summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zu
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-01 15:34:23 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-01 15:34:23 -0700
commitdd524738a2f31beb81539b37cf892410073a4d31 (patch)
treeab1d07bfdd95d4c019fe1faa650945a0585f7e18 /res/values-zu
parentfd94d51e945273a942947433aed828884bbaa17f (diff)
downloadpackages_apps_settings-dd524738a2f31beb81539b37cf892410073a4d31.zip
packages_apps_settings-dd524738a2f31beb81539b37cf892410073a4d31.tar.gz
packages_apps_settings-dd524738a2f31beb81539b37cf892410073a4d31.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I117727baf42a812b608c5931ad76cf9f70ff0c9e Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-zu')
-rw-r--r--res/values-zu/strings.xml13
1 files changed, 13 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index df582a7..53591ce 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -607,6 +607,15 @@
<string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Londoloza"</string>
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Yehlulekile ukulondoloza inethiwekhi"</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Khansela"</string>
+ <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Yeqa noma kunjalo"</string>
+ <!-- no translation found for wifi_dont_skip (7350341524881124808) -->
+ <skip />
+ <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"ISEXWAYISO: Ungahle uthole amashaji edatha enkampani yenethiwekhi angeziwe."\n\n"Ukusethwa kwethebulethi kungadinga umsebenzi wenethiwekhi omcane."</string>
+ <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"ISEXWAYISO: Ungahle uthole amashaji edatha enkampani yenethiwekhi angeziwe."\n\n"Ukusethwa kwefoni kungadinga umsebenzi wenethiwekhi omcane."</string>
+ <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="7682836089429990118">"ISEXWAYISO: Ithebulethi ngeke ikwazi ukuqinisekisa ukuthi isofthiwe yakho isesikhathini samanje."</string>
+ <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3324261421359832263">"ISEXWAYISO: Ifoni ngeke ikwazi ukuqinisekisa ukuthi isofthiwe yakho isesikhathini samanje."</string>
+ <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="6904081070290941807">"Ithebulethi ayikwazanga ukuxhuma kule nethiwekhi ye-Wi-Fi."</string>
+ <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="3894921379368046855">"Ifoni ayikwazanga ukuxhuma kule nethiwekhi ye-Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Ukuxhumana kungenazintambo okuphambili"</string>
<string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Ibhendi yokuvama kwe-Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Cacisa ibanga lokuvama komsebenzi"</string>
@@ -1307,6 +1316,10 @@
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Isistimu"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="159538947700130120">"Isisondezi-skrini"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7705945119921468241">"Uma isisondezi-skirini sivuliwe, "\n\n" Ungasondeza: Thepha kathathu futhi ubambe."\n" Sondeza futhi use emaceleni: Thepha kathathu futhi ubambe, bese uhudule umunwe wakho."\n" Shintsha ukusondeza noma ukulinganisa bese uyeke."\n\n" Ngenkathi usondeziwe, ungahle:"\n" Yisa emaceleni: Hudula iminwe emibili noma eminingi esikrinini."\n" Lungisa ileveli yokusondeza: Ncinza noma nweba usebenzisa iminwe emibili noma eminingi."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_global_gesture_preference_title (3550195523659370451) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_global_gesture_preference_summary (8651729928325162013) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Umbhalo omkhulu"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Isisondezi-skrini"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Buyekeza ngokuzenzakalela isisondezi-skrini"</string>