diff options
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rCN/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/strings.xml | 28 |
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index af33367..bd5f754 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -602,7 +602,6 @@ <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"正在搜索…"</string> <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"重命名设备"</string> <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"对等设备"</string> - <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"已保存的群组"</string> <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"无法连接。"</string> <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"无法重命名设备。"</string> <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"断开连接?"</string> @@ -610,8 +609,6 @@ <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"如果断开连接,您与<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>和另外 <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> 台设备的连接将中断。"</string> <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"取消邀请?"</string> <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"要取消连接<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>的邀请吗?"</string> - <string name="wifi_p2p_delete_group_title" msgid="8049872630241986374">"删除群组吗?"</string> - <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="5521624017163200215">"您想要删除群组“<xliff:g id="GROUP_NAME">%1$s</xliff:g>”吗?"</string> <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"便携式 Wi-Fi 热点"</string> <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"正在打开热点..."</string> <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"正在关闭热点..."</string> @@ -684,16 +681,17 @@ <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"壁纸"</string> <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"选择壁纸来源"</string> <string name="screensaver_settings_title" msgid="4458091032540874366">"梦"</string> - <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"插入基座或休眠且正在充电时"</string> - <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"任意一种情况"</string> - <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="3642352561593337637">"休眠且正在充电时"</string> - <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"插入基座时"</string> + <string name="screensaver_settings_summary_both" msgid="1175671101656240599">"插入基座或休眠且正在充电时"</string> + <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="7231274537626605107">"休眠且正在充电时"</string> + <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="4450616262936082466">"插入基座时"</string> <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"已停用"</string> - <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="2060724968623677666">"要控制手机在插入基座时和/或休眠状态下的行为,请启用 Dream。"</string> - <string name="screensaver_settings_start_dreaming" msgid="1695787491111862810">"立即开始启用 Dream"</string> - <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="9110320844270942351">"何时启用 Dream"</string> - <!-- no translation found for screensaver_settings_dream_start (1265346994126658796) --> - <skip /> + <string name="screensaver_component_title" msgid="5786117148360329058">"所选的梦"</string> + <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"激活时间"</string> + <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"闲置 <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>后"</string> + <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"永不"</string> + <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"试试看!"</string> + <string name="screensaver_activate_on_sleep_title" msgid="5463857907577089065">"休眠时启动"</string> + <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="5594601783697028555">"插入基座时启动"</string> <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"自动调整亮度"</string> <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"字体大小"</string> <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"字体大小"</string> @@ -1585,7 +1583,6 @@ <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"窗口动画缩放"</string> <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"过渡动画缩放"</string> <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"动画程序时长调整"</string> - <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"模拟辅助显示设备"</string> <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"应用"</string> <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"不保留活动"</string> <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"用户离开后即销毁每个活动"</string> @@ -1688,7 +1685,7 @@ <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"修改配置文件"</string> <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"删除配置文件"</string> <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"始终处于打开状态的 VPN"</string> - <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"选择要始终保持连接的 VPN 配置文件。只有在连接到此 VPN 之后才可以使用网络。"</string> + <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"选择要始终保持连接的 VPN 配置文件。只有在连接到此 VPN 之后才可以使用网络流量。"</string> <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"无"</string> <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"始终处于打开状态的 VPN 需要服务器和 DNS 的 IP 地址。"</string> <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"目前没有网络连接。请稍后重试。"</string> @@ -1712,7 +1709,8 @@ <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"已停用"</string> <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"许可"</string> <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"执行中"</string> - <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"用户"</string> + <!-- no translation found for user_settings_title (6151874007858148344) --> + <skip /> <string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"用户"</string> <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"添加用户"</string> <string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"修改详细信息"</string> |