summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/strings.xml
blob: 6db01e68836628cbaad5b9a90437e4b7dfc3e675 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Так"</string>
    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ні"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невідомо"</string>
    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Увімкнути радіо"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Вимкнути радіо"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Перегл. адрес. книгу SIM"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Перегл. фікс. номери набору"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Перегл. служб. номери набору"</string>
    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Отр. список PDP"</string>
    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У роб. режимі"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Не працює"</string>
    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Лише аварійні виклики"</string>
    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радіо вимк."</string>
    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роумінг"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Нема роумінгу"</string>
    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неакт."</string>
    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Дзвінок"</string>
    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Виконується виклик"</string>
    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Роз’єднано"</string>
    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Підключення"</string>
    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Підключено"</string>
    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Призупинено"</string>
    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"невідомо"</string>
    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байтів"</string>
    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Відключити носій USB"</string>
    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Відключ. карту SD"</string>
    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистити носій USB"</string>
    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очист. карту SD"</string>
    <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малий"</string>
    <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Середній"</string>
    <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Великий"</string>
    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Носій USB"</string>
    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Карта SD"</string>
    <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Стан батареї:"</string>
    <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Роз\'єм живл.:"</string>
    <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Заряд батареї:"</string>
    <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Рівень батареї:"</string>
    <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Працездат. бат.:"</string>
    <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технологія батареї:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напруга батареї:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
    <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батареї:"</string>
    <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
    <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Час від завантаж.:"</string>
    <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Час активності батареї:"</string>
    <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Час активності при зарядж.:"</string>
    <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Час АКТИВ. екрана:"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Невідомо"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Зарядж-ся"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Розрядження"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не заряджається"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Повна"</string>
    <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Відключено"</string>
    <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
    <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
    <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Невідомо"</string>
    <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Невідомо"</string>
    <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Хорош."</string>
    <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Перегріта"</string>
    <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Розряд."</string>
    <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Перенапруга"</string>
    <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Невідома помилка"</string>
    <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Низька"</string>
    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видимий"</string>
    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Видимий протягом <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> сек..."</string>
    <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Зробити пристрій видимим"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблок. голос. набір"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Запобігає використанню набору bluetooth, коли екран заблоковано"</string>
    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Пристрої Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назва пристрою"</string>
    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Не встан.назви з вик. наз.обл.зап."</string>
    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканув. пристроїв"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде роз\'єднано."</string>
    <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Підключено"</string>
    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Роз’єднано"</string>
    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Відключення..."</string>
    <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Підключення…"</string>
    <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Ств. пару з цим пристр."</string>
    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Ств.пари..."</string>
    <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Створ. пару, але не підкл."</string>
    <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"вільні руки/гарніт."</string>
    <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Сканування"</string>
    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (618099089987569242) -->
    <skip />
    <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Інстр.виб.пристр.Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Програма просить дозволу на ввімкнення Bluetooth. Зробити це?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою видимості іншими пристроями з Bluetooth протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на надання телефону видимості іншими пристроями Bluetooth протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на ввімкнення Bluetooth та надання телефону видимості іншими пристроями протягом <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Зробити це?"</string>
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Увімкнення Bluetooth…"</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_auto_connect (8013003320667198460) -->
    <skip />
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налаштування дати та часу"</string>
    <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
    <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
    <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Вибір час. поясу"</string>
    <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Звич. (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string>
    <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Розм. шрифту:"</string>
    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    <skip />
    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Надісл. <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Запуск. <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Обл. запис:"</string>
    <!-- outdated translation 6262282922722097473 -->     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Налашт-ня проксі"</string>
    <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Устан. глоб. проксі-сервер HTTP й списки виключ."</string>
    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистити"</string>
    <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Порт"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="204409815790850313">"Нема проксі для"</string>
    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Відн. станд. знач."</string>
    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string>
    <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Ім\'я хосту"</string>
    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Увага"</string>
    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Введене ім\'я хосту недійсне."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string>
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Треба заповнити поле порту."</string>
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле порту має бути порожнім, якщо поле хосту порожнє."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Введений порт недійсний."</string>
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Місцезнах.:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Сусідній CID:"</string>
    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Спроб даних:"</string>
    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Служба GPRS:"</string>
    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роумінг:"</string>
    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Переадрес. викл.:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Кільк. скидань PPP з часу завант:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Відключень GSM:"</string>
    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Поточна мережа:"</string>
    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успіш.опер. з дан.:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Отримано PPP:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Служба GSM:"</string>
    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сила сигналу:"</string>
    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Стан дзвінка:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Надісл. PPP:"</string>
    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Скидань радіо:"</string>
    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Очік-ня повідомл.:"</string>
    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Номер телефону:"</string>
    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Вибер. радіодіапазон"</string>
    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мережі:"</string>
    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Устан. потрібний тип мережі:"</string>
    <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Перев. IpAddr:"</string>
    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Перев.ім\'я хосту(www.google.com):"</string>
    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест клієнта HTTP:"</string>
    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Зап. тест перев."</string>
    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Оновл."</string>
    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Оновлення"</string>
    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Увімк. перевір. DNS"</string>
    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Інф-я/налашт. OEM"</string>
    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Уст. смугу GSM/UMTS"</string>
    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Завант. списку смуг…"</string>
    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Устан."</string>
    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Помилка"</string>
    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успішно"</string>
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Зміни поч. діяти після повтор. підключ. USB-кабелю"</string>
    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Увімк. носій USB вел. ємн."</string>
    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Усього байтів:"</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Носій USB не підключено"</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Нема карти SD"</string>
    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступно байтів:"</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Носій USB викор. як пристрій пам\'яті вел. ємності"</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Карта SD викор. як пристр. пам\'яті вел. ємності"</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Тепер можна безпечно вилучити носій USB"</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Зараз можна вилучити карту SD"</string>
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Носій USB вилучено, коли він ще використ.!"</string>
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string>
    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Викор. байтів:"</string>
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Пошук медіа-файлів на носії USB..."</string>
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Пошук медіа на карті SD..."</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Носій USB підкл. як лише чит."</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Карта SD підкл. як лише чит."</string>
    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Проп."</string>
    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далі"</string>
    <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мова"</string>
    <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Виберіть дію"</string>
    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Інф-я пристрою"</string>
    <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Інф-я батареї"</string>
    <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Відображ."</string>
    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Інф. про прис."</string>
    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Інф-я тел-ну"</string>
    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Носій USB"</string>
    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Карта SD"</string>
    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Налашт-ня проксі"</string>
    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасувати"</string>
    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштув-ня"</string>
    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налаштування"</string>
    <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Вибрати ярлик налаштувань"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string>
    <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Вимкніть усі бездротові з\'єднання"</string>
    <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Вимкнення бездротових з\'єднань..."</string>
    <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Увімкнення бездротових з\'єднань…"</string>
    <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Бездрот. зв\'язок і мережі"</string>
    <!-- outdated translation 149274247949769551 -->     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Налашт. бездрот. зв\'язку та мережі"</string>
    <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, реж. польоту, мобільними мережами та VPN"</string>
    <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роумінг даних"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Підключ. до служб даних під час роумінгу"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Підключ. під час роумінгу до служб даних"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Доступ до даних утрачено, оскільки ви залишили домашню мережу з вимкненим роумінгом даних."</string>
    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Увімкнути"</string>
    <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Дозволити роумінг даних? Може стяг-тися значна плата за роумінг!"</string>
    <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Увага"</string>
    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Вибір оператора"</string>
    <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Вибрати оператора мережі"</string>
    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата та час"</string>
    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Устан. дату, час, часовий пояс і формати"</string>
    <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автомат. дата &amp; час"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
    <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автоматичний часовий пояс"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string>
    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Викор. 24-год. формат"</string>
    <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Устан. час"</string>
    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Вибір час. поясу"</string>
    <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Устан. дату"</string>
    <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Виберіть формат дати"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортувати за алфавітом"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сорт. за час. поясом"</string>
    <string name="lock_after_timeout" msgid="9100576335787336455">"Блок. прис. після часу очік."</string>
    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="5751027735105958453">"Налаштувати затримку перед автомат. блокуванням пристрою"</string>
    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показувати інф-цію про власника на заблок. екрані"</string>
    <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Інф-ція про власника"</string>
    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="8656024590287117256">"Устан. чи вимк. інфо власника під час блок. екр."</string>
    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Введіть текст для відображ. під час блок. екрана"</string>
    <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Місцезнаходж. і безпека"</string>
    <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Налашт-ня місцезнаходж. і безпеки"</string>
    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string>
    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Устан. Моє місцезн., розбл. екрана, блок. схов. обл. даних"</string>
    <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Паролі"</string>
    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Безпека розблокув. екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Налашт. блок. екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Блок. екран за доп. ключа, PIN-коду чи пароля"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Змін. блокув. екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_title" msgid="6781842145908947514">"Увімк. блокув. екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Вибрати спосіб блокування екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Вимкнути"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2992485517488881365">"Не показувати блокування екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Немає"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Вимкніть захист розблокув. екрана"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Ключ"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Намал. ключ, щоб розблок. екран"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Введіть цифр. PIN, щоб розблок. екран"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Введіть пароль, щоб розблок. екран"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8816944391772300580">"Вимкнено адміністратором віддал. пристрою"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Вимкнути блокув. екрана"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Видалити ключ розблок."</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Видал. PIN розблок."</string>
    <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Видаліть пароль розблок."</string>
    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змінити ключ розблокув."</string>
    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змінити PIN розблок."</string>
    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змінити пароль розблок."</string>
    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль має складатися з мінімум %d симв."</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN-код має скл. з мінімум %d симв."</string>
    <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"По заверш. торк. \"Продовж.\""</string>
    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продовжити"</string>
    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"PIN не може бути довшим, ніж %d цифри"</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN не може бути довшим, ніж %d цифри"</string>
    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN має містити лише цифри 0–9"</string>
    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Адмін. пристрою не дозволяє використ. останній PIN"</string>
    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Пароль містить заборонений символ"</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Пароль має містити принаймні одну букву"</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Пароль має містити принаймні одну цифру."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Пароль має містити принаймні один символ"</string>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Пароль має містити принаймні 1 літеру"</item>
    <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Пароль має міст. принаймні стільки літер: %d"</item>
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Пароль має містити принаймні 1 малу літеру"</item>
    <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Пароль має містити принаймні стільки малих літер: %d"</item>
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Пароль має містити принаймні 1 велику літеру"</item>
    <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Пароль має містити принаймні стільки великих літер: %d"</item>
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Пароль має містити принаймні 1 цифру"</item>
    <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Пароль має містити принаймні стільки цифр: %d"</item>
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Пароль має містити принаймні 1 спеціальний символ"</item>
    <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Пароль має містити принаймні стільки спец. симв.: %d"</item>
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Пароль має містити принаймні 1 небуквений символ"</item>
    <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Пароль має міст. принаймні стільки небуквених символів: %d"</item>
  </plurals>
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Адміністратор пристрою не дозволяє викор. останній пароль"</string>
    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасувати"</string>
    <!-- no translation found for lockpattern_tutorial_cancel_label (6431583477570493261) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockpattern_tutorial_continue_label (3559793618653400434) -->
    <skip />
    <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністрація пристрою"</string>
    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратори пристрою"</string>
    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Переглянути чи дезактив. адмін-ів пристрою"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Увімк. Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Налашт-ня Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Налашт-ня Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (1499285355129256289) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (8301499416158195044) -->
    <skip />
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Щоб створ. пару з \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", підтверд., що відображ. ключ доступу: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"хоче створ. пару."</string>
    <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Введ. <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> у \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" для ств.пари."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Ств.пару"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Не ств. пару"</string>
    <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"пристрій bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Увага"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Виникла проблема зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Виникла пробл. зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки PIN або ключ доступу неправильний."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Не вдається встановити зв\'язок з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Створ. пари відхилено <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Виникла проблема з підключенням до <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string>
    <string name="bluetooth_preference_find_nearby_title" msgid="5087410003465463318">"Знайти пристр. поблизу"</string>
    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Налаштування пристрою"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Спарені пристрої"</string>
    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"Знайдені пристрої"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключ."</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Відключити"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Створ. пару та підкл."</string>
    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Скас.пару"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Відключ. і скас. ств. пари"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметри…"</string>
    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string>
    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Медіа"</string>
    <!-- outdated translation 2252738313413646294 -->     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Пристрій"</string>
    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Передав-ня"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Пристрій введ."</string>
    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="4225813400648547154">"Прив\'язка"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіоджерела."</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_headset_profile (8635908811168780720) -->
    <skip />
    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від пристрою введення."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_profile" msgid="877883150720888525">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від\'єднано від прив\'язки."</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Налашт-ня <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Дії пристрою"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Підключ."</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Підключ. до пристрою Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профілі"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Перейменувати пристрій"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозвол. передав. вхідн. файлів"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Підключено до аудіоджерела"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Підключено до звуку телеф."</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Підключ. до сервера передачі файлів"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Не підключ. до сервера передачі файлів"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Підключено до пристрою введ."</string>
    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_connected" msgid="7456487225516323485">"Прив\'язано"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Викор. для аудіоджер."</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Викор. для звуку тел."</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Викор. для перед. файлів"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Викор. для введ."</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_pan_profile_summary_use_for (5664884523822068653) -->
    <skip />
    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Налашт. станц."</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Викор. станц. для зв."</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Як пристр.гучн.зв’язку"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музики та медіа"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Викор. Near Field Communication для чит. й обміну тегами"</string>
    <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Сталася помилка."</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Увімкнути Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Налашт-ня Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Налашт-ня Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Налашт. і керуйте бездрот. точками доступу"</string>
    <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Увімкнення..."</string>
    <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Вимкнення..."</string>
    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string>
    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"У режимі польоту"</string>
    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Неможл. здійснити скан. мереж"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Сповіщати мене про доступність відкритої мережі"</string>
    <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Додати Wi-Fi мережу"</string>
    <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi мережі"</string>
    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканув."</string>
    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Додатково"</string>
    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключ. до мережі"</string>
    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string>
    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string>
    <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Налаштування мережі"</string>
    <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Введіть PIN-код із точки доступу"</string>
    <string name="wifi_wps_pin_method_configuration" msgid="9019042137789692817">"Конфігурація методу PIN WPS"</string>
    <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Введіть PIN-код <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> у точці доступу"</string>
    <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID мережі"</string>
    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безпека"</string>
    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила сигналу:"</string>
    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Стан"</string>
    <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Швид. зв\'язку"</string>
    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"ІР-адреса"</string>
    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string>
    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Друга фаза автентифікації"</string>
    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертифікат ЦС"</string>
    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертиф. корист-ча"</string>
    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Ідентифік."</string>
    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонімна ідентиф-ція"</string>
    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string>
    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показувати пароль"</string>
    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Налаштування IP"</string>
    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(незмін.)"</string>
    <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не вказано)"</string>
    <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Збережена"</string>
    <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Вимкнено"</string>
    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Не в діапазоні"</string>
    <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"Є доступ до WPS"</string>
    <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Захищено <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Захищено <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (є доступ до WPS)"</string>
    <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, захищено <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Підключ."</string>
    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string>
    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string>
    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Додатково"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Пол.щодо реж.сну Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Укажіть, коли переключ. від Wi-Fi до моб. даних"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Під час налашт. політ. реж. сну стал. помилка."</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Діапазон частот Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажіть діапазон частот операції"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Виникла проблема із встановл. діапазону частот."</string>
    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адреса"</string>
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"ІР-адреса"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Налаштув-ня IP"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберег."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Скасувати"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Введіть дійсну DNS-адресу."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Введіть довжину префіксу мережі від 0 до 32."</string>
    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Довжина префіксу мережі"</string>
    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Налашт. порт. точки дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Налашт. і керувати порт. точкою дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Налашт. порт. точки дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Звук"</string>
    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Відображ."</string>
    <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Налашт-ня звуку"</string>
    <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Беззвуч. режим"</string>
    <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Вимкнути всі звуки, крім медіа та сповіщень"</string>
    <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Усі звуки, крім медіа, у беззвуч. реж."</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Мелодія вхідного дзвінка"</string>
    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Гучність"</string>
    <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string>
    <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string>
    <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Дозволити вібрацію в беззвучному режимі"</string>
    <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вібрув."</string>
    <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Вібрування для дзвінків і сповіщень"</string>
    <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Мелодія для сповіщень"</string>
    <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Блим. світл. сигн. сповіщ."</string>
    <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Періодично вмикати підсвіч. трекбола при нових сповіщ."</string>
    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string>
    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string>
    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string>
    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Виберіть мелодію сповіщення"</string>
    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медіа"</string>
    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Сповіщ."</string>
    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Налашт-ня звуку для підключ. станції"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Чутні сигн. при натис."</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Грати сигн. при викор. номеронаб."</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Грати сигн. при викор. номеронаб."</string>
    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Вибір на слух"</string>
    <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Грати звук при виборі екрана"</string>
    <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Грати звук при виборі екрана"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Звуки блокув. екрана"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Відтвор. звуки під час блокув. і розблокув. екрана"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Відтвор. звуки під час блокув. і розблокув. екрана"</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Тактильна реакція"</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Вібр. при натисн. екр. клавіш і певних діях за доп. інтерф. кор."</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Вібр. при натисн. екр. клавіш і певних діях за доп. інтерф. кор."</string>
    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Заглушення шумів"</string>
    <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Блокувати фоновий шум під час розмови чи запису."</string>
    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Станц."</string>
    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Налашт. станц."</string>
    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Звук"</string>
    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Налашт-ня для підключеної настіл. станції"</string>
    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Налашт-ня для підкл. автомоб. станції"</string>
    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Пристрій не вставл."</string>
    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не вставл."</string>
    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Налашт-ня для підключеної станції"</string>
    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Станц. не знайд."</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Для налашт. звуку станції прист. має бути вставлений"</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Для налашт. звуку станції тел. має бути вставлений"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Звук вставл-ня в станц."</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Грати звук під час вставл. чи виймання пристр. зі станції"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не грати звук під час вставл. чи виймання пристрою зі станції"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
    <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Обл. записи та синхр."</string>
    <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Дод. або видал. обл. зап. чи змін. налашт. обл. зап."</string>
    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string>
    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string>
    <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Налашт-ня відображ."</string>
    <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Анімація"</string>
    <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Показ. анімацію при відкриванні та закриванні вікон"</string>
    <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Показ. анімацію при відкриванні та закриванні вікон"</string>
    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Поверт. екран автом."</string>
    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
    <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Яскравість"</string>
    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Налаштуйте яскравість екрана"</string>
    <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Час очік. екрана"</string>
    <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Налаштуйте затримку перед тим як екран автомат. вимикається"</string>
    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string>
    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налашт. блокув. SIM-карти"</string>
    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Налашт. блок. SIM-карти"</string>
    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блок. SIM-карти"</string>
    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Забл. SIM-карту"</string>
    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Для викор. прист. потр. PIN"</string>
    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Для викор. тел. потріб. PIN"</string>
    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Для викор. прист. потр. PIN"</string>
    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Для викор. тел. потріб. PIN"</string>
    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Змін. PIN-код SIM"</string>
    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM-карти"</string>
    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Забл. SIM-карту"</string>
    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Розблок. SIM-карту"</string>
    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Старий PIN SIM"</string>
    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новий PIN SIM"</string>
    <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Повт.введ. нов.PIN"</string>
    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM-карти"</string>
    <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Неправильний PIN!"</string>
    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN не збігаються!"</string>
    <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Не вдається змін. PIN-код."\n"Можл., неправ. PIN."</string>
    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM-карти успішно змінено"</string>
    <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Не вдається змінити стан блок. SIM-карти."\n"Можливо, неправ. PIN."</string>
    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасувати"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан пристрою"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан телефону"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Оновлення сист."</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версія Android"</string>
    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер моделі"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версія радіоприйм."</string>
    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версія ядра"</string>
    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер складання"</string>
    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступний"</string>
    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Стан"</string>
    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Стан"</string>
    <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Номер телефону, сигнал тощо"</string>
    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Пам\'ять"</string>
    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налаштув-ня пам\'яті"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Відключити носій USB, перегл. доступні носії"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Відключ. карту SD, перегл. доступ. сховище"</string>
    <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Мій номер телеф."</string>
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версія PRL"</string>
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string>
    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мобільної мережі"</string>
    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string>
    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила сигналу:"</string>
    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роумінг"</string>
    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мережа"</string>
    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-адреса Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адреса Bluetooth"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступне"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Час гот."</string>
    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Час активн."</string>
    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутрішня пам\'ять"</string>
    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Носій USB"</string>
    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Карта SD"</string>
    <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Вільне місце"</string>
    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Заг. простір"</string>
    <!-- no translation found for memory_calculating_size (2188358544203768588) -->
    <skip />
    <string name="memory_apps_usage" msgid="5818922761412589352">"Використання програм"</string>
    <string name="memory_media_usage" msgid="5655498435493764372">"Використання носіїв"</string>
    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Відключ. спільне сховище"</string>
    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Відключ. карту SD"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Відключити внутр. носій USB"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Відключіть карту SD, щоб безпечно її вилучити"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставте носій USB для підключ."</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставте карту SD для підключ."</string>
    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Підключити носій USB"</string>
    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Підкл. карту SD"</string>
    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Підключити носій USB"</string>
    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Підключ. карту SD"</string>
    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистити носій USB"</string>
    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистити карту SD"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика та фото"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Видаляє всі дані на карті SD, такі як музика та фото"</string>
    <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Недоступна"</string>
    <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Лише чит.)"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Відключити носій USB"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Відключ. карту SD"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"У разі відключення носія USB деякі програми, які ви використовуєте, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"При відключ. карти SD деякі програми, які ви викор., припин. роботу та можуть бути недоступ. до повторного підключ. карти SD."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Помилка відключення носія USB"</string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Помилка відключ. карти SD"</string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Не вдається відключити носій USB. Спробуйте пізніше."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Не вдається відкл. карту SD. Спроб. пізн."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Носій USB буде відключено."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string>
    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string>
    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Виконується відключ."</string>
    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан батареї"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень батареї"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редаг. точку доступу"</string>
    <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Не встан.&gt;"</string>
    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назва"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Проксі"</string>
    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Ім\'я кор."</string>
    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string>
    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-проксі"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип автентифікації"</string>
    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Немає"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP або CHAP"</string>
    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string>
    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string>
    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберег."</string>
    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string>
    <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Увага"</string>
    <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Поле \"Назва\" не може бути порожн."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN не може бути порожнім."</string>
    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 циф."</string>
    <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Відновл. налашт-нь APN за умовч."</string>
    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Відн.налашт.за умовч."</string>
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Заверш. відновл. налашт. APN за умовч."</string>
    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Відновл. завод. нал."</string>
    <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Видаляє всі дані в пристрої"</string>
    <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Видаляє всі дані в телефоні"</string>
    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="1305457209008369655">"Це видалить усі дані з "<b>"внутрішньої пам\'яті"</b>" вашого пристрою, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="2950536633526374209">"Це видалить усі дані з "<b>"внутрішньої пам\'яті"</b>" вашого телефону, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:"\n</string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Щоб також видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба очистити "<b>"носій USB"</b>"."</string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Щоб також видалити музику, зображ. й інші дані користувача, треба очистити "<b>"карту SD"</b>"."</string>
    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистити носій USB"</string>
    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистити карту SD"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика чи фото."</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Видаляє всі дані на карті SD, такі як музика чи фото."</string>
    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string>
    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скинути тел."</string>
    <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Стерти всю вашу особисту інформацію та будь-які завантажені програми? Цю дію не можна скасувати!"</string>
    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Видалити все"</string>
    <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string>
    <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Щоб підтвердити відновл. завод. налашт-нь, треба намал. ключ розблок."</string>
    <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Не було виконано скидання, оскільки служба очищення системи недоступна."</string>
    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Підтвердити скидання"</string>
    <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Очистити носій USB"</string>
    <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Очист. карту SD"</string>
    <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Видаляє всі дані на носії USB"</string>
    <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Видаляє всі дані на карті SD"</string>
    <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Ця дія очистить носій USB. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з носія!"</string>
    <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Ця дія очистить карту SD. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з карти!"</string>
    <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Очистити носій USB"</string>
    <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Очист. карту SD"</string>
    <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Очистити носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Дію не можна скасувати!"</string>
    <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Очистити карту SD, видаливши всі збережені на ній файли? Дію не можна скасувати!"</string>
    <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Видалити все"</string>
    <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string>
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Щоб підтвердити очищення носія USB, треба намалювати ключ розблокування."</string>
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Щоб підтвердити очищення карти SD, треба намалювати ключ розблокування."</string>
    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Налашт. виклику"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Налашт. гол.пошту, переадр.викл., парал.викл., ідент.абонента"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Прив\'язка USB"</string>
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Порт. точка дост."</string>
    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Прив\'язка"</string>
    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Прив\'яз. &amp; порт. точка дост."</string>
    <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних пристрою через USB"</string>
    <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Над. спільн. дост. до перед. моб. даних тел. ч-з USB"</string>
    <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних як портативну точку доступу Wi-Fi"</string>
    <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних через Bluetooth"</string>
    <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Надати спільний доступ до передав. моб. даних пристрою через USB чи як портативну точку дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Надати спільний доступ до передав. моб. даних телефону через USB чи як портативну точку дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних пристрою через USB чи Bluetooth"</string>
    <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних телефону через USB чи Bluetooth"</string>
    <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Надати спільн. дост. до перед. моб. даних пристр. через Bluetooth або як портатив. точку дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Надати спільний дост. до передав. моб. даних тел. через Bluetooth або як портатив. точку дост. Wi-Fi"</string>
    <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних пристрою через USB, Wi-Fi чи Bluetooth"</string>
    <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних телефону через USB, Wi-Fi чи Bluetooth"</string>
    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string>
    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string>
    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Немож. ств. прив\'язку, коли USB зайнято"</string>
    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string>
    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Помилка прив\'язки USB"</string>
    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" msgid="3317112145693933963">"Прив\'язку Bluetooth увімкнено, але не з\'єднано"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_connected_subtext" msgid="893888246368164894">"Прив\'язку Bluetooth увімкнено та з\'єднано"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" msgid="1798863866978968964">"Прив\'язку Bluetooth вимкнено"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Помилка прив\'язки Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Неможл. ств. прив\'язку до більше ніж <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string>
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобільні мережі"</string>
    <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Устан. параметри для роумінгу, мереж, APN"</string>
    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string>
    <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Викор. бездротові мережі"</string>
    <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Див. місцезнах. в програмах (напр. у Картах), викор. бездрот. мережі"</string>
    <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Місцезнах., визначене Wi-Fi та/чи мобільними мережами"</string>
    <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Викор. супутники GPS"</string>
    <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Визначати місцезнаходження до рівня вулиці"</string>
    <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Визнач. місц. до рівня вул. (протеб. більше батареї й вигляд неба)"</string>
    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Використ. A-GPS"</string>
    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Викор. сервер для доп. GPS (знім. прап., щоб не вик. мережу)"</string>
    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Викор. сервер, щоб доп. GPS (знім. прап., щоб покращ. роб. GPS)"</string>
    <string name="use_location_title" msgid="3214740644957841179">"Використовувати місцезнаходження для пошуку Google"</string>
    <string name="use_location_summary_disabled" msgid="1876901471649359806">"Використовувати місцезнаходження для пошуку й інших служб Google"</string>
    <string name="use_location_summary_enabled" msgid="984549156918597265">"Місцезнаходження використовується для покращення результатів пошуку й інших служб Google"</string>
    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Про пристрій"</string>
    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Про телефон"</string>
    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Переглянути правову інф-ю, стан, версію ПЗ"</string>
    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правова інформація"</string>
    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Співавтори"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Автор. право"</string>
    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Ліцензія"</string>
    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Заг. положення й умови"</string>
    <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Довідник з функцій"</string>
    <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Дізн., як корист. вашим пристр."</string>
    <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Дізн., як корист. вашим тел."</string>
    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ліцензії з відкр. кодом"</string>
    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Під час завантаж. ліцензій виникла пробл."</string>
    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Завант-ня…"</string>
    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інф-я про безпеку"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Відсутнє з\'єднання з мережею. Щоб див. цю інф-ю зараз, перейдіть до %s з будь-якого комп-ра, з\'єднаного з Інтернетом."</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string>
    <!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pattern_header (6949761069941694050) -->
    <skip />
    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Виберіть свій PIN"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Підтвердьте свій пароль"</string>
    <!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_header (7543433733032330821) -->
    <skip />
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтверд. свій PIN"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Паролі не збігаються"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN не збігаються"</string>
    <!-- no translation found for lockpassword_choose_lock_generic_header (3811438094903786145) -->
    <skip />
    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль установлено"</string>
    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код установлено"</string>
    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ установлено"</string>
    <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Розблок. екрана"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Змінити ключ розблокув."</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Змініть PIN розблок."</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Підтвердьте збереж. ключ"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Помилка, спроб. ще:"</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Намалюйте ключ розблок."</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для допом. натис. меню."</string>
    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"По заверш. відпуст. палець."</string>
    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Підключ. принаймні <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точок. Спроб. ще:"</string>
    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Ключ записано!"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ще раз намал. ключ для підтвердж:"</string>
    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Ваш новий ключ розблокув.:"</string>
    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтверд."</string>
    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Перемал."</string>
    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повтор."</string>
    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продовжити"</string>
    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Ключ розблокув."</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Потрібний ключ"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Треба намал. ключ, щоб розблок. екран"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Використ. видимий ключ"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Викор. тактильну реакц."</string>
    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Налашт. ключ розблок."</string>
    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Змінити ключ розблокув."</string>
    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Як намалювати ключ розблокування"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Забагато неправильних спроб!"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Спробуйте ще через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
    <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Скасувати"</string>
    <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Далі"</string>
    <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Захист вашого пристрою"</string>
    <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Захист вашого телефону"</string>
    <!-- unknown placeholder TAG_FONT_0 in lock_intro_message -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lock_intro_message (3692151094288835065) -->
    <skip />
    <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Захистіть свій тел. від несанкціон. використ., створ. особистий ключ розблок. екрана. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  На наст. екрані перегляньте приклад малювання ключа. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Коли будете готові, намалюйте власний особистий ключ розблок. Експеримент. з різними ключами, але з\'єднайте принаймні чотири точки. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Ще раз намал. ключ для підтвердж. "\n<font height="17">\n</font><b>"Готові? Натисніть \"Далі\""</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Щоб залиш. тел. незахищ., натисніть \"Скасувати\"."</font></string>
    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Керувати програмами"</string>
    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Керувати та видаляти встановлені програми"</string>
    <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Програми"</string>
    <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Керуйте програмами, налашт. ярлики швидкого запуску"</string>
    <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Налаштування програми"</string>
    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невідомі джерела"</string>
    <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Дозвол. встан. програм, які не походять з Market"</string>
    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальн. за будь-які збитки, заподіяні пристр., або втрату даних унаслідок використ. таких програм."</string>
    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Ваш тел. і особисті дані більш вразливі до атак з боку програм з невідомих джерел. Ви погодж. із тим, що несете особисту відпов. за будь-які збитки, заподіяні тел., чи втрату даних, яка може стати результ. використ. таких програм."</string>
    <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Інф-я програми"</string>
    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Пам\'ять"</string>
    <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запускати за умовч."</string>
    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволи"</string>
    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string>
    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистити кеш"</string>
    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ел. керув."</string>
    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Примус.припин."</string>
    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Усього"</string>
    <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Програма"</string>
    <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дані"</string>
    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Видалити"</string>
    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Вимкнути"</string>
    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Увімкнути"</string>
    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Очистити дані"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Видалити оновлення"</string>
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Вибрано запускати цю програму за умовчанням для деяких дій."</string>
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Знач.за умовч не вст."</string>
    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Очист.парам.за умовч."</string>
    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невідомо"</string>
    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортувати за іменем"</string>
    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сорт. за розм."</string>
    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показати запущені служби"</string>
    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показати кешовані процеси"</string>
    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кер. простором"</string>
    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фільтрув."</string>
    <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Вибер. параметри фільтра"</string>
    <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Усі"</string>
    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Завантажені"</string>
    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Запущені"</string>
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Носій USB"</string>
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На карті SD"</string>
    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Вимкнено"</string>
    <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Немає програм."</string>
    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. пам\'ять"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Носій USB"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Пам\'ять карти SD"</string>
    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повт. обчисл. розм…"</string>
    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Видалити"</string>
    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Усі дані цієї програми буде назавжди видалено. Зокрема всі файли, налаштування, облікові записи, бази даних і т. д."</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасувати"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Програму не знайдено"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
    <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Не вдається очистити дані програми."</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Видалити оновлення"</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Видалити всі оновлення цієї системної програми Android?"</string>
    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string>
    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Помилка очищення даних для програми"</string>
    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string>
    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому тел.:"</string>
    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string>
    <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Не вдається визнач. розмір пакета"</string>
    <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"У вас не встановлено жодних програм третіх сторін."</string>
    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перем."</string>
    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Перем. на пристр."</string>
    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перем. на тел."</string>
    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перемістити на носій USB"</string>
    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Перем. на карту SD"</string>
    <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Переміщ."</string>
    <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Залишилося недостатньо пам\'яті."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Програма не існує."</string>
    <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Програма захищена від копіювання."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Указане місце встановлення недійсне."</string>
    <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Оновлення сист. неможл. встановити на зовнішньому носії."</string>
    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Примус.припин."</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Примусове припинення роботи програми може призвести до її неправильного функціонування. Ви впевнені?"</string>
    <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Переміст. програму"</string>
    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Помилка переміщення програми. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string>
    <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Змініть бажане місце встановлення для нових програм."</string>
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string>
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Перегл. пам\'ять, яку викор. програми"</string>
    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запущені служби"</string>
    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Перегляд. і контрол. служби, які зараз запущ."</string>
    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезавантаж."</string>
    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешований фоновий процес"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нічого не працює."</string>
    <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Запущено програмою."</string>
    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    <skip />
    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Вільно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Вик. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"Опер. пам."</string>
    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    <skip />
    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процес: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служба: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Запущена програма"</string>
    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивні"</string>
    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Служби"</string>
    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Зупин."</string>
    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштув-ня"</string>
    <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може спричинити помилку програми."</string>
    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Цю програму неможливо безпечно зупинити. Це може призвести до втрати вашої поточної роботи."</string>
    <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Це процес попередньої програми, який було залишено для кращої швидкості в разі необхідності. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>
    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: наразі використ. Торкн. \"Налашт-ня\", щоб керувати."</string>
    <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Головний процес, який використ."</string>
    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використов."</string>
    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Постачальник <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використ."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Зупин. системну службу?"</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції телефону можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимк. та знову ввімкнено."</string>
    <!-- outdated translation 502219872342167227 -->     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Мова та клавіатура"</string>
    <!-- outdated translation 3455826933385341107 -->     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Налаштування мови та клавіатури"</string>
    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Налаштування мови"</string>
    <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Налашт-ня клавіат."</string>
    <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Вибір мови"</string>
    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автозаміна"</string>
    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Виправте слова з помилк."</string>
    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Автом.викор. вел.літер"</string>
    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Писати першу букву в реченні великою"</string>
    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Авто пунктуац."</string>
    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Налашт. фізичної клавіатури"</string>
    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натис. пробіл двічі, щоб встав. \".\""</string>
    <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Видимі паролі"</string>
    <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Показ. пароль при введенні"</string>
    <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Цей метод введення може збирати всі введені вами тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Він походить від програми. <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використ. цей метод введення?"</string>
    <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Словник корист-ча"</string>
    <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Словник корист-ча"</string>
    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додати"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додати до словника"</string>
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string>
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"У словнику користувача немає жодних слів. Слово можна додати за допомогою меню."</string>
    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string>
    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інф-ція про пристрій"</string>
    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інф-я тел-ну"</string>
    <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Інф-я батареї"</string>
    <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Швидкий запуск"</string>
    <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Встановл. комбінації клавіш для запуску програм"</string>
    <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Призначення програми"</string>
    <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Немає ярлика"</string>
    <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Пошук + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Очистити"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Ваш ярлик для <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) буде видалено."</string>
    <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
    <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Скасувати"</string>
    <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Програми"</string>
    <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Ярлики"</string>
    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст. введ."</string>
    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод введення"</string>
    <!-- no translation found for current_input_method (2146807723398303917) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for input_method_selector (4311213129681430709) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for input_method_selector_show_automatically_title (1001612945471546158) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for input_method_selector_always_show_title (3891824124222371634) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for input_method_selector_always_hide_title (7699647095118680424) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for configure_input_method (7773992829158322455) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for input_method_settings (5801295625486269553) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for active_input_method_subtypes (3596398805424733238) -->
    <skip />
    <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Керув. парам. введ. тексту"</string>
    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- outdated translation 6850705060511001699 -->     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Керув. методами введ."</string>
    <!-- no translation found for input_methods_and_subtype_enabler_title_format (5513389679127310099) -->
    <skip />
    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"Вбудована клавіатура"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"Налашт-ня вбудованої, фіз. клавіатури"</string>
    <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Розробка"</string>
    <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Установ. параметри для розробки програми"</string>
    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Налагодження USB"</string>
    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Реж. налагодж., коли підкл. ч-з USB"</string>
    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Залиш. актив."</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран не засинатиме під час заряджання"</string>
    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дозв. фіктив. місцезн."</string>
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозв. фіктивні місцезн."</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозвол. налагодж. USB?"</string>
    <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Налагодження USB призначене лише для розробки. Його не можна викор. для копіювання даних із комп-ра на пристрій і навпаки, встановл. програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Вибрати віджет"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Вибрати віджет"</string>
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с."</string>
    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>с."</string>
    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с."</string>
    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>сек."</string>
    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статист. використ."</string>
    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика викор."</string>
    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сорт. за:"</string>
    <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Програма"</string>
    <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Підрах."</string>
    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string>
    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Доступність"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string>
    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Керуйте параметрами доступності"</string>
    <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Доступність"</string>
    <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Служби забезп. доступн-ті"</string>
    <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Немає встановлених служб доступності."</string>
    <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ця служба доступності може збирати всі введені вами тексти, зокрема особисті дані, такі як номери кредитних карток, крім паролів. Вона також може заносити в журнал ваші дії в інтерф. корист-ча. Вона походить від прогр. <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Використ. цю службу дост-сті?"</string>
    <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Вимкнути доступність?"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Не знайдено програм, пов\'яз. із доступністю"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"У вас не встановлено програм, пов\'язаних із доступністю."\n\n"Ви можете завантажити зчитувач з екрана з Android Market."\n\n"Натисніть \"OK\", щоб установити зчитувач з екрана."</string>
    <string name="accessibility_script_injection_category" msgid="8649951751131431904">"Сценарії доступності"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Завантажувати сценарії доступності"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Дозволити програмам завантажувати сценарії доступності з Google"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Деякі програми можуть надсилати в Google запити щодо завантаження у ваш пристрій сценаріїв, які роблять вміст програм доступнішим. Дійсно дозволити Google установлювати сценарії доступності у вашому пристрої?"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Деякі програми можуть надсилати в Google запити щодо завантаження у ваш телефон сценаріїв, які роблять вміст програм доступнішим. Дійсно дозволити Google установлювати сценарії доступності у вашому телефоні?"</string>
    <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Кнопка живлення"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Кноп. живл. закінч. викл."</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"При натис. кноп. живл. під час дзвінка заверш. дзв., а не вимик. екран"</string>
    <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Викор. батареї"</string>
    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На що було використано батарею"</string>
    <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Статист. викор. бат. недоступ."</string>
    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Викор. батареї з часу відключ."</string>
    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Викор. бат. з часу скид."</string>
    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> від батареї"</string>
    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string>
    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Заряджається"</string>
    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран увімкнено"</string>
    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS увімкнено"</string>
    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Час активності"</string>
    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал мобільної мережі"</string>
    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    <skip />
    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час активн. пристрою"</string>
    <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Час роботи Wi-Fi"</string>
    <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Час роботи Wi-Fi"</string>
    <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> –  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for history_details_title (3608240585315506067) -->
    <skip />
    <!-- outdated translation 7564809986329021063 -->     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Деталі викор. батареї"</string>
    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Деталі викор."</string>
    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Налашт. викор.живл."</string>
    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string>
    <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Екран"</string>
    <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Тел.у реж.очік."</string>
    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голос. дзвінки"</string>
    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Режим очікув."</string>
    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим очік."</string>
    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Заг. ЦП"</string>
    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string>
    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Залишати активним"</string>
    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi працює"</string>
    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Пристрій"</string>
    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
    <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Надісл. дані"</string>
    <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Отримані дані"</string>
    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Звук"</string>
    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Відео"</string>
    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Час роботи"</string>
    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Час без сигналу"</string>
    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Примус.припин."</string>
    <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Інф-я програми"</string>
    <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Налаштування програми"</string>
    <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Налашт-ня відображ."</string>
    <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Налашт-ння Wi-Fi"</string>
    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Налашт-ня Bluetooth"</string>
    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Викор. бат. голос. дзвінками"</string>
    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Використ. батареї в режимі очікув."</string>
    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Викор. батареї в режимі очікув."</string>
    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Викор. батареї моб-ним радіо"</string>
    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Переключ. в реж. польоту для збереж. живл. в обл. без мобіл. покриття"</string>
    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Викор. батареї екраном і підсвічув."</string>
    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Зменште яскравість і/чи час очікування екрана"</string>
    <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Викор. батареї Wi-Fi"</string>
    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Вимкнути Wi-Fi, коли він не використовується чи недоступний"</string>
    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Викор. батареї Bluetooth"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Вимкніть Bluetooth коли не використовуєте"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Спробуйте підключитися до ін. пристрою bluetooth"</string>
    <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Використання батареї програмою"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Зупиніть або видаліть програму"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Керувати GPS вручну, щоб запобігти її використанню програмою"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Програма може пропон. налашт-ня для зменш. викор. батареї"</string>
    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string>
    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"З часу ост. відключ. для <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Заг. використ."</string>
    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Оновити"</string>
    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string>
    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медіа-сервер"</string>
    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовий ввід і вивід"</string>
    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Налашт-ня голосового вводу та виводу"</string>
    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голос. пошук"</string>
    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавіатура Android"</string>
    <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Голос. ввід"</string>
    <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Голос. вивід"</string>
    <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Розпізнавач голосу"</string>
    <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Налашт-ня розпізн-ча голосу"</string>
    <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Налашт-ня для &amp;quot;<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>&amp;quot;"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Налашт. синтезу мовлення"</string>
    <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Налашт. синтезу мовлення"</string>
    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Завжди викор. мої налашт."</string>
    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Налашт-ня за умовч. нижче замінюють налашт-ня програми"</string>
    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Налашт-ня за умовч."</string>
    <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Сист. за умовч."</string>
    <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Установлює систему синтезу мовл. для викор. в голос. тексті"</string>
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Темп мовл."</string>
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Швидкість відтворення тексту"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Вис. зв."</string>
    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Впливає на тон відтворюваного тексту"</string>
    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Мова"</string>
    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Устан. голос для відтворюваного тексту залежно від мови"</string>
    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослухайте приклад"</string>
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Відтворити коротку демонстрацію синтезу мови"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Устан. голос. дані"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовл."</string>
    <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Потрібні для синтезу мовлення голоси вже належно встановлено"</string>
    <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Це приклад синтезу мовлення."</string>
    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string>
    <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Неможливо запустити вибрану систему"</string>
    <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Налаштувати"</string>
    <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Вибір іншої системи"</string>
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string>
    <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системи"</string>
    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Налашт-ня <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> увімкнено"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> вимкнено"</string>
    <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Мови та голоси"</string>
    <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Установлено"</string>
    <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не встановл."</string>
    <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Жіночий"</string>
    <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Чолов."</string>
    <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Систему синтезу мовл. встановлено"</string>
    <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Перед викор. увімк. нову сист."</string>
    <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Контроль потужн."</string>
    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Оновлення налашт. Wi-Fi"</string>
    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string>
    <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Налашт-ня VPN"</string>
    <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Підключено до…<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Ім\'я кор.:"</string>
    <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Пароль:"</string>
    <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"ім\'я корист."</string>
    <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"пароль"</string>
    <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Запам\'ятати ім\'я кор."</string>
    <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Підключ."</string>
    <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Так"</string>
    <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Ні"</string>
    <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Назад"</string>
    <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Ні"</string>
    <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Зберег."</string>
    <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Скасувати"</string>
    <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Скасув."</string>
    <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Підключ. до мережі"</string>
    <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Відключитися від мережі"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Редаг. мережу"</string>
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Видалити мережу"</string>
    <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Потрібно ввести <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Потрібно вибрати <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Назва VPN &amp;quot;<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>&amp;quot; вже існує. Придумайте іншу назву."</string>
    <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Дійсно видалити цей VPN?"</string>
    <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Ви дійсно хочете створити цей профіль?"</string>
    <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Дійсно відхилити зміни, внесені до цього профілю?"</string>
    <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Не вдається підключитися до мережі. Спробувати ще?"</string>
    <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Зв’язок перервано. Під\'єднатися знову?"</string>
    <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Неможливо обробити ім\'я сервера. Перевірити налаштування імені сервера?"</string>
    <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Помилка запиту. Перевірити налаштування вашого ключа?"</string>
    <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"У конфігурації VPN відсутні один чи більше ключів. Перевірити налаштування вашого ключа?"</string>
    <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Введене ім\'я користувача чи пароль неправильні. Спробувати ще?"</string>
    <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Сервер завис. Введені ім\'я користувача та пароль можуть бути неправильними. Спробувати ще раз?"</string>
    <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Сервер завис. Можливо, брандмауер не дозволяє підключення до сервера. Спробувати ще раз?"</string>
    <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Помилка переговорів із сервером. Сервер може не погоджуватися з варіантом шифрування. Перевірити варіант шифрування?"</string>
    <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Додати VPN"</string>
    <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Додати VPN"</string>
    <!-- no translation found for vpn_details_title (418806440938510331) -->
    <skip />
    <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Додати VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"Деталі <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN"</string>
    <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Підключення..."</string>
    <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Відключення..."</string>
    <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Підключено"</string>
    <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Підключ. до мережі"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Назва VPN"</string>
    <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"Назва VPN"</string>
    <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"&amp;quot;<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>&amp;quot; додано"</string>
    <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Зміни внесено до &amp;quot;<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>&amp;quot;"</string>
    <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Устан. сертиф. корист."</string>
    <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Сертиф. користувача"</string>
    <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"сертифікат корист-ча"</string>
    <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Устан. сертифікат ЦС"</string>
    <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Сертифікат центру сертифікації (ЦС)"</string>
    <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"сертифікат ЦС"</string>
    <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Устан. ключ L2TP"</string>
    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string>
    <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"ключ L2TP"</string>
    <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"шифрування"</string>
    <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Шифрування PPTP"</string>
    <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Устан. спільн. ключ IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Спільний ключ IPSec"</string>
    <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"спільний ключ IPSec"</string>
    <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Устан. VPN-сервер"</string>
    <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN-сервер"</string>
    <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"VPN-сервер"</string>
    <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Ім\'я VPN сервера"</string>
    <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Домени DNS пошуку"</string>
    <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Домени DNS пошуку"</string>
    <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> встановл."</string>
    <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> не встан."</string>
    <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> не встан. (додатк.)"</string>
    <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Увімкнути <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Вимкнути <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> увімкнено"</string>
    <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> вимкнено"</string>
    <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Налашт-ня VPN"</string>
    <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Устан. і керуйте віртуальними приватн. мережами (VPN)"</string>
    <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(незмін.)"</string>
    <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(не встан.)"</string>
    <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Сховище облік. даних"</string>
    <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Викор. безпечні обл. дані"</string>
    <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Дозвол. програмі отр. доступ до безпечних сертифікатів й інших обл. даних"</string>
    <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Введіть пароль"</string>
    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Введіть пароль сховища облікових даних."</string>
    <string name="credentials_install_certificates" product="nosdcard" msgid="619171634797689906">"Установити з носія USB"</string>
    <string name="credentials_install_certificates" product="default" msgid="177337517568022236">"Установити з карти SD"</string>
    <string name="credentials_install_certificates_summary" product="nosdcard" msgid="8920330112631198575">"Установлюв. зашифровані сертифікати з носія USB"</string>
    <string name="credentials_install_certificates_summary" product="default" msgid="7737001268684193093">"Установ. зашифровані сертифікати з карти SD"</string>
    <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Устан. пароль"</string>
    <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Устан. або змініть пароль сховища облік. даних"</string>
    <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Очистити сховище"</string>
    <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Очищає весь вміст сховища облікових даних і змінює його пароль"</string>
    <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Дійсно видалити всі облікові дані та змінити пароль сховища облікових даних?"</string>
    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Поточний пароль:"</string>
    <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Новий пароль:"</string>
    <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Підтвердьте нов. пароль:"</string>
    <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Установіть пароль для сховища облік. даних (мінімум 8 символів)."</string>
    <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Введіть правильний пароль."</string>
    <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Введіть правильний пароль. У вас залишилася ще одна спроба ввести правильний пароль до видалення сховища облікових даних."</string>
    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Введіть правильний пароль. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> спроб ввести правильний пароль до видалення сховища облікових даних."</string>
    <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Паролі не збігаються."</string>
    <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Потрібно ввести та підтвердити пароль."</string>
    <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Введіть пароль."</string>
    <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Пароль має складатися принаймні з 8 символів."</string>
    <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Сховище облікових даних видалено."</string>
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховище облік. даних увімкнено."</string>
    <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Сховище облікових даних вимкнено."</string>
    <!-- no translation found for encrypted_fs_category (1841367653663913956) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypted_fs_enable (3884033081603327729) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_summary (5635188119509076089) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_dialog (919487211207214266) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_dialog (6960413613985682501) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_button (8453841319751433751) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_button (8468354944060220496) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_button (4785921255266305799) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_confirm (853572431153803557) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypted_fs_alert_dialog_title (583462447886934755) -->
    <skip />
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string>
    <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Конфід-сть"</string>
    <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Налашт. конфід-сті"</string>
    <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Резерв. коп. і відн."</string>
    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Особисті дані"</string>
    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Рез. коп. даних"</string>
    <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Створювати рез. копії даних прогр., паролів Wi-Fi й ін. налашт. на серверах Google"</string>
    <!-- no translation found for backup_configure_account_title (3790872965773196615) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for backup_configure_account_default_summary (2436933224764745553) -->
    <skip />
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string>
    <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"У разі повторн. встановл. прогр. відновл. налашт. чи ін. дані з рез. копій"</string>
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Рез. коп."</string>
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Дійсно припинити створення резервних копій ваших паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань та даних програм і видалити всі копії на серверах Google?"</string>
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивувати"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Адміністратори пристрою"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Немає доступн. адміністраторів мережі"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Актив-ти адміністратора пристрою?"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активувати"</string>
    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string>
    <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Активація цього адміністратора дозволить програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Цей адміністратор активний і дозволяє програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string>
    <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string>
    <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Вхідні дзвінки"</string>
    <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Сповіщення"</string>
    <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Відгук"</string>
    <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"Налашт. WiFi"</string>
    <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не з\'єднано"</string>
    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додати мережу"</string>
    <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Оновити список"</string>
    <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Проп."</string>
    <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далі"</string>
    <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Деталі мережі"</string>
    <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">\'єднати"</string>
    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Видалити"</string>
    <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Зберегти"</string>
    <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Скасувати"</string>
    <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Сканування мереж..."</string>
    <!-- no translation found for wifi_setup_status_select_network (7519563569903137003) -->
    <skip />
    <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">\'єдн. з існуючою мережею"</string>
    <!-- no translation found for wifi_setup_status_unsecured_network (8143046977328718252) -->
    <skip />
    <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Введіть конфігурацію мережі"</string>
    <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">\'єдн. з новою мережею"</string>
    <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">\'єднання..."</string>
    <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Перейдіть до наступного кроку"</string>
    <!-- no translation found for wifi_setup_status_eap_not_supported (3196386445567501484) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (5083895763075722698) -->
    <skip />
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Налаштування синхронізації"</string>
    <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) -->
    <skip />
    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додати облік. запис"</string>
    <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Загальні налашт-ня синхроніз."</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фонові дані"</string>
    <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. й отрим. дані"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Увага"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Вимкнення фонових даних продовжує час роботи батареї та зменшує використання даних. Деякі програми все ще можуть використовувати передавання фонових даних."</string>
    <!-- no translation found for sync_automatically (7558810110682562376) -->
    <skip />
    <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Програми автоматично синхронізують дані"</string>
    <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Керування обліковими записами"</string>
    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхроніз. ВВІМКНЕНО"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхроніз. ВИМКНЕНО"</string>
    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Помилка синхр-ції"</string>
    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Налаштування резервного копіювання"</string>
    <!-- no translation found for settings_backup_summary (7916877705938054035) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sync_menu_sync_now (6154608350395805683) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sync_menu_sync_cancel (8292379009626966949) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sync_one_time_sync (6766593624598183090) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sync_gmail (714886122098006477) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sync_calendar (9056527206714733735) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sync_contacts (9174914394377828043) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sync_plug (5952575609349860569) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for header_application_sync_settings (5514539555293976035) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for header_data_and_synchronization (5165024023936509896) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for preference_change_password_title (8955581790270130056) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for header_account_settings (5382475087121880626) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for remove_account_label (5921986026504804119) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for header_add_an_account (756108499532023798) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for finish_button_label (481587707657751116) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for really_remove_account_title (6574643117748564960) -->
    <skip />
    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Дійсно видалити цей обліковий запис? Усі повідомлення, контакти й інші дані буде видалено з пристрою. "\n"Продовжити?"</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Дійсно видалити цей обліковий запис? Усі повідомлення, контакти й інші дані буде видалено з телефону. "\n"Продовжити?"</string>
    <!-- no translation found for remove_account_failed (1093911989149396624) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for remove_account_failed (9174390193652391412) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for provider_label (7724593781904508866) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sync_item_title (1931551540462877488) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for cant_sync_dialog_title (7185199796123573317) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for cant_sync_dialog_message (2372359241135295930) -->
    <skip />
</resources>