summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-03-16 05:50:07 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-03-16 05:50:07 -0700
commitd11be3979d9b810908938b1a621eaa1fd65d4870 (patch)
treee0fdff186abba3e28078d61e7490c79f3b002844 /res
parentfd8de127afaadccb3106609e203e9bf9f7c9deb9 (diff)
downloadpackages_providers_ContactsProvider-d11be3979d9b810908938b1a621eaa1fd65d4870.zip
packages_providers_ContactsProvider-d11be3979d9b810908938b1a621eaa1fd65d4870.tar.gz
packages_providers_ContactsProvider-d11be3979d9b810908938b1a621eaa1fd65d4870.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8a4269ca0b5a3298f3a6ba644d2c52f6f213db51 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index ce03b98..e01744e 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -26,7 +26,7 @@
<string name="local_invisible_directory" msgid="705244318477396120">"Altul"</string>
<string name="voicemail_from_column" msgid="435732568832121444">"Mesaj vocal de la "</string>
<string name="debug_dump_title" msgid="4916885724165570279">"Copiaţi baza de date a agendei"</string>
- <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Sunteţi pe cale 1) să faceţi o copie, pe stocarea internă, a bazei dvs. de date care include toate informaţiile referitoare la agendă şi întregul jurnal de apeluri şi 2) să trimiteţi această copie prin e-mail. Nu uitaţi să ştergeţi această copie după ce aţi copiat-o de pe dispozitiv sau după ce a fost primit e-mailul."</string>
+ <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Sunteţi pe cale 1) să faceţi o copie, pe stocarea internă, a bazei dvs. de date care include toate informaţiile referitoare la agendă și întregul jurnal de apeluri și 2) să trimiteţi această copie prin e-mail. Nu uitaţi să ştergeţi această copie după ce aţi copiat-o de pe dispozitiv sau după ce a fost primit e-mailul."</string>
<string name="debug_dump_delete_button" msgid="7832879421132026435">"Ștergeţi acum"</string>
<string name="debug_dump_start_button" msgid="2837506913757600001">"Porniţi"</string>
<string name="debug_dump_email_sender_picker" msgid="3534420908672176460">"Alegeţi un program pentru a trimite fişierul"</string>