"</string> <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Вы выбралi гэта прыкладанне для запуску па змаўчаннi, каб выконваць некаторыя дзеяннi"</string> + <!-- no translation found for always_allow_bind_appwidgets_text (3368654672141202604) --> + <skip /> <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Параметры па змаўчанні не ўсталяваныя"</string> <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Скінуць налады па змаўчанні"</string> <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Магчыма, гэта прыкладанне не разлічана для вашага экрана. Наладзьце яго."</string> @@ -1174,6 +1180,12 @@ <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Гэтыя налады прызначаны толькi для распрацоўшыкаў. Яны могуць выклікаць збоi прылад i ўсталяваных на iх прыкладанняў, а таксама перашкаджаць iх працы."</string> <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Выберыце гаджэт"</string> <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Выберыце віджэт"</string> + <!-- no translation found for allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title (2538303018392590627) --> + <skip /> + <!-- no translation found for allow_bind_app_widget_activity_allow_bind (1584388129273282080) --> + <skip /> + <!-- no translation found for allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind (7037503685859688034) --> + <skip /> <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> гадз. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> хв. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> с."</string> <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> гадз. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> хв. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> с."</string> <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с."</string> @@ -1511,8 +1523,7 @@ <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Незалежнае выкарыстанне 4G"</string> <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Паказаць выкарыстанне Wi-Fi"</string> <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Паказаць выкарыстанне Ethernet"</string> - <!-- no translation found for data_usage_menu_metered (8386567111915152271) --> - <skip /> + <string name="data_usage_menu_metered" msgid="8386567111915152271">"Вымераныя сеткi"</string> <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змяніць цыкл..."</string> <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дзень месяца для скіду цыкла выкарыстання дадзеных"</string> <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Зараз ніякія прыкладаннi не выкарыстоўваюць дадзеныя."</string> @@ -1536,12 +1547,10 @@ <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дадзеныя 4G"</string> <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Паглядзець налады прыкладання"</string> <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Абмежаваць фонавыя дадзеныя"</string> - <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (7414394653383835260) --> - <skip /> + <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="7414394653383835260">"Адключыць фонавыя дадзеныя ў вымераных сетках. Нерэгiстраваныя сеткі будуць выкарыстоўвацца пры даступнасцi."</string> <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Каб абмежаваць зыходныя дадзеныя для гэтага прыкладання, спачатку ўсталюйце ліміт мабільных дадзеных."</string> <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя?"</string> - <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (1551946513417839948) --> - <skip /> + <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1551946513417839948">"Гэта функцыя можа перашкаджаць працы прыкладанняў, якiя залежаць ад фонавых дадзеных, толькi калі вымераныя сеткі даступныя."\n\n"Вы можаце знайсці больш адпаведнае прымяненне дадзеных у наладах прыкладання."</string> <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя можна толькі тады, калі вы ўсталявалі ліміт мабільных дадзеных."</string> <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скіду цыкла выкарыстання"</string> <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожнага месяца:"</string> @@ -1560,10 +1569,8 @@ <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на планшэце. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string> <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на тэлефоне. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string> - <!-- no translation found for data_usage_metered_title (311250454694217878) --> - <skip /> - <!-- no translation found for data_usage_metered_body (1616820728096597564) --> - <skip /> + <string name="data_usage_metered_title" msgid="311250454694217878">"Вымераныя сеткi"</string> + <string name="data_usage_metered_body" msgid="1616820728096597564">"Вылучыце сеткі, у якіх выкарыстанне дадзеных вымяраецца. Выкарыстанне гэтых сетак праграмамі ў фонавым рэжыме можа быць абмежавана. Прыкладанні таксама могуць папярэджваць, перш чым выкарыстоўваць гэтыя сеткі для вялікіх спамповак."</string> <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мабільныя сеткі"</string> <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Сеткі Wi-Fi"</string> <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Экстраны выклік"</string> @@ -1649,12 +1656,8 @@ <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Надакучлівае дзіця"</string> <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Выдаліць карыстальніка?"</string> <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць з прылады карыстальніка і ўсе звязаныя з iм дадзеныя?"</string> - <!-- no translation found for app_notifications_switch_label (8235636095795328068) --> - <skip /> - <!-- no translation found for app_notifications_switch_on (6878397294545561241) --> - <skip /> - <!-- no translation found for app_notifications_switch_off (2206641347875395316) --> - <skip /> - <!-- no translation found for help_label (1107174367904110532) --> - <skip /> + <string name="app_notifications_switch_label" msgid="8235636095795328068">"Апавяшчэнні"</string> + <string name="app_notifications_switch_on" msgid="6878397294545561241">"Уключана"</string> + <string name="app_notifications_switch_off" msgid="2206641347875395316">"Выключана"</string> + <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Даведка"</string> </resources> |