summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-16 15:26:58 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-16 15:26:58 -0700
commit808b74f76ee2f11d1c10321a3d0100c42d15df72 (patch)
tree9240532fbcb9eb9aabd2c30447af225aa00630ed /res/values-uk
parent891185a4fa836c1d386eda0667cf34e293380b48 (diff)
downloadpackages_apps_settings-808b74f76ee2f11d1c10321a3d0100c42d15df72.zip
packages_apps_settings-808b74f76ee2f11d1c10321a3d0100c42d15df72.tar.gz
packages_apps_settings-808b74f76ee2f11d1c10321a3d0100c42d15df72.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ica70679f4072603b62a08f46d26f1625a5820788 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index bd1240e..d7dcf86 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -20,12 +20,9 @@
<string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ні"</string>
<string name="create" msgid="3578857613172647409">"Створити"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невідомо"</string>
- <!-- no translation found for show_dev_countdown (5521163114237004821) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for show_dev_on (1110711554982716293) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for show_dev_already (2151632240145446227) -->
- <skip />
+ <string name="show_dev_countdown" msgid="5521163114237004821">"Щоб стати розробником, залишилося лише стільки кроків: <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>."</string>
+ <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Тепер ви – розробник!"</string>
+ <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Немає потреби, ви вже розробник."</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"БЕЗДРОТОВИЙ ЗВ’ЯЗОК І МЕРЕЖІ"</string>
<string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ПРИСТРІЙ"</string>
<string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ОСОБИСТЕ"</string>
@@ -1145,6 +1142,10 @@
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змінити потрібне місце для встановлення нових програм"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Вимкнути вбудовану програму?"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Відключення вбудованої програми може призвести до неправильного функціонування інших програм."</string>
+ <!-- no translation found for app_special_disable_dlg_title (2690148680327142674) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for app_special_disable_dlg_text (3447657419284854195) -->
+ <skip />
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Вимкнути сповіщення?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Якщо вимкнути сповіщення для цієї програми, можна пропустити важливі повідомлення й оновлення."</string>
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string>
@@ -1311,8 +1312,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жести збільшення"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Якщо цю функцію ввімкнено, масштаб можна змінювати, тричі торкнувшись екрана."\n\n"У збільшеному масштабі можна:"\n<ul><li>"панорамувати – проведіть принаймні двома пальцями по екрану;"</li>\n<li>"налаштовувати рівень масштабування – стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n"Можна також тимчасово збільшувати вміст під пальцем – тричі торкніться й утримуйте. У такому збільшеному стані можна досліджувати різні частини екрана, пересуваючи палець. Підніміть палець, щоб повернутися до попереднього стану."\n\n"Примітка. Потрійний дотик для збільшення працює всюди, окрім клавіатури та панелі навігації."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Ярлик доступності"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_global_gesture_preference_summary_on (6180927399052022181) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Увімкнути"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Вимк."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Якщо цю функцію ввімкнено, функції доступності можна швидко ввімкнути двома способами."\n\n"Крок 1. Натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки не спрацює звуковий сигнал або вібросигнал."\n\n"Крок 2. Натисніть і утримуйте двома пальцями, поки не пролунає звукове підтвердження."\n\n"Якщо пристроєм користується декілька осіб, цей ярлик на екрані блокування дозволяє тимчасово ввімкнути доступність, поки пристрій не буде розблоковано."</string>
<string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Великий текст"</string>
@@ -1661,6 +1661,10 @@
<string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наклад-ня на екрані, яке показ.поточне використ.ЦП"</string>
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Примусова візуалізація GPU"</string>
<string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Примусово використовувати GPU для 2D-малювання"</string>
+ <!-- no translation found for force_msaa (7920323238677284387) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for force_msaa_summary (9123553203895817537) -->
+ <skip />
<string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Запис часу роботи GPU"</string>
<string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Вимірювати час роботи в adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ступінь анімації вікна"</string>