summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
authorYing Wang <wangying@google.com>2012-06-12 15:21:39 -0700
committerYing Wang <wangying@google.com>2012-06-12 15:21:39 -0700
commitdb49ee987285effe41ed66c5179089fe4ff5444a (patch)
tree16e904308a1ffd333178bc31049c1f157f3bcd59 /res/values-hr
parent00808b0280d78d0930650e39eaf21a38915da5be (diff)
downloadpackages_apps_settings-db49ee987285effe41ed66c5179089fe4ff5444a.zip
packages_apps_settings-db49ee987285effe41ed66c5179089fe4ff5444a.tar.gz
packages_apps_settings-db49ee987285effe41ed66c5179089fe4ff5444a.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I3f7c3cd191375024cd5613b3d2b8e0c859c96928
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml33
1 files changed, 11 insertions, 22 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 0718fca..076cc29 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -658,8 +658,7 @@
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
- <!-- no translation found for account_settings (6403589284618783461) -->
- <skip />
+ <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Računi"</string>
<string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretraži"</string>
<string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraživanja i poviješću"</string>
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
@@ -1459,8 +1458,7 @@
<string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Pogreška sinkronizacije"</string>
<string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinkronizacija nije uspjela"</string>
<string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinkronizacija aktivna"</string>
- <!-- no translation found for account_sync_settings_title (5131314922423053588) -->
- <skip />
+ <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinkronizacija"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizacija trenutačno ima problema. Uskoro će nastaviti s radom."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodavanje računa"</string>
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Pozadinski podaci"</string>
@@ -1471,10 +1469,8 @@
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. uključena"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUČENA"</string>
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreška sink."</string>
- <!-- no translation found for last_synced (4242919465367022234) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sync_in_progress (5151314196536070569) -->
- <skip />
+ <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnja sinkronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinkronizacija u tijeku…"</string>
<string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
<string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string>
<string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkroniziraj sada"</string>
@@ -1543,8 +1539,7 @@
<string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"Broj trenutačno omogućenih tragova: <xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Svi su tragovi trenutačno omogućeni"</string>
<string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikaži granice izgleda"</string>
- <!-- no translation found for debug_layout_summary (2001775315258637682) -->
- <skip />
+ <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Za isječak prikaži granice, margine itd."</string>
<string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži upotrebu procesora"</string>
<string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutačnu upotrebu procesora"</string>
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Prisilno GPU renderiranje"</string>
@@ -1568,8 +1563,7 @@
<string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Prikaz upotrebe Wi-Fi mreže"</string>
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikaži Ethernet upotrebu"</string>
<string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mobilne žarišne točke"</string>
- <!-- no translation found for data_usage_menu_auto_sync (8203999775948778560) -->
- <skip />
+ <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatska sinkronizacija podataka"</string>
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promjena ciklusa..."</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mjesecu za poništavanje ciklusa upotrebe podataka:"</string>
<string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke."</string>
@@ -1598,16 +1592,11 @@
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Zbog te značajke aplikacija koja ovisi o pozadinskim podacima može prestati raditi kada su dostupne samo mobilne mreže."\n\n"U postavkama možete pronaći prikladnije kontrole prijenosa podataka."</string>
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ograničavanje pozadinskih podataka moguće je samo ako ste postavili ograničenje mobilnih podataka."</string>
- <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog_title (2438617846762244389) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (7312283529426636845) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (2374996799819303283) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_off_dialog_title (9013139130490125793) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_off_dialog (4744145757533455623) -->
- <skip />
+ <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Uključiti auto. sinkronizaciju?"</string>
+ <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Sve promjene koje napravite na svojim računima na webu automatski će se kopirati na vaš tablet."\n\n"Neki računi također mogu automatski kopirati na web sve promjene koje napravite na tabletu. Tako funkcionira Google račun."\n\n"Da biste odabrali vrstu podataka koji će se za pojedini račun sinkronizirati, idite na Postavke &gt; Računi."</string>
+ <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Sve promjene koje napravite na svojim računima na webu automatski će se kopirati na vaš telefon."\n\n"Neki računi također mogu automatski kopirati na web sve promjene koje napravite na telefonu. Tako funkcionira Google račun."\n\n"Da biste odabrali vrstu podataka koji će se za pojedini račun sinkronizirati, idite na Postavke &gt; Računi."</string>
+ <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Isključiti auto. sinkronizaciju?"</string>
+ <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Time će se uštedjeti promet podataka i potrošnja baterije, ali ćete svaki račun morati ručno sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Nećete primati obavijesti o ažuriranjima."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum poništavanja ciklusa upotrebe"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog mjeseca."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Postavi"</string>