summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml24
1 files changed, 7 insertions, 17 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 8ebdae5..fb378c9 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -602,8 +602,6 @@
<string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"検索しています…"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"デバイス名を変更"</string>
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"ピアデバイス"</string>
- <!-- no translation found for wifi_p2p_remembered_groups (3847022927914068230) -->
- <skip />
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"接続できませんでした。"</string>
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"端末の名前を変更できませんでした。"</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"切断しますか?"</string>
@@ -611,10 +609,6 @@
<string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"切断すると、<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>と他の<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>個のデバイスの接続が停止します。"</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"招待状のキャンセル"</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>との接続への招待をキャンセルしますか?"</string>
- <!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_title (8049872630241986374) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_message (5521624017163200215) -->
- <skip />
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"ポータブルWi-Fiアクセスポイント"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"アクセスポイントをONにしています…"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"アクセスポイントをOFFにしています…"</string>
@@ -1021,8 +1015,7 @@
<string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USBストレージデータ"</string>
<string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SDカード"</string>
<string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"アンインストール"</string>
- <!-- no translation found for install_text (884360662922471113) -->
- <skip />
+ <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"インストール"</string>
<string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"無効にする"</string>
<string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"有効にする"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"データを消去"</string>
@@ -1691,14 +1684,10 @@
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPNプロフィールの追加"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"プロフィールを編集"</string>
<string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"プロフィールを削除"</string>
- <!-- no translation found for vpn_menu_lockdown (7863024538064268139) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_summary (2200032066376720339) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_none (9214462857336483711) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_config_error (3898576754914217248) -->
- <skip />
+ <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"常時接続VPN"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"常時接続するVPNプロファイルを選択します。このVPNに接続しているときのみネットワークにアクセスできます。"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"なし"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"VPNへの常時接続にはサーバーとDNSの両方のIPアドレスが必要です。"</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"ネットワークに接続できません。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"証明書がありません。プロフィールを編集してください。"</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"システム"</string>
@@ -1720,7 +1709,8 @@
<string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Disabled"</string>
<string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Permissive"</string>
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Enforcing"</string>
- <string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"ユーザーと制限"</string>
+ <!-- no translation found for user_settings_title (6151874007858148344) -->
+ <skip />
<string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"ユーザー"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"ユーザーを追加"</string>
<string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"詳細情報の編集"</string>